Şimdi Ara

KAY DİLİ ANLAYAN ANLAR :)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
6
Cevap
0
Favori
413
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Kayseri deyimlerinin Türkçe karsiliklari:)
    Gadalarini alirim : Seni çok seviyorum
    Nörüyon? : Nasilsiniz, iyi misiniz?
    Nöörüyüm : Iyiyim tesekkür ederim.
    Cigerine ingiler insin : Allah cezani versin
    Ortalik agrisi : Yaygin hastalik
    Gurbanlar olurum : Senin için herseyi yapmaya raziyim
    Yigin girildim : Beni çok üzdün
    Nencaaz? : Ne kadar?
    Bildir : Geçen yil
    Ötaan : Geçen gün
    Tadiya : iste orada
    Abareeyyy : wawwww
    Similik : Tembel, sümsük



  • "Nörüyon? : Nasilsiniz, iyi misiniz?
    Nöörüyüm : Iyiyim tesekkür ederim. "

    super mis
  • yaw adamlara "cimri"derlerya...
    kelimeleri bile kısa keserek soyluyorlar...
    kayserili arkadaslar alınmasın hemen saka:)))
  • <blockquote id='quote'><font size='1' face='Verdana, Arial, Helvetica' id='quote'>quote:<hr height='1' noshade id='quote'><i>Originally posted by ilkerinanç</i>
    <br />yaw adamlara "cimri"derlerya...
    kelimeleri bile kısa keserek soyluyorlar...
    kayserili arkadaslar alınmasın hemen saka:)))
    <hr height='1' noshade id='quote'></blockquote id='quote'></font id='quote'>

    [baris]
  • [bgdnc2]
  • kelimelerdeki ahenke bakın Gözünü sevdiğimin memleketi gadalarını alırım
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.