De ayrı yazılıyor orda. Şimdi dürüm yapayım burada mı yersin?? Paket yapayım evde mi yersin??
-de orada
Kardeşim ünlü düşmesi diye bir şey duydun mu ??? Duymadıysan link vereyim çalış biraz. Rezil etme kendini.
* Yer-yön anlamı taşıyan bazı sözcüklerde “ünlü düşmesi” görülür. Bu tip sözcüklerde, daha çok söyleyişte görülen “ünlü düşmesi”ni yazıda göstermek bir yazım yanlışı değildir. Her iki biçim de yazım kurallarına uygundur.
bura – da → burda (doğru) burada (doğru) şura – da → şurda (doğru) şurada (doğru) ora – da → orda (doğru) orada (doğru) içeri – de → içerde (doğru) içeride (doğru) dışarı – da → dışarıda (doğru) dışarıda (doğru) ileri – de → ilerde (doğru) ileride (doğru) nere – de → nerden (doğru) nereden (doğru) ünlü düşmesi
Bak ya kusura bakma kardeşim , inan alt etmek için yapmadım.
FORUMDA SAMİMİ DAKİKALAR
Öpeyim mi?
doğrusunu yapmışsın merak etme
quote:
Orijinalden alıntı: sakuragi-kun
quote:
Orijinalden alıntı: 1881
quote:
Orijinalden alıntı: sakuragi-kun
quote:
Orijinalden alıntı: 1881
quote:
Orijinalden alıntı: sakuragi-kun
De ayrı yazılıyor orda. Şimdi dürüm yapayım burada mı yersin?? Paket yapayım evde mi yersin??
-de orada
Kardeşim ünlü düşmesi diye bir şey duydun mu ??? Duymadıysan link vereyim çalış biraz. Rezil etme kendini.
* Yer-yön anlamı taşıyan bazı sözcüklerde “ünlü düşmesi” görülür. Bu tip sözcüklerde, daha çok söyleyişte görülen “ünlü düşmesi”ni yazıda göstermek bir yazım yanlışı değildir. Her iki biçim de yazım kurallarına uygundur.
bura – da → burda (doğru) burada (doğru) şura – da → şurda (doğru) şurada (doğru) ora – da → orda (doğru) orada (doğru) içeri – de → içerde (doğru) içeride (doğru) dışarı – da → dışarıda (doğru) dışarıda (doğru) ileri – de → ilerde (doğru) ileride (doğru) nere – de → nerden (doğru) nereden (doğru) ünlü düşmesi
Bak ya kusura bakma kardeşim , inan alt etmek için yapmadım.
büyük aşklar kavgayla başlarmış
Çok alıntı yapılmıs burdan cevap veriyorum ben arkadaş gibi kimsenin imla hatasını gözüne sokmadım yani güzel türkçemizi sonuna kadar doğru yazdıgımı iddaa etmiyorum ama o iddaa ediyor başkasının hatasını söyledigine göre o hatayı yapmaman gerekir değil mi ama ben hata yapmadığımı iddaa etmiyorum
Tamam mı ?
quote:
Orijinalden alıntı: SenSusLanKoylu
Çok alıntı yapılmıs burdan cevap veriyorum ben arkadaş gibi kimsenin imla hatasını gözüne sokmadım yani güzel türkçemizi sonuna kadar doğru yazdıgımı iddaa etmiyorum ama o iddaa ediyor başkasının hatasını söyledigine göre o hatayı yapmaman gerekir değil mi ama ben hata yapmadığımı iddaa etmiyorum
Tamam mı ?
tamam çempiyın sakin ol takılma böyle şeylere
quote:
Orijinalden alıntı: MAVİT
her kız ole der takma sen gıt bayılıkten attır o zaman gerı gonderemez ama sunu deyım lıselı genc okumana bak unıde takılırsın karı kızla
adam haklı beyler
bende kontör yükledim geçen gün 10 TL. Ama amaçlarıma fazlasıyla eriştim :) Kendini kullandırma da ne halt yersen ye xD
quote:
Orijinalden alıntı: sakuragi-kun
quote:
Orijinalden alıntı: St.Anger *
Çok hoşlandığım bir kız var bana haftalar önce sms paketinin 10 Eylül'de biticeğini söyledi. Bende hallederiz demiştim. Ama unuttum dün akşam konuşurken tekrar hatırlattı yarın sms paketim bitiyor dedi. Bende unuttuğumu söyledim ve yarın sabahtan halledeceğimi söyledim. Israrla böyle bişey kabul edemeyeceğini söyledi. O ısrar etti bende ısrar ettim. Yollarsam tekrar bana geri yollucağını söyledi fakat ben kararlıydım sabahtan yollucaktım. Baya uğraştım fakat kabul ettiremedim ama yollamaktanda vazgeçmedim. Sabah gidip yollattım 10 tl aylık sms yapsın diye. Biraz önce msj attı naptın sen diye ? Otomatik sms yaptığını söyledi eğer otomatik sms yapmasaydı bunu geri yollucağını söyledi. Bende saçmalama geri almıcağım dedim. Buraya konu açıcağımıda söyledim kendisine. Ben ondan hoşlanıyorum onun için bişeyler yapmak istiyorum. Yanlış mı yapıyorum ?
biticeğini değil biteceğini Bende değil ben de (de ayrı yazılır) bişey değil bir şey (şey ayrı yazılır ayrıca) yollucağını değil yollayacağını yollucaktım değil yollayacaktım yollamaktanda değil yollamaktan da (da ayrı olacak) yollucağını değil yollayacağını almıcağım değil almayacağım açıcağımıda değil açacağımı da(burada da ayrı yazılır) bişeyler değil bir şeyler
Kardeşim düzeltmesen daha iyiymiş. Önce Türkçeni düzelt sonra bir daha dene .
Adam Dil ve Anlatım okuyor beyler!!
quote:
Orijinalden alıntı: SenSusLanKoylu
quote:
Orijinalden alıntı: sakuragi-kun
quote:
Orijinalden alıntı: St.Anger *
Çok hoşlandığım bir kız var bana haftalar önce sms paketinin 10 Eylül'de biticeğini söyledi. Bende hallederiz demiştim. Ama unuttum dün akşam konuşurken tekrar hatırlattı yarın sms paketim bitiyor dedi. Bende unuttuğumu söyledim ve yarın sabahtan halledeceğimi söyledim. Israrla böyle bişey kabul edemeyeceğini söyledi. O ısrar etti bende ısrar ettim. Yollarsam tekrar bana geri yollucağını söyledi fakat ben kararlıydım sabahtan yollucaktım. Baya uğraştım fakat kabul ettiremedim ama yollamaktanda vazgeçmedim. Sabah gidip yollattım 10 tl aylık sms yapsın diye. Biraz önce msj attı naptın sen diye ? Otomatik sms yaptığını söyledi eğer otomatik sms yapmasaydı bunu geri yollucağını söyledi. Bende saçmalama geri almıcağım dedim. Buraya konu açıcağımıda söyledim kendisine. Ben ondan hoşlanıyorum onun için bişeyler yapmak istiyorum. Yanlış mı yapıyorum ?
biticeğini değil biteceğini Bende değil ben de (de ayrı yazılır) bişey değil bir şey (şey ayrı yazılır ayrıca) yollucağını değil yollayacağını yollucaktım değil yollayacaktım yollamaktanda değil yollamaktan da (da ayrı olacak) yollucağını değil yollayacağını almıcağım değil almayacağım açıcağımıda değil açacağımı da(burada da ayrı yazılır) bişeyler değil bir şeyler
Kardeşim düzeltmesen daha iyiymiş. Önce Türkçeni düzelt sonra bir daha dene .
Nickini kaydettim bir tane yazım hatası yaparsan bende seni böyle rencide edeceğim
SenSusLanKoylu
kız arkadaşıma eğer gerekirse kontör alırım..ki 1 defa almıştım, sadece 1 kere gerekmişti..ama burda sorun senin hoşlandığın bi kız, sevgilin deil...bence yanlış hareket etmişsin...hmmm..istemiorum diince hiç üstelemicektin...
quote:
Orijinalden alıntı: SenSusLanKoylu
Çok alıntı yapılmıs burdan cevap veriyorum ben arkadaş gibi kimsenin imla hatasını gözüne sokmadım yani güzel türkçemizi sonuna kadar doğru yazdıgımı iddaa etmiyorum ama o iddaa ediyor başkasının hatasını söyledigine göre o hatayı yapmaman gerekir değil mi ama ben hata yapmadığımı iddaa etmiyorum
Tamam mı ?
Anlamadım ama tamam
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme