Şimdi Ara

Far Cry 3 Türkçe Yama (v1.3 yayında) 30.03.2013 (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
878
Cevap
17
Favori
129.401
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
6 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • o pek ceviri mantigina uymaz. text olatak da bir cevurmene verseniz dogru ceviremez. oyunun konusuna hakim olmak lazim. ta da deyimleri vs arastirmak lazim. misal bunu cevirmek basit gibi ama degil: gloves are off.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sabırsızlıkla bekliyoruz kolay gelsin. Hitman Absolution gibi şunada Tr altyazısı koysalar ne iyi olurdu
  • ilave sorularla arkadaşı yormayalım izin verin kendini yamaya odaklasın

    Kolay gelsin hocam
  • Peki yama 1.1'e uyumlu olacak demişsiniz. Oyunu orjinal kullanan oyuncular yamadan yararlanabileceklermi? Oyunu orjinal aldım... Dün gece update yaparak 1.5 oldu.
  • Bırader yamayı bu gıdısle rekor bır surede cıkaracaksın. Helal olsun vallahı Senın yuzunden tekrar oyunu oynaycagım sanırım ;)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ploff -- 20 Mart 2013; 16:47:39 >
  • tamamlayayim, 1.05 ile uyumlu hale getirecegim elbette.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rockerdem

    tamamlayayim, 1.05 ile uyumlu hale getirecegim elbette.

    Bende oyunun 1.01 versiyonu var aceba ona uyumlu yama çıkıcakmı?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Helal bu oyunu oynamak icin sebep arıyordum sonunda buldum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Helal olsun bu kadar hızlısını ilk defa görüyorum. Merakla bekliyoruz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rockerdem

    an itibarı ile hikayeye ait altyazılar bitti beyler ;) yani şu hali ile bile hiç ingilizce bilmeyen biri oynayıp, kim kimdir, nerden gelip nereye gider, kimin kimle ne derdi var, konuya hakim olur :)

    yardım uyarıları ("para lazımsa cesetleri ara" filan)
    nesne açıklamaları ("bu silahla uzun mesafeden atış yapabilirsin" gibi)
    ara görevlerdeki diyaloglarla ("bilmemkim kızımı kaçırdı, bulsana", filan) kaldı.

    yüzde isteyenlere %90-95 diyebilirim ;)

    Kardeşim uçmuşsun ya imkansız geliyor kulağa valla sabırsızlıkla bekliyoruz ne diyelim helal olsun.
    Sistem gereksinimlerine baktım oyunun benim pc hayatta kaldırmaz diyodum sen oynarsın deyince hemen edindim oyunu yükledim çalıştırdı, ufak bi fps düşüklüğü var ama oynamaya engel olacak kadar değil yama gelmeden oynamıyorum oyunu oyun pek seri bi oyun değil gliba hareketler falan belki benim pc de öyle oluyodur ya da ne bilim belki patch falan gelirse daha rahatlar oyun neyse teşekkür etmek için yorum yazim dedim bi ton yazı yazdım teşekkürler :)




  • allah razı olsun oyunun daha başındayım az ingilizceyle çözüyordum ama Türkçe oynamak daha keyif vereceği için şimdilik ara verdim. yamayı bekliyorum.

    yangın çıkınca lizayı kurtardım orda kaldım. devam etmiyorum yamayı bekliyorum.

    çok çok saol... dua edicem bol bol
  • Gerçekten takdire şayan bir iş, helal olsun. Tek başına yapıyor olman bir yana; normal şartlarda 5-10 kişilik ekiplerin birkaç aya yaydıkları işi, iki haftadan az bir sürede bitirmek üzeresin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi melkor23 -- 20 Mart 2013; 17:59:08 >
  • Harbi helal olsun. Bu kadar kısa sürede bu kadar hızlı ilerleme mükemmel.
  • Tabi hocam.Ver oyunçeviriye adamlar 1 ay çeviri yaparlar 1 ay test al sana 2 ay
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Destan47

    Tabi hocam.Ver oyunçeviriye adamlar 1 ay çeviri yaparlar 1 ay test al sana 2 ay

    Bugün Türkçe oyun oynayabiliyorsak, bunda Oyunçeviri nin katkısını unutmamak gerek. Her oyun türünün Türkçe'ye çevrilebileceğini gösterdiler, sadece bu bile yeter. Nerdeyse tüm baba oyunlar, ama geç ama erken çevriliyor. Kendi dilimizde oyun oynamak normalleşti resmen. Nankörlüğün bu kadarına da pes.
  • Dili çok basit yardımcı olmak isterdim fakat oyun çeviri projeye başladı bildiğim kadarıyla...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bakır-cu

    quote:

    Orijinalden alıntı: Destan47

    Tabi hocam.Ver oyunçeviriye adamlar 1 ay çeviri yaparlar 1 ay test al sana 2 ay

    Bugün Türkçe oyun oynayabiliyorsak, bunda Oyunçeviri nin katkısını unutmamak gerek. Her oyun türünün Türkçe'ye çevrilebileceğini gösterdiler, sadece bu bile yeter. Nerdeyse tüm baba oyunlar, ama geç ama erken çevriliyor. Kendi dilimizde oyun oynamak normalleşti resmen. Nankörlüğün bu kadarına da pes.

    @bakır-cu sana hak veriyorum kkardeşim rukarda rockerdemin de bahsettiği gibi 2 hafta boş vaktim vardı buna yoğunlaştım diyor oyunçevirideki arkadaşların tek işleride çeviri yapmak değil yani, adamların okulu işleri güçleri var bu yamayı yapan arkadaşın yaptığı iş gerçekten hızlı ama oyunçeviri bu işten para alsaydı, yani tek işleri bu olsaydı kısa sürede çeviriler biterdi bizim yapmamız gereken tek şey teşekkür edip Türkçe oyunları oynamak adamların tek istediği bu




  • quote:

    Orijinalden alıntı: -berkay-

    Dili çok basit yardımcı olmak isterdim fakat oyun çeviri projeye başladı bildiğim kadarıyla...

    yok kardeşim oyunçevirinin şuan uğraştığı projeler bitmediği sürece farcry 3 çevirisi yapılmayacak şuan yeni çeviri olarak Tomb Raider' a başlayacaklar birde sürpriz çalışma var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bakır-cu

    quote:

    Orijinalden alıntı: Destan47

    Tabi hocam.Ver oyunçeviriye adamlar 1 ay çeviri yaparlar 1 ay test al sana 2 ay

    Bugün Türkçe oyun oynayabiliyorsak, bunda Oyunçeviri nin katkısını unutmamak gerek. Her oyun türünün Türkçe'ye çevrilebileceğini gösterdiler, sadece bu bile yeter. Nerdeyse tüm baba oyunlar, ama geç ama erken çevriliyor. Kendi dilimizde oyun oynamak normalleşti resmen. Nankörlüğün bu kadarına da pes.

    Nerden biliyon benim oyunları türkçe oynadığımıda ''oynayabiliyorsak'' cümlesini kullanıyon sen.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mamakalam

    quote:

    Orijinalden alıntı: bakır-cu

    quote:

    Orijinalden alıntı: Destan47

    Tabi hocam.Ver oyunçeviriye adamlar 1 ay çeviri yaparlar 1 ay test al sana 2 ay

    Bugün Türkçe oyun oynayabiliyorsak, bunda Oyunçeviri nin katkısını unutmamak gerek. Her oyun türünün Türkçe'ye çevrilebileceğini gösterdiler, sadece bu bile yeter. Nerdeyse tüm baba oyunlar, ama geç ama erken çevriliyor. Kendi dilimizde oyun oynamak normalleşti resmen. Nankörlüğün bu kadarına da pes.

    @bakır-cu sana hak veriyorum kkardeşim rukarda rockerdemin de bahsettiği gibi 2 hafta boş vaktim vardı buna yoğunlaştım diyor oyunçevirideki arkadaşların tek işleride çeviri yapmak değil yani, adamların okulu işleri güçleri var bu yamayı yapan arkadaşın yaptığı iş gerçekten hızlı ama oyunçeviri bu işten para alsaydı, yani tek işleri bu olsaydı kısa sürede çeviriler biterdi bizim yapmamız gereken tek şey teşekkür edip Türkçe oyunları oynamak adamların tek istediği bu

    Senin gibilerde bekler bu hayatta saten öyle değilmi ?




  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.