Şimdi Ara

Herkes dil öğretebilir... BEN KONUŞTURURUM! (7. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
160
Cevap
5
Favori
5.579
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • @ Gzm : O konuda haklısın onu düzelteyim , dalgınlığıma gelmiş..

    @ LexisOrAlv : Would konusunu daha sizinle uzatmıyorum.. Ben böyle bileyim , siz de öyle bilin..
  • Baro55 a.k.a Quad kardeşim bile senden daha iyi ingilizce konuşuyor
  • Konuda çok yanlış bilgiler var. Herkes birşeyler söylemiş. Bilen de bilmeyen de... Böyle daha kötü... Hiç bilmeyenler yanlış öğrenecekler sonra orda burda kullanacaklar... Bence başlatan arkadaş devam etmeli yada tartışmadan bilen arkadaşlar yazacaksa yazmalı bir şeyler...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lee-on!

    Konuda çok yanlış bilgiler var. Herkes birşeyler söylemiş. Bilen de bilmeyen de... Böyle daha kötü... Hiç bilmeyenler yanlış öğrenecekler sonra orda burda kullanacaklar... Bence başlatan arkadaş devam etmeli yada tartışmadan bilen arkadaşlar yazacaksa yazmalı bir şeyler...
    destekliyorum
  • böyle bir konuyu başlatıpta devamını getirmeyenlere uyuz oluyorum. kardeşşim yaptıysan bir iş devamını getireceksin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi a.f.y. -- 24 Ağustos 2010; 12:13:53 >
  • devam
  • Bazı cümlelerde is/are to verb yapısı görürsünüz. Bu şu demektir is to play oynayacaktır. Bİr nevi gelecek zaman.

    Bilinmeyenler...
  • Geisuntheist nerde ya gitti bi daha gelmedi !!
  • Arkadaşlar açıklama yapmak istiyorum;

    1- Öncelikle şnu söyliyim ben dh de kadrolu olarak çalışmıyorum bu iş için. Benim de kendime göre işlerim var. 7/24 bu konuya yazabilecek durumda değilim.
    2- Konuyu açarken ki düşüncem şuydu; ingilizcede bilinmeyen, öğretilmeyenleri az da olsa tanıtmak, yoksa yazarım google a past perfect progressive öğrenirim o tense i. değil mi? Bir dizide filmde filan çıkarsa karşıma ya ben bunu biliyodum ama unutmuşum dur bakayım googledan dersin akarsın ama benim amacım "o" 12 yıllık eğitimden sonra orda burda duyup da "bu ne la?" şeklindeki tepkiyi azaltmak.

    not: 2 ve 3. sayfaya bakamadım, yarın yazabilirim ama söz vermiyoum. İyi akşamlar. Hayırlı ramazanlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Geisuntheist

    Arkadaşlar açıklama yapmak istiyorum;

    1- Öncelikle şnu söyliyim ben dh de kadrolu olarak çalışmıyorum bu iş için. Benim de kendime göre işlerim var. 7/24 bu konuya yazabilecek durumda değilim.
    2- Konuyu açarken ki düşüncem şuydu; ingilizcede bilinmeyen, öğretilmeyenleri az da olsa tanıtmak, yoksa yazarım google a past perfect progressive öğrenirim o tense i. değil mi? Bir dizide filmde filan çıkarsa karşıma ya ben bunu biliyodum ama unutmuşum dur bakayım googledan dersin akarsın ama benim amacım "o" 12 yıllık eğitimden sonra orda burda duyup da "bu ne la?" şeklindeki tepkiyi azaltmak.

    not: 2 ve 3. sayfaya bakamadım, yarın yazabilirim ama söz vermiyoum. İyi akşamlar. Hayırlı ramazanlar.



    ok.

    hiç birimiz kadrolu değiliz zaten.

    bekliyoruz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ` quaD.

    Iran on Sunday unveiled the first long-range military drone manufactured in the country at a ceremony to mark the nation's Defense Industry Day, state media reported.

    Bunun gibi cümleleri ?



    Iran on Sunday unveiled the first long-range military drone manufactured in the country at a ceremony to mark the nation's Defense Industry Day, state media reported.

    yine cümlenin öğelerine ayırabilirsin aslında üstteki uzun bir cümle deil sadece öğeleri birden fazla kelimeden oluşuyor....

    yüklem:to mark nation's defense industry day
    özne:iran
    neyi:the first long-range miliatary drone
    ne zaman: sunday
    nerede/nasıll:at a ceremony


    bunu gibi... aslında türkçeden cok farklı değil cümle kuralları ...

    ayrıca ingilizceyi ezbere öğrenmeyin

    "sonran çevirmeye başla türkçenin tersi gibi" felan bunlar hikaye

    üstteki cümlede diyorki

    iran pazar günü ilk uzun menzilli askeri insansız ucaklarını ürettiklerini ülkede törenle duyurdular ve bu günü ulusal savunma sanayi günü olarak belirlediler.

    sondan mı başlanmış çevirmeye ?


    insanlara ingilizce öğretmek isteyen arkadaş önce kendi öğrensin....

    ayrıca seviyesi ünvanı nedir ki baskasına ingilizce öğretmek istiyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ~Anor~ -- 25 Ağustos 2010; 2:33:47 >




  • Eyv .
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ahmet_faruk_yücel


    quote:

    Orijinalden alıntı: Geisuntheist

    Arkadaşlar açıklama yapmak istiyorum;

    1- Öncelikle şnu söyliyim ben dh de kadrolu olarak çalışmıyorum bu iş için. Benim de kendime göre işlerim var. 7/24 bu konuya yazabilecek durumda değilim.
    2- Konuyu açarken ki düşüncem şuydu; ingilizcede bilinmeyen, öğretilmeyenleri az da olsa tanıtmak, yoksa yazarım google a past perfect progressive öğrenirim o tense i. değil mi? Bir dizide filmde filan çıkarsa karşıma ya ben bunu biliyodum ama unutmuşum dur bakayım googledan dersin akarsın ama benim amacım "o" 12 yıllık eğitimden sonra orda burda duyup da "bu ne la?" şeklindeki tepkiyi azaltmak.

    not: 2 ve 3. sayfaya bakamadım, yarın yazabilirim ama söz vermiyoum. İyi akşamlar. Hayırlı ramazanlar.



    ok.

    hiç birimiz kadrolu değiliz zaten.

    bekliyoruz.




  • Monster = Mansta oldu mu?
  • Mesaj dursun konu çok yararlı
  • Dil Dile Değmeden Dil Öğrenilmezmiş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sağ Kolum Elizabeth

    Dil Dile Değmeden Dil Öğrenilmezmiş.




    Forumda Azgın Dakikalar




  • SEN İNGİLİZCE KONUŞTURUYORSAN BENDE SIMULTANE TERCÜMAN YAPARIM
  • Sayfaları kaydettim boş bir zamanımda hepsini okuyacağım teşekkürler.
  • Kusura bakmayın beyler buna daha fazla tahammül edemem önce forumu sonrada konuyu siliceğim.

    Bu arada baro olm sen iyimisin bu nasıl ingilizce, sen nerde gördün ingilizceyi ne ara gördün kim öğretti? berbat bişey bu korkunç bişey bu, biz bunları görmeye alışık değiliz lütfen sil ve bir daha yazma.
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.