Şimdi Ara

İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU (10. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
387
Cevap
18
Favori
26.061
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Güzel bir haber.
  • Merhabalar,

    29 nisanda 1 haftalık Londraya gidecegim.Kendime ucuzundan bol bol kitap almayı düşünüyorum.İelts sınavına katkı maksatlı.

    Londradan kitap istegi olan varsa yardımcı olmaya calısırım.
    Tam merkezde kalmayacagım için kolay bulunan tercih sebebidir
    Özelden veya sayfadan ulasabilirsiniz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: WINTERS

    Merhabalar,

    29 nisanda 1 haftalık Londraya gidecegim.Kendime ucuzundan bol bol kitap almayı düşünüyorum.İelts sınavına katkı maksatlı.

    Londradan kitap istegi olan varsa yardımcı olmaya calısırım.
    Tam merkezde kalmayacagım için kolay bulunan tercih sebebidir
    Özelden veya sayfadan ulasabilirsiniz
    Hocam Londra Paris gibi şehirlerde sahaf kültürü yüksektir.

    Gidince kaliteli sahaflara uğramayı unutmayın. Ne mükemmel kitaplar 30-40 dolara alıcı buluyor o sahaflarda 1800lerden falan kalan.

    Ben olsam gitmeden Youtube'dan güzel olanlarına bakar gidince uğrardım.
  • İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU

    Hocam mükemmel bir Fransızca bu, akıyor bildiğin. Kitabın başı diye mi bilmiyorum ama bilmediğim kelime sayısı da bayağı az. Bilmediklerimi işaretledim. Whist'i işaretlemedim çünkü özel isim.

    Ama gerçekten çok yağ gibi bir Fransızca.

    EK: Yanlışlıkla budget'yi işaretlemişim, bourse olacaktı.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi E-Nazmi -- 19 Nisan 2018; 8:22:22 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Jules Verne'in hangi kitabı bu?
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Seksen Günde Devr-i Alem. Bu ay aldığım kitap.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Yazarın en çok bilinen kitaplarının anlatım dili akıcı zaten.
    Diğer kitapları biraz daha farklı.Örnek; Doktor Ox'un Deneyi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Yazarın en çok bilinen kitaplarının anlatım dili akıcı zaten.
    Diğer kitapları biraz daha farklı.Örnek; Doktor Ox'un Deneyi.
    Hani zor olabilir demiştin ya, çok da zor değilmiş aslında. Dün sabah 6'da başladığım kitapta dünün çoğunda uyumama rağmen bugün 08:40 itibariyle 100. sayfaya geldim. Dün gündüz vakti o kadar uyumasaydım dün de gelirdim.

    Aslında enteresan hocam bak. İngilizceyi ancak bu kadar hızlı okuyabiliyorum. Ve burada okuduğumu da anlıyorum. Sadece 90lı sayfalarda kadını kurtarmaya çalıştıkları kısımda 2-3 sayfa anlayamadım ama o da benim aklımın sürekli başka meselelere gitmesinden herhalde. Yoksa gayet anlaşılır bir kitap. Öyle çok bir bilimsel terim falan da yok.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    Hani zor olabilir demiştin ya, çok da zor değilmiş aslında. Dün sabah 6'da başladığım kitapta dünün çoğunda uyumama rağmen bugün 08:40 itibariyle 100. sayfaya geldim. Dün gündüz vakti o kadar uyumasaydım dün de gelirdim.

    Aslında enteresan hocam bak. İngilizceyi ancak bu kadar hızlı okuyabiliyorum. Ve burada okuduğumu da anlıyorum. Sadece 90lı sayfalarda kadını kurtarmaya çalıştıkları kısımda 2-3 sayfa anlayamadım ama o da benim aklımın sürekli başka meselelere gitmesinden herhalde. Yoksa gayet anlaşılır bir kitap. Öyle çok bir bilimsel terim falan da yok.

    Alıntıları Göster
    Hocam bahsettiğin kolaylık yazarın en çok bilinen eserleri için geçerli diyorum.
    Diğer eserleri biraz daha farklı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Hocam bahsettiğin kolaylık yazarın en çok bilinen eserleri için geçerli diyorum.
    Diğer eserleri biraz daha farklı.

    Alıntıları Göster
    Anladım anladım. Ama ben gene de bu kadar kolay olmasına şaşırdım onu diyorum. Bugün 100 sayfa okudum mesela. Sadece bir yerde koptum gene kitaptan o da uykulu olmam hasebiyle dikkatimi toparlayamamamdan kaynaklı.

    Bu kitap beni başka Fransızca kitaplar okumaya da teşvik etti. Harry Potter'ı hiç bu kadar heyecanla okumamıştım mesela çünkü zaten defalarca okuduğum bir kitaptı.

    Neyse böyle işte.




  • Ayrı ayrı kargoya verilen iki kitap da bugün, aynı gün, geldi. Bu sefer değişik bir paketleme yapmışlar ince kitaba.

    İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU

    İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU




  • Evet beyler bayanlar. Amazon.com'dan şu vergi muafiyetini deneyeyim diye 70 dolarlık kitap ekledim. Sonuç gördüğünüz üzere 0 tax. Demek ki yürürlüğe girmiş bulunuyor. Hayırlı olsun.

    Ama ben gene de 150 Lira kargo vermemeniz için amazon.de'yi kullanmanız konusunda ısrarcıyım.

    İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU
  • Mayıs 2018'deki yabancı kitap siparişimizi bu sefer amazon.fr'den verdik çünkü .de'de Fransızca kitaplar .fr'dekinin iki yahut üç katına satılıyor. Şimdi 150 euroya kadarki alışverişlerde tax alınmayacak olmasından dolayı siparişte 22 euroyu aşmakta tereddüt etmedim. Okul kapandıktan sonra yaz boyunca Fransız arşivine dalacağım için Gallica Bnf'de çok fazla Fransızca okumam ve aşina olmam gerekiyor. Qu'est-ce qu'une nation'un hem Türkçesini sipariş ettim diğer konuda görebilirsiniz hem de Fransızcasını. Çünkü Türkçesi 4 Lira Fransızcası 2 euro, para değil yani. İkisi de bulunsun dedim. İnşallah şu başımdaki Osmanlıca çeviri ve hakkında yazı yazma işiyle kitap özetini çıkarma işini de 5-6 gün içinde hallettikten sonra deli gibi okumayı planlıyorum. Beni kimse tutamaz sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz...


    İNGİLİZCE KİTAP ALACAKLARA TAVSİYELER- ANA KONU




  • http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/turkiye/957442/Profesorun_tweeti_sonrasi_vergi_muafiyeti_geldi.html

    Ben bu profesörün tweetini görmüştüm. Altında şerefsizin birisi hakaret etmişti adamcağıza "bilim yapacaksan parasını vereceksin yavşak" gibisinden bir şey yazmıştı.

    Ama Bakan duyarsız kalmamış olaya. 150 euro sınırı bu yüzden gelmiş.

    Hiç beklenmeyecek hamlelerdi bunlar ama gene de oluyormuş demek ki.

    Böylece sınırın yükseltilmesindeki asıl unsuru anlamış olduk.

    @Hupogrammos @vamparf @Kraven @rat.planet



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi E-Nazmi -- 4 Mayıs 2018; 11:44:18 >




  • Arkadaşlar bir sorum var.
    Orta Asya'da Göktürkler'den önce yaşayan Proto-Türk(Ön Türk) kavimleri hakkında bilgi veren kitap var mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Arkadaşlar bir sorum var.
    Orta Asya'da Göktürkler'den önce yaşayan Proto-Türk(Ön Türk) kavimleri hakkında bilgi veren kitap var mı?
    Hocam hep bilmediğimiz alanlardan soruyorsun sen de xd.

    De Guignes'in kitabı yeni harflere çevrildi daha yeni. Ona bir bak derim. Ama Andronovo kültürü gibi şeyler yoktur onda söylemiş olayım.

    Pek ilgilenmediğim bir alan olduğu için çok tavsiye veremiyorum ama Atsız'ın ilgili kitaplarına ve Zeki Velidi'ninkine bakılabilir.

    Esasen bu dediklerimin hepsi de antika çalışmalar, çok bir şey beklememek lazım. Türkiye'de pre-Göktürk üzerine çalışan yok. Yurtdışında da varsa ben bilmiyorum.
  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Şöyle bir kitap varmış;
    http://www.kitapyurdu.com/kitap/prototurk-kavimleri-turk-adini-alan-turkler/323406.html

    İçindekiler kısmına baktım tahminimden daha fazla varmış.
    Keşke İngilizce bir kitap olsaydı.Verdiğiniz isimler biraz eski.
    Dediğiniz gibi çalışmalar biraz eski.Teşekkürler.
  • Geçen gün aklıma geldi Binbir Gece Masalları'nı okumak istedim.
    Yapı Kredi Yayınları'na ait delta serisi kapsamında çevirisi yapılmış.Toplam 3264 sayfa.
    http://kitap.ykykultur.com.tr/kitaplar/binbir-gece-masallari

    Kitabın bir de İngilizce baskısına bakmak istedim.
    Fakat tam metin çeviri konusunda çok farklılıklar var.
    Mesela şu ekitabın sayfa sayısı 8704 sayfa.Üstteki Türkçe çeviri 3264 sayfa.Arada çok büyük fark var.
    https://www.amazon.com/Arabian-Complete-Unabridged-Unexpurgated-Classics-ebook/dp/B003EV5T3A
    Acaba ekitap olduğu için mi bu kadar farklı? Bir de bu ekitapta Unexpurgated Edition yazıyor.
    Yani daha önce sansürlenen bölümler de eklenmiş.Bunu ilk defa gördüm bu kitap sansürlü mü ki?
    Acaba üstteki YKY kitapta mı sansürlü? Bu nedenle mi bu kadar farklı sayfa sayısı var?

    Türkçe çeviriyi okuyan var mı?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Geçen gün aklıma geldi Binbir Gece Masalları'nı okumak istedim.
    Yapı Kredi Yayınları'na ait delta serisi kapsamında çevirisi yapılmış.Toplam 3264 sayfa.
    http://kitap.ykykultur.com.tr/kitaplar/binbir-gece-masallari

    Kitabın bir de İngilizce baskısına bakmak istedim.
    Fakat tam metin çeviri konusunda çok farklılıklar var.
    Mesela şu ekitabın sayfa sayısı 8704 sayfa.Üstteki Türkçe çeviri 3264 sayfa.Arada çok büyük fark var.
    https://www.amazon.com/Arabian-Complete-Unabridged-Unexpurgated-Classics-ebook/dp/B003EV5T3A
    Acaba ekitap olduğu için mi bu kadar farklı? Bir de bu ekitapta Unexpurgated Edition yazıyor.
    Yani daha önce sansürlenen bölümler de eklenmiş.Bunu ilk defa gördüm bu kitap sansürlü mü ki?
    Acaba üstteki YKY kitapta mı sansürlü? Bu nedenle mi bu kadar farklı sayfa sayısı var?

    Türkçe çeviriyi okuyan var mı?
    Bildiğim kadarıyla ekitabın font boyutu ayarlanabilse de daha küçük olduğu için daha çok sayfa oluyor. Daha iyi bilen ekitap kullanan varsa ve aydınlatırsa iyi olur. Eğer öyleyse tam iki katı sayfa olması mantıklı olur.

    Ben bu Yky'nin edisyonunu 10 sene önce falan alacaktım ama niyeyse almamıştım. Zor gelmişti herhalde okumak

    Ve evet sansürlenen kısımları var hikayelerin. Erotik bölümleri var. Yky'de de sansürlü mü bilmiyorum. Ama şöyle bir şey buldum demek ki sansürsüz olsa gerek;

    https://eksisozluk.com/entry/22052658

    Ama Fransızcadan çevirmiş Yky. Bu da eksisi.




  • Arkadaşlar bir sorum var.

    Literatürde Türk mutfağı ve Osmanlı mutfağı ayrı olarak belirtiliyor.
    Osmanlı mutfağından kasıt saray mutfağı mıdır? Bu nedenle mi Türk mutfağından ayrılıyor?
    Bu ayrımı neye göre yapmışlar.Aradım fakat detaylı açıklayan bir bilgi bulamadım.
    Şöyle bir kitap var;
    https://kitapsatis.anadolu.edu.tr/osmanli-mutfagi-11750
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.