< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Byramklc -- 13 Eylül 2019; 23:24:31 > |
Bildirim
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Byramklc -- 13 Eylül 2019; 23:24:31 > |
Aynen öyle, bizim böyle bir projenin gerçekleştirilmesi ile bir derdimiz yok ama bir benzerini kendim de denediğim için az çok ne olduğunu veya olmadığını biliyorum. O yüzden içinde kullandığınız sistemin başkaları tarafından hazırlanan verilerle oluşturulan örnek çevirisine tutup da bu bizim ürünümüz demeniz bariz bir yalan. İnternetteki hazır bulunan eğitim verilerini alıp OpenNMT'yi eğiterek ben de yaparım bunu. Yaptığınız buysa bize ben bunu yapıyorum deyin, insanları yanıltmayın. Başka bir derdimiz yok.
|
Anlamadım, bahsi geçen örnek çeviri nasıl size ait oluyor?
http://opus.nlpl.eu domaini size mi ait? Buradaki diğer dillerin samplelarını da kendi çeviri aracınızla mı çevirdiniz? Hepsini geçtim bunu 4 Mart 2018'de yüklediniz de şimdi mi açıklıyorsunuz? ![]() Benim buradan gördüğüm, başka birinin OpenNMT'yi eğitip aldığı sonuc kendinize aitmiş gibi davranıyorsunuz. Öyle değilse, açıklayın da anlayalım. |
Ben sana çeviri kalitesinden bahsediyorum sen bana neler yazıyorsun. Bana Google çevirinin kullanıcılardan input alarak işlem yaptığını yazmışsın. Eğer sizin yaptığınız program kullanıcıdan input almadan çalışacaksa zaten başlı başına bir karmaşa olacaktır. Yapay zeka dediğimiz şey havayla çalışmıyor sonuçta. Sizin yapay zekanızın da Google'daki gibi kocaman veri tabanlarına sahip olabilecek kapasitede olmadığını biliyorum. Her şeyiniz tamam olsa bile bu kadar veriyi tutacak sunuculara yetecek para bulamazsınız.
Ayrıca söylediklerinizden Google çevirinin herhangi bir yapay zeka kullanmadan bu işi yaptığını düşündüğünüzü çıkardım. Eğer hatalıysam söyleyin lütfen. Eğer düşüncem doğruysa sadece kendinize güldürürsünüz beni. OpenNMT dediğiniz şeye göz gezdirdim. Herkese açık bir Neural Machine Translation aracı olması dışında pek bir olayı yok. GPU kullanarak hızlı işlem yapması veya AMD'de çalışmaması çok önemli değil. Çünkü zaten söylediğim büyüklükte veri depolamasını ve işlenmesini kaldırabilecek cihazlara evlerimizde ulaşmak pek mümkün değil. Ben size şimdi makine çevirilerinin neden bir insan çevirisinin yanına bile yaklaşamayacağını madde madde anlatacağım. 1- Makine çevirileri bağlam kurmada zorlanır. Bağlamsız çevirilerde de hata yapma oranı çok yüksektir. 2- Makine çevirileri konuşma dilini anlamakta zorlanır. 3- Makine çevirileri türetilmiş dillerle karşılaştığında (Skyrim örneği gibi.) saçmalar ve bulabildiği en yakın veriye göre işlem yapar ya da hiç yapmaz. Şu an elimizdeki teknolojiyle kaliteli makine çevirisi beklemek üstteki nedenlerden dolayı saçmadır. Gelecekte daha hızlı bilgisayarlar ve daha çok veriyi daha hızlı işleyebilecek donanımlar çıkarsa belki o zaman makine çevirisini insan çevirisine tercih edebiliriz. Ama o zamana kadar ne yaparsanız yapın piyasadaki en kaliteli makine çevirilerini yapan Google çeviri'yi geçemeyeceğinizi size bildirmek isterim. |
bende size o zaman şöyle bir test aracının yaptıklarını gösteren ve ufakta olsa yapılan bir test aşamasından bir yazı örneğini atayım.
http://opus.nlpl.eu/SETIMES/v2/en-tr_sample.html Bu proje aslında bir çok kişinin yararlanması için bir çok üniversite vakıf ve kuruluş sürekli olarak testler yapıp daha iyi olması için uğraşıyorlar. Bu attıgım test 2018 yılındaki bir güncellemeden sonra alınan test yazısıdır. |
Ya kardeşim şu mesajları yazarken telefonda otomatik tamamlamayı mı kullanıyorsun anlamıyorum ki. Yazdığın şeylerin yarısı boş laf. Kimse bu projeyi geliştirmeyin falan demiyor. Geliştirin de kaliteli makine çevirisi ortaya çıkarsa bundan herkes faydalansın. Bizim sıkıntımız yalan söylemenizle alakalı. Bundan 2-3 mesaj üstte paragrafın hemen başına;
Dedikten sonra burada kocaman bir laf kalabalığının arasına gömülü bir şekilde; Demen samimiyetsiz ve yalancı geliyor bana. Kimsenin sizinle bir alıp veremediği yok ama yapmadığınız şeyleri yapmış gibi göstermeniz ayıp. Bu arada program konusunda kanıt olarak elindeki "78 GB oldu" dediğin verinin bir kısmını ve programı kendi bilgisayarında çalıştırdığına dair bir video koyarsan progamı herkesin indirebileceği bir boyuta düşürene kadar idare eder. En azından samimiyetini anlamış oluruz. |
Tartışma yaratmaya çalışan arkadaşlar konudan uzak durursa herkes için sağlıklı olacak. Boş boş tartışma yaratmak yerine daha değerli şeylere zamanınızı harcayabilirsiniz.
Zaten projede Tensorflow ve OpenNMT projelerinden faydalanıldığını arkadaş belirtmiş. İlgili projeler de public yani halka açık, isteyen kullanabilir.. farklı algılar oluşturmanızın da lüzumu yok. Kendisi Türkiye'de yaşamıyor ve kendisi TDK falan da değil? Arkadaşın söylediği cümleler karışık olabilir fakat bunun üzerinden de boş boş yüklenmenize bence gerek yok. Bu konuya da gelip diğer konular gibi lüzumsuz tartışmalar çıkarılıp kirlenmesini istemiyoruz. Proje tamamlandığında paylaşılır, kullanmak isteyen kullanır. Kimseye zorla kullandırtmıyoruz, herhangi bir beklenti veya bir şey karşılığında hizmette vermiyoruz. Zaten açık kaynak olarak paylaşılacak olan proje.. ister geliştirir destek katarsınız isterseniz kullanırsınız, isterseniz de kullanmazsınız. Bu kadar basit. Mesajımı alıntılayıp tartışmaya yönelik mesaj yazmanızı istemiyorum, boş tartışma yaşanmasını da istemiyorum belirtmiş olayım. |
|
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
|
|
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
|
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
|
|
|