SON GÜNCELLEME (27.01.2022): 1 sene sonra oyunu tekrar oynadım ve gözüme takılan birçok çeviri hatasını düzelttim. Bir ay içerisinde geri dönüşü yapılan hata olursa düzelteceğim, sonrasında büyük bir şey olmadıkça çevirinin peşini tamamen bırakıyorum. GTATurk ekibinin yapmış olduğu The Ballad of Gay Tony çevirisinde gördüğüm hatalı ve anlamsız kısımları düzeltmeye çalıştım. Toplamda çeyreği gibi bir kısmını değiştirdim. Diğer çevirilerimle uyumlu hale getirip, Complete Edition için hazırladım. Düzenleme: Aradan 1 seneden fazla vakit geçmiş. Bu çeviriyle, elmasların hikayesini anlatan tüm görevleri düzgün bir sırayla, film tadında hazırladım: gthorseyoutube Daha önce hiç yapılmamış haliyle, Liberty City'in unutulmaz elmas hikayesi, belirli bir düzen ve görev sıralamasıyla karşınızda.
2 milyon dolar değerindeki elmas hikayesi nasıl başladı? Nerede bitti? Tüm detaylarıyla... İyi seyirler...
Not: Çoğu yerde elmas yerine buz anlamına gelen "ice" kelimesi kullanılıyor, bu da "taş" olarak çevrildi. Bazen bir çeşit uyuşturucu maddeyi kastedilerek de kullanılabiliyor. Fakat "Erime" isimli görev buna atıfta bulunmakta.
Görev başlangıç zamanları:
00:56 - Pastanın Süsü (TBoGT)
05:18 - İşlenmemiş Elmas (TLaD)
17:47 - Çöp Toplamak (Ana Oyun)
25:31 - (Tony Telefon Konuşması) (TBoGT)
26:19 - Erime (Ana Oyun)
32:58 - Koleksiyonluk Parça (TLaD)
33:43 - Müzelik Eser (Ana Oyun)
36:23 - Durun Bakalım (TBoGT)
47:53 - Buna Değdi Mi? (İlk Kısım) (TLaD)
50:52 - Alt Geçitten Geçit Yok (Ana Oyun)
55:28 - Buna Değdi Mi? (İkinci Kısım) (TLaD)
01:00:22 - Geç Çıkış (Ana Oyun)
01:07:00 - Ben Alırım Onu (Ana Oyun)
01:15:17 - (Fotoğraf) (Ana Oyun)
01:17:22 - (Ray Telefon Konuşması) (Ana Oyun)
01:18:07 - Hanımlar Gecesi (TBoGT)
01:31:06 - O Kız Bir Koruyucu (Ana Oyun)
01:34:40 - Namlunun Ucunda (TBoGT)
01:42:28 - (Bulgarin Telefon Konuşması) (Ana Oyun)
01:42:54 - Bir Kızın En İyi Arkadaşı Elmaslardır (Ana Oyun)
01:44:47 - Hanımlar Yarı Fiyatına (TBoGT)
02:01:07 - "Ayrılma Vakti" Görevinden Bir Kesit (TBoGT)
02:02:39 - Bonus
gthorse blog: https://gthorse.blogspot.com/
oyunun çevirisi: https://gthorse.blogspot.com/2020/10/gta-iv-complete-edition-ceviri.html
Daha fazla GTA hikaye videosu için abone olun! https://www.youtube.com/watch?v=Y8lDdMDe1Ao&feature=youtu.be< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Player 01 -- 21 Ağustos 2024; 21:58:2 > |
Grand Theft Auto IV: The Complete Edition - 2024 Türkçe Yama
-
-
Ellerine kollarına sağlık sonunda complete edition geldi
-
Teşekkürler, sonunda "adı pencil, kalem olan değil" den kurtulduk sayende
-
Ellerine sağlık hocam. Büyük emek verip oyunun çevirisini tamamladığın için çok teşekkürler.
-
Ellerine sağlık gif de güzelmiş
-
Teşekkürler hocam
-
Bir kez daha ellerine sağlık.
-
Vay be, sonunda tamamlandı demek. Ana oyunun çeviri konusunu dün gibi hatırlıyorum.
Tek başınıza büyük bir yük altına girerek sonuçlandırdınız. Ellerinize, emeğinize sağlık.
-
ellerine sağlık dostum. oyun şu an steamde 109 tl. ilaçlı milaçlı araştırdım biraz ama yok ekran sallanma sorunu yok şu sorunu yok bu sorunu vs. hiç o sıkıntılara giremem. indirim döneminde oyun güzel bir fiyata inerse yamanı deneyimlemeyi çok istiyorum kardeş tekrar ellerine sağlık
-
Türkçe yamayı kaldırmadan bu yamayı kullanabiliyor muyuz?Yoksa yamayı saveleri silip baştan başlamak mı daha makbul.Teşekkürler.
-
Emeğin için teşekkür ederim
-
Kötü yönlendirme gibi olmasın ama Prophet grubunun koyduğu eski Complete Edition sorunsuz çalışıyor. 53 FPS'ye de kilitlendiği için de daha stabil
Tabii mutlaka güzel bir indirime girecektir.
-
Direkt atıp devam edebilirsin, iyi oyunlar.
-
quote:
Orijinalden alıntı: Player 01Direkt atıp devam edebilirsin, iyi oyunlar.
Teşekkürler.
-
Eline sağlık -
Vallahi adamsınız Micold, CriminAL, MayobII ve Henry Morgan. Serinin düzgün çevrilmemiş yamalarına el attığınız için teşekkür ederim. Ellerinize sağlık -
Artık baştan başlayabiliriz oyuna. Ellerinize sağlık, teşekkürler.. -
Ellerine sağlık.
-
quote:
Orijinalden alıntı: MonacoDoomTeşekkürler, sonunda "adı pencil, kalem olan değil" den kurtulduk sayende
Serinin bir çok çevirisinde bu ve bunun gibi şeyler vardı. Çeviren kişi veya kişiler de bunu komik buldukları için ısrarla aynı saçmalığı devam ettiriyorlardı. Oynarken gram zevk vermeyen şeylerin artık olmayacak olması güzel bir şey.
-
Gta 4 ü ve gay tony yi daha 7 8 ay önce bitirdim ah bee duygulandım
En Beğenilen Yanıtlar
Tüm Yanıtları Genişlet
Serinin bir çok çevirisinde bu ve bunun gibi şeyler vardı. Çeviren kişi veya kişiler de bunu komik buldukları için ısrarla aynı saçmalığı devam ettiriyorlardı. Oynarken gram zevk vermeyen şeylerin artık olmayacak olması güzel bir şey. |
Benzer içerikler
- gta vice city türkçe yama
- it takes two türkçe yama
- divinity original sin 2 türkçe yama
- mass effect 2 türkçe yama
- bioshock remastered türkçe yama
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X