arkadaşlar yeni öğrendim belki sizlerde bilmiyorsunuzdur ama paylaşmak istedim. Hayat gercekten cok garip *Elmalı lı M.Hamdi Yazır bu zatı tanımayan yoktur sanırım 1875-1942 yıllarında yaşamış ve Kuran-ı Kerimi en yalın Türkçeye çevirmiş kişidir. M.K.Atatürk tarafından Kuran-ı Kerimi günümüz Türkçesine çevirilmesi istendi fakat para karşılığı almayacak kadar erdemli olan zatın eseri diyanet tarafından kabul edilen tek eser. GARİP OLAN şu: Bu zat Okan BAYULGEN'in büyük büyük babasıdır. Yani büyük bir din alimi ve mizah sektörü gercekten ilginç. * 120 küsür yıldan fazla gizlenen bir gercek yeni açıklandı. Tolstoy'u bilmeyeniz yoktur. Rus edebiyatının büyük yazarı ASLINDA MÜSLÜMANMIŞ. Tolstoyun yıllar önce yazılan Muhhammed adlı kitabı yeni çıkarıldı. Kiatabından aynen alıntıdır:" Eğer dünyaya bir deha gelecek olsak ve bana seçme şansı verilseydi Muhammediliği seçerdi. Günümüze kadar bozulmadan gelmiş tek dindir." evet ARkdaşlar bu gercek yıllarca Ortodoks mezhebini merkezi olan Rusyada ki KGB tarafından gizlenmiştir. Bilmiyorum bu dünya daha nelere gebe
ilginç gerçekten. özellikle tolstoyun müslüman olması
ya bunlar gerçekmi çünkü inanması çok güççç
quote:
Orjinalden alıntı: FC_yavuzhan
arkadaşlar yeni öğrendim belki sizlerde bilmiyorsunuzdur ama paylaşmak istedim. Hayat gercekten cok garip *Elmalı lı M.Hamdi Yazır bu zatı tanımayan yoktur sanırım 1875-1942 yıllarında yaşamış ve Kuran-ı Kerimi en yalın Türkçeye çevirmiş kişidir. M.K.Atatürk tarafından Kuran-ı Kerimi günümüz Türkçesine çevirilmesi istendi fakat para karşılığı almayacak kadar erdemli olan zatın eseri diyanet tarafından kabul edilen tek eser. GARİP OLAN şu: Bu zat Okan BAYULGEN'in büyük büyük babasıdır. Yani büyük bir din alimi ve mizah sektörü gercekten ilginç.
merak ettim bu ilk bilgiyi nereden duydun ya da kaynak var mı @FC_yavuzhan ?
daha da ilginç olan şu ki okan bayülgenin adı sabetaycılar arasında geçer.
quote:
Orjinalden alıntı: spotlightkid
quote:
Orjinalden alıntı: FC_yavuzhan
arkadaşlar yeni öğrendim belki sizlerde bilmiyorsunuzdur ama paylaşmak istedim. Hayat gercekten cok garip *Elmalı lı M.Hamdi Yazır bu zatı tanımayan yoktur sanırım 1875-1942 yıllarında yaşamış ve Kuran-ı Kerimi en yalın Türkçeye çevirmiş kişidir. M.K.Atatürk tarafından Kuran-ı Kerimi günümüz Türkçesine çevirilmesi istendi fakat para karşılığı almayacak kadar erdemli olan zatın eseri diyanet tarafından kabul edilen tek eser. GARİP OLAN şu: Bu zat Okan BAYULGEN'in büyük büyük babasıdır. Yani büyük bir din alimi ve mizah sektörü gercekten ilginç.
merak ettim bu ilk bilgiyi nereden duydun ya da kaynak var mı @FC_yavuzhan ?
daha da ilginç olan şu ki okan bayülgenin adı sabetaycılar arasında geçer.
evet bu kitabı bende nette buldum indirdim okuyorum gerçekten doğru
KGB bu bilgiyi hangi sebebe dayanarak özgür bırakmış peki?
quote:
Orjinalden alıntı: trackfind500
KGB bu bilgiyi hangi sebebe dayanarak özgür bırakmış peki?
kardeş tolstoy çarlık rusyaasında bile H.Z Muhammed (S.A.V) hadislerin derleyip kendi imzası ile basmış kitapta hepsi yazıyor i biyerden bulup okumanı tavsiye ederim
kardeş tolstoy çarlık rusyaasında bile H.Z Muhammed (S.A.V) hadislerin derleyip kendi imzası ile basmış kitapta hepsi yazıyor i biyerden bulup okumanı tavsiye ederim
Kitap tavsiyesi için teşekkür ederim.Yukarıdaki bilgilerin doğruluğu ya da yanlışlığı benim etki alanıma giren bir mesele değil.Benim yoğunlaştığım nokta bir bilgiyi ille de inanılır kılmak için herhangi bir istihbarat teşkilatından geçmesi gerekiyormuş gibi bir havanın yansıtılmaya çalışılması.
Tolstoy müslüman olmadı, yani böyle bir bilgi yok, ama hadisler içinde bazılarını derlerdi. Yani adam kendisi o yaştan sonra dinle uğraşmadı ama Müslümanlığın, yani muhammedin dininin mantıklı olduğunu söyledi
quote:
Orjinalden alıntı: fubo
quote:
Orjinalden alıntı: spotlightkid
quote:
Orjinalden alıntı: FC_yavuzhan
arkadaşlar yeni öğrendim belki sizlerde bilmiyorsunuzdur ama paylaşmak istedim. Hayat gercekten cok garip *Elmalı lı M.Hamdi Yazır bu zatı tanımayan yoktur sanırım 1875-1942 yıllarında yaşamış ve Kuran-ı Kerimi en yalın Türkçeye çevirmiş kişidir. M.K.Atatürk tarafından Kuran-ı Kerimi günümüz Türkçesine çevirilmesi istendi fakat para karşılığı almayacak kadar erdemli olan zatın eseri diyanet tarafından kabul edilen tek eser. GARİP OLAN şu: Bu zat Okan BAYULGEN'in büyük büyük babasıdır. Yani büyük bir din alimi ve mizah sektörü gercekten ilginç.
merak ettim bu ilk bilgiyi nereden duydun ya da kaynak var mı @FC_yavuzhan ?
daha da ilginç olan şu ki okan bayülgenin adı sabetaycılar arasında geçer.
evet bu kitabı bende nette buldum indirdim okuyorum gerçekten doğru
hangi kitap? varsa link verebilir misin? @ fubo
quote:
Orjinalden alıntı: fubo
quote:
Orjinalden alıntı: spotlightkid
quote:
Orjinalden alıntı: FC_yavuzhan
arkadaşlar yeni öğrendim belki sizlerde bilmiyorsunuzdur ama paylaşmak istedim. Hayat gercekten cok garip *Elmalı lı M.Hamdi Yazır bu zatı tanımayan yoktur sanırım 1875-1942 yıllarında yaşamış ve Kuran-ı Kerimi en yalın Türkçeye çevirmiş kişidir. M.K.Atatürk tarafından Kuran-ı Kerimi günümüz Türkçesine çevirilmesi istendi fakat para karşılığı almayacak kadar erdemli olan zatın eseri diyanet tarafından kabul edilen tek eser. GARİP OLAN şu: Bu zat Okan BAYULGEN'in büyük büyük babasıdır. Yani büyük bir din alimi ve mizah sektörü gercekten ilginç.
merak ettim bu ilk bilgiyi nereden duydun ya da kaynak var mı @FC_yavuzhan ?
daha da ilginç olan şu ki okan bayülgenin adı sabetaycılar arasında geçer.
evet bu kitabı bende nette buldum indirdim okuyorum gerçekten doğru
kitabın linkini atbilirsen sevinirim.
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme