Şimdi Ara

İNGİLİZCE BİLEN ARKADAŞLAR YARDIM !

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
720
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar enişteme ingiltereden bir yazı geldi işiyle alakalı ama ingilizce olmadığından anlayamadı benden rica etti bende size soruyorum çevirebilecek arkadaşlara teşekkür ederim..

    Thank you returning to us the completed ISR, we have for the past couple of weeks been working on this project with our Funders and are pleased to confirm that we have received confirmed inital interest in it from one of them.

    We would like to have a conference call set up initally with Mr. Colin Wood who is the senior Managing Partner of Austin-Owens MFS for Tuesday 28th June at 11am UK time. Could you please confirm your availablility for the call so that the dial in coordinates may be sent to you.

    We have also been asked by the Funder for the Presentation Plan to be sent though as unfortunately we have never received it.

    If you have any questions please do not hesitate to contact us.







  • up
  • 28 haziran saat 13.00 te Colin Wood arayıp bir görüşme yapacakmış. müsait misiniz diye soruyor.
  • 3 vakte kadar ingiltereye gitcek dayin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zekk

    28 haziran saat 13.00 te Colin Wood arayıp bir görüşme yapacakmış. müsait misiniz diye soruyor.

    Kardeş metni tam olarak çevirebilirmisin ya şimdi adama söz verdik bi kelimeyle geçiştirmeyek
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Man Of War

    3 vakte kadar ingiltereye gitcek dayin

  • up
  • git bir çevirmenlik bürosuna yaptır burada kimse çeviriyi bedava yapmaz 10 lira falan tutar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mosin

    git bir çevirmenlik bürosuna yaptır burada kimse çeviriyi bedava yapmaz 10 lira falan tutar

    9'a yaparım ben.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mosin

    git bir çevirmenlik bürosuna yaptır burada kimse çeviriyi bedava yapmaz 10 lira falan tutar

    İncideki kardeşlerim çevirdi,hangi sitenin daha çok dayanışmaya sahip olduğunu gördüm,DH çıkarcıların forumu olmuş takılın kafanıza göre.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fuckir boy


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mosin

    git bir çevirmenlik bürosuna yaptır burada kimse çeviriyi bedava yapmaz 10 lira falan tutar

    İncideki kardeşlerim çevirdi,hangi sitenin daha çok dayanışmaya sahip olduğunu gördüm,DH çıkarcıların forumu olmuş takılın kafanıza göre.

    8'e de yapanlar var öyle deme.
  • Amcan hem ingilizce bilmiyo hemde ingiltereye gidecek nası iş anlamadım hem niye kelimesi kelimesine geçişmeyecek, amcan cevap mı yazcak yazacaksa ingilizcesi yoktu hani ? Ayrıca konu dışına yazmışsın burası dalga yeri, hadi bakalım başka kapıya !
  • Colin türk kırması galiba.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.