Şimdi Ara

Nier automata Türkçe yama (İSTEK) (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
147
Cevap
14
Favori
18.678
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Aslında çeviriye hazır hale getirip çevirmenler için sunacaktım ama. 40 saat oynadım acaip keyifli bir oyun. Dil dosyalarını buldum. Sadece tek bir adım kaldı. Bin dosyasından çıkarmak. O dosyalara ulaşabilirsem çeviriye başlayacağım. Uzun süredir çeviri yapmıyordum. Kim çevirirse çevirsin ulaşırsam başlayacağım :) Bu oyun kaçmaz. Burdan da duyurusunu kısmen yapmış olalım.

    Aslında siz bi Grup kursanızda çevirseniz ? belki bu sayede forum Bir grup daha katarız

    U-CREW sahibiyim zaten. Yabancı değilim. Dediğim gibi dosyalara ulaşmaya çalışıyordum, başardım. Tool bulmak kolaydır... da yazması çok zor. Sağolsun Murat gündoğan güzel bir tool yazdı. Anca erişebildik dosyalara dostlar. Oyun içi ve sinematik dosyalara tamamıyla ulaşıldı. Font dosyasını şu an ayarlamaya çalışıyoruz. Açtığımıza dair bir kaç resim ekliyorum. En azından kanıtımız olsun, boş konuşuyor olmayalım.

    Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)

    Bunlar ilk girişe ait oyunu bilenler anlamıştır direk zaten. Font olmadığı için tr karakterleri göremiyoruz(şimdilik) menü dosyaları ve fontu hazırladığımızda gerekli duyuruyu yapıp çeviriye başlayacağım. Çevirimiz bittikten sonra xentax vb yerlerde tool paylaşılacak. Birazda bizden faydalansınlar değil mi

    Çok Teşşekürler Acaba bir gelişme var mı ?


    Evet... çeviriye bir kaç gün önce başladık. Şu an... tamamıyla elimizde olan, sinematik ve oyun içi altyazıları çeviriyorum. Bunun müjdesini verebilirim. Font dosyası üzerinde uğraşlarımız sürüyor. Dosyalar apayrı yerlerdeydi. Hala menü ve mağaza dosyalarına ulaşamadık. Ama ulaşmamız yakındır. Ulaşır ulaşmaz... oyun içi resim ve video alarak konusunu açacağım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Aslında çeviriye hazır hale getirip çevirmenler için sunacaktım ama. 40 saat oynadım acaip keyifli bir oyun. Dil dosyalarını buldum. Sadece tek bir adım kaldı. Bin dosyasından çıkarmak. O dosyalara ulaşabilirsem çeviriye başlayacağım. Uzun süredir çeviri yapmıyordum. Kim çevirirse çevirsin ulaşırsam başlayacağım :) Bu oyun kaçmaz. Burdan da duyurusunu kısmen yapmış olalım.

    Aslında siz bi Grup kursanızda çevirseniz ? belki bu sayede forum Bir grup daha katarız

    U-CREW sahibiyim zaten. Yabancı değilim. Dediğim gibi dosyalara ulaşmaya çalışıyordum, başardım. Tool bulmak kolaydır... da yazması çok zor. Sağolsun Murat gündoğan güzel bir tool yazdı. Anca erişebildik dosyalara dostlar. Oyun içi ve sinematik dosyalara tamamıyla ulaşıldı. Font dosyasını şu an ayarlamaya çalışıyoruz. Açtığımıza dair bir kaç resim ekliyorum. En azından kanıtımız olsun, boş konuşuyor olmayalım.

    Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)

    Bunlar ilk girişe ait oyunu bilenler anlamıştır direk zaten. Font olmadığı için tr karakterleri göremiyoruz(şimdilik) menü dosyaları ve fontu hazırladığımızda gerekli duyuruyu yapıp çeviriye başlayacağım. Çevirimiz bittikten sonra xentax vb yerlerde tool paylaşılacak. Birazda bizden faydalansınlar değil mi

    Çok Teşşekürler Acaba bir gelişme var mı ?


    Evet... çeviriye bir kaç gün önce başladık. Şu an... tamamıyla elimizde olan, sinematik ve oyun içi altyazıları çeviriyorum. Bunun müjdesini verebilirim. Font dosyası üzerinde uğraşlarımız sürüyor. Dosyalar apayrı yerlerdeydi. Hala menü ve mağaza dosyalarına ulaşamadık. Ama ulaşmamız yakındır. Ulaşır ulaşmaz... oyun içi resim ve video alarak konusunu açacağım.



    Bence Belli bir seviye kadar konuyu açmayın burda küçük bi duyuru yapıldı sayın ondan sonra "nerde kaldı yama ne zaman bitcek" gibi sorulara marus kalırsınız" tabi yine siz bilirsiniz Yama için Tekrar Teşekürler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi burakkaanck -- 28 Mayıs 2017; 20:33:24 >




  • burakkaanck kullanıcısına yanıt
    Rahatsız etmiyorumdur umarım ama bayadır mesaj yok ilerleme varmı.

    kolay gelsin tekrardan
  • Ertuğrulgazi38 E kullanıcısına yanıt
    Galiba Çeviri başladı belli bir seviye kadar paylaşmıycaklar galiba
  • burakkaanck kullanıcısına yanıt
    Anladım teşekkürler
  • diablero-de D kullanıcısına yanıt
    Kolaylıklar dilerim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • burakkaanck kullanıcısına yanıt
    ikide bir rahatsız ettiğimin farkındayım ama çok bekliyorum bi gelişme helan yokmu
  • Arkadaşlar çeviri tahmin ettiğim kadar büyükse 5 aydan önce çıkmaz. Ona göre beklentiye girin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Güzel oyundu pc versiyonu biraz kanser etti ekran kartıyla uyumsuz fulscreen hataları dodge çift tık dodge çok kötü bilmemne derken keyfini çıkaramadık patchler çıkar şimdi.Türkçe yama çıkarsa kesin birkez daha oynarım bu işe girişen varsa şimdiden teşekkürler.
  • Yamayı yapan çeviri ekibinin ayrı bir konu açması gerekmez mi? Gerçekten bu yamayı merakla beklemekteyim.Yapan kişi yada ekibin eline yüzüne sağlık




  • Keşke yama hakkında ayrı bir konu açsanız da oradan takip etsek
    oyunu satın almak için yamanın çıkmasını bekliyorum
  • Yama hakında belli haber varmıdır acaba
  • Kaç ay olmuş en azından bilgilendirmek amaçlı bir şeyler yazsanız ? Türkçe yamayı bekliyorum oynamak için ve benim gibi oynamak için yama bekleyen insanlar vardır. Bilgilendirirseniz çok sevineceğim. En azından boş boşuna beklemeyelim. Şimdiden çok teşekkürler.
  • Çevirmeyi bırakmış olmalilar bir kez yapacağız dediler sonra kayboldular,başka bi grup alsa bari çevirme isini

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakkaanck


    quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Aslında çeviriye hazır hale getirip çevirmenler için sunacaktım ama. 40 saat oynadım acaip keyifli bir oyun. Dil dosyalarını buldum. Sadece tek bir adım kaldı. Bin dosyasından çıkarmak. O dosyalara ulaşabilirsem çeviriye başlayacağım. Uzun süredir çeviri yapmıyordum. Kim çevirirse çevirsin ulaşırsam başlayacağım :) Bu oyun kaçmaz. Burdan da duyurusunu kısmen yapmış olalım.

    Aslında siz bi Grup kursanızda çevirseniz ? belki bu sayede forum Bir grup daha katarız

    U-CREW sahibiyim zaten. Yabancı değilim. Dediğim gibi dosyalara ulaşmaya çalışıyordum, başardım. Tool bulmak kolaydır... da yazması çok zor. Sağolsun Murat gündoğan güzel bir tool yazdı. Anca erişebildik dosyalara dostlar. Oyun içi ve sinematik dosyalara tamamıyla ulaşıldı. Font dosyasını şu an ayarlamaya çalışıyoruz. Açtığımıza dair bir kaç resim ekliyorum. En azından kanıtımız olsun, boş konuşuyor olmayalım.

    Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)Nier automata Türkçe yama (İSTEK)

    Bunlar ilk girişe ait oyunu bilenler anlamıştır direk zaten. Font olmadığı için tr karakterleri göremiyoruz(şimdilik) menü dosyaları ve fontu hazırladığımızda gerekli duyuruyu yapıp çeviriye başlayacağım. Çevirimiz bittikten sonra xentax vb yerlerde tool paylaşılacak. Birazda bizden faydalansınlar değil mi

    Çok Teşşekürler Acaba bir gelişme var mı ?


    Evet... çeviriye bir kaç gün önce başladık. Şu an... tamamıyla elimizde olan, sinematik ve oyun içi altyazıları çeviriyorum. Bunun müjdesini verebilirim. Font dosyası üzerinde uğraşlarımız sürüyor. Dosyalar apayrı yerlerdeydi. Hala menü ve mağaza dosyalarına ulaşamadık. Ama ulaşmamız yakındır. Ulaşır ulaşmaz... oyun içi resim ve video alarak konusunu açacağım.



    son durum nedir hocam

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Keşke biri çevirse şu oyunu :(
  • Eğer dil dosyası bulunduysa, çevirmeye gönüllü girerim, %100 çevirmek istediğim bir oyun
  • Eyy İngilizce bilen yüce gönüllü çevirmen arkadaşlarım. Şu oyuna bir el atın, bizim gibi İngilizce fakiri insanlar bu güzel oyundan mahrum kalıyor :(
  • Boşuna beklemeyin. Bu oyun için yama çıkmaz. Alın oynayın. Şuan başlansa 6 ay rahat sürer gibi.
  • Birisi el atsana oynasak :)

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.