|
Expeditions Viking Türkçe Yama [İstek]
-
-
Bence de çevrilmesi gerekiyor -- UP --
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Karagürz -- 17 Mayıs 2017; 17:20:7 > -
Up :) -
Bu oyuna Türkçe yama zor gelir. Hem oyuncu sayısı kısıtlı, hem de oldukça fazla metin içeriyor. -
steam de cok olumlu yorumları var xcom 2 gıbı sıra tabanlı oyun turunde ıstenılenı verıyor...turkce yamayı hak edıyor -
mukemmel bır oyun..turkce yama yapacak arkdasa sımdıden tsk ler ve basarılar -
+1
-
bir aksilik olmazsa çevirisine başlamayı düşünüyorum.
örnek resimler ve örnek metin kodları aşağıdadır
<Localize id="00008015-b344-4a49-8484-6d614de738ff" localized="635979576295474435">Yaşlanmakta olan yüzünde büyük darbeler gördüğü dehşet duygusu boyanmıştır.</Localize>
<Localize id="0001b3f7-0061-4130-a98e-b36ea66d3cb7" localized="636172668367391710">Godwif alay ediyor.</Localize>
<Localize id="000474fa-1eae-44c2-84bd-77d7d4f2b813" localized="636223467617929077"></Localize>
<Localize id="0005dd8a-8774-41c6-8816-82dd8a8e8967" localized="636002201666068726"></Localize>
<Localize id="000738dc-64f7-4eec-84b2-0fc8ec8a9026" localized="636204306014759374">Görünüşe göre genel fikri anladınız. Seninle ne yapacağız Leofric?</Localize>
<Localize id="0008ffc0-5986-4f0c-b9fa-707b7a3d05ee" localized="636225145226206361">Bir hata yaptın ama sorun değil. Şimdi buradayız. Seni affediyorum.</Localize>
<Localize id="000bf793-7d44-490d-ab78-1d40181fe725" localized="635967670666891184">Kalabalık arasında bir mırıltı yükseliyor.</Localize>
<Localize id="000fe0d9-ac29-4700-a720-ec0146a9ef37" localized="636107725176439110">Tüm saygısızlığıma rağmen, bunun beklediğim gibi olduğunu kabul etmeliyim. Geçen yaz çok daha iyi bir mücadele verirdik ama kış bize zarar verdi.</Localize>
<Localize id="001069bc-7c63-4aa5-82f7-037ec713575b" localized="636155061937989445">Çocuğu kurtarmaya çalışıyorum, seni salak herif. Onu öldürürsek ruhu kaybolacak!</Localize>
<Localize id="001509d8-cf8e-43f7-bf8c-dd0318fd4a28" localized="635971897214160946">Elinizin arkasını alnına yaslıyorsunuz, ateşinin cildinize değdiğini hissediyorsunuz - bu şimdiye kadar hissettiğiniz en kötü ateş değil, ama birkaç hafta sürdüyse, onun bu kadar yorgun olmasına şaşmamalı.</Localize>
<Localize id="0016310f-975d-4803-8852-7faf9a36e7ce" localized="636032644200907898"></Localize>
<Localize id="001a5cf6-c998-49b7-898a-1dc64600cd83" localized="636087682491862627"></Localize>
<Localize id="001a7673-2896-4067-a8a0-87e7931806d6" localized="636135463011816096">Sen bizim bilgimizsin. Yaşadığımız sürece sizi takip ediyoruz.</Localize>
<Localize id="001ce78f-6972-4ff6-b8de-84b03151ac89" localized="636082583976036261">Umarım acı çekmemiştir.</Localize>
<Localize id="001d9736-a150-44e9-9d3a-2c9cbc535e56" localized="636174341275799778">Bir şeye ihtiyacım olursa geri döneceğim.</Localize>
<Localize id="001e6aa0-a909-4b55-b034-fb0ddff8037b" localized="635990158289420261">Ne, yaşlı bir adamın evine girdiğinde kendini ilan edemeyecek kadar önemli misin?</Localize>
<Localize id="00215e11-d654-423e-b060-92c4640224e8" localized="636022989419515740">Bekle, [i]o[/i] yangını mı çıkardı?</Localize>
<Localize id="0023f479-d989-4251-b849-45ffea1a4391" localized="636143017929656102">Adam süpürgeyi sanki arkasına saklanmaya çalışıyormuş gibi önünde tutuyor.</Localize>
<Localize id="0028fd97-d023-4f8e-9527-3cfd8bf0a5ec" localized="636204382981578327"></Localize>
<Localize id="002ab190-4d3c-46ea-8b23-0c93dd7758f8" localized="636204389980863730"></Localize>
<Localize id="002b101a-66aa-4e39-910a-11d8dd496d7e" localized="636217180375955693">Korkarım mecbur kalacağız. Umarım ruhlar bizi affeder.</Localize>
<Localize id="002c1bf7-c32c-434e-8931-69fb4351cdc5" localized="635965842575806389"></Localize>
<Localize id="002f426e-8826-42b4-ba9e-869fad9cd8be" localized="636164083748550175">Nefja bu tür şeylere açık değildir.</Localize>
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi swat -- 16 Nisan 2021; 16:43:44 >
-
24.612 satırlık diyalog dosyasını çevirisi tamamlanmıştır.
Geriye 8.183 satırlık çeviri kalmıştır.
çok fazla kod içerdiği için bu noktadan sonra çeviri hızında düşme olacaktır.
oyun translate çeviridir.
-
-
ellerine sağlık. Expeditions Rome çinde bekliyoruz ustad
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X