Şimdi Ara

Plus Localization Bilgilendirme // Proje Devralmak İsteyenler Buyursun

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
6
Cevap
0
Favori
288
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
7 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Plus Localization Bilgilendirme // Proje Devralmak İsteyenler Buyursun



    GİRİŞ

    Arkadaşlar uzun bir aradan sonra yeniden merhaba. ''Bilgilendirme'' başlıklı bir konu açmayı aslında düşünmüyorduk ancak Discord kanalımızda olmayıp da, son güncellememizi okumamış olan arkadaşlardan hem buradan hem mail yoluyla hem de özel mesaj üzerinden çok sayıda "x yaması devam ediyor mu? x yamasının linki nerede?" gibi mesajlar aldık. Çeviri işini mi bıraktınız? Diyen bile oldu.

    Bunun için burada bir konu açıp, ne oldu ne olmadı her şeyi açıklamaya karar verdik. Öncelikle zamanda biraz geriye gideceğiz. Türkçe yama yapma sürecine ilk başladığım 2017 senesine. Bir tek amaçla başlamıştım bu sürece, "oyunları herkes anlayarak oynasın, herkes aynı zevki alsın" gibi bir mottom vardı ki halen daha bu değişmiş değil. Bir sürü oyunun çevirisinde rol aldım, almaya da devam ediyorum. Bir sürü kişi tanıdım, bir sürü kişiyle konuştum, bir o kadar kişiyle birlikte çeviri yaptım. Evet yeri geldi tartıştıklarımız oldu, yeri geldi bulunmuş olduğum ekiplerden bazı arkadaşları çıkartmak zorunda kaldık vesaire. Sonuçta hiçbir şey için her şey yolunda gitmez, bu gayet doğal. Önemli olan yolu yarıda bırakıp pes etmemekti, biz de etmedik.

    ESKİ MENTALİTEMİZ

    "Plus Çeviri" adı altında yapıp yayımladığımız yaklaşık 20 yamayı tamamen ücretsiz şekilde kullanıma sunduk, kimisi "dosyalarında virüs var kimse boş yere iyilik yapmaz" dedi, kimisi "translate çeviriyorlar, kalitesizler" dedi ama biz çizgimizden şaşmadık ve sitemizin aylık 20.000 hit (özellikle şu son 2-3 ay içerisinde) aldığı dönemlere şahit olduk, kimine göre bu sayı az olabilir ancak aylık 100-200 hit görmüş olan bizler için bu sayı çok ama çok büyüktü. Bizler için işler gayet iyi gidiyordu, sitenin hit sayısı fevkaladeydi, projeler takır tukur devam ediyordu, elimizde bomba gibi RDR ve Song of Horror projeleri vardı ki, ikisinin de hızla ilerliyor oluşu bizlere kaba tabirle gaz veriyordu. Her gün sitenin ne kadar hit aldığını görmek için siteye giriş yapmak bile bizi heyecanlandırıyordu.

    Bu 'pes etmeme' süreci hiç de kolay olmadı bizim için. KONA yamasının ne kadar uzun sürdüğünü, daha doğrusu, paketlenme aşamasının ne kadar uzun sürdüğünü hepimiz biliyoruz. Bunun bir nedeni vardı tabii ki, yoksa çevirisi kısa sürede biten yamanın paketlenmesinin 1 ay sürmesinin açıklanabilir bir hali yoktu. Hepinizin bildiği üzere dil dosyaları, çevrildikten sonra bir programa ihtiyaç duyar, bu program sayesinde paketlenip oyuna gömülür, kabul etmeliyim ki bu mecrada işini gerçekten kaliteli yapan, yama hazırlama sürecini sekteye uğratmadan sürdüren programcı arkadaşlarımız var aramızda, bu konuda gerçekten şanslıyız, onlar sayesinde birçok yama şu an kullanılabilir durumda. Ancak bazı 'programcı' arkadaşlar da var ki, yamanın bitmesinden sonra o paketleme kısmında 'kasten' yardımını esirgeyip, buna ilaveten bizlere 'sizlere asla yardım etmeyeceğim' gibi laflar sarfeden arkadaşlar da var. Yalnızca KONA yamasında değil, Daymare 1998 yamasında da aynı şekilde. Kullananlar fark etmiştir illaki, bazı yerlerde çeviri hataları gırla. O yamanın konusuna da eklemiştim, o hataları maalesef düzeltemeyeceğiz diye, nedenini de burada açıklamış bulundum. Tabii Daymare 1998 yamasının kötü oluşunun tek nedeni program yardımı olmayışı değildi, onun nedenini de sizlerin tahminine bırakıyoruz.

    GEÇİŞ DÖNEMİ VE YENİ BİR BAŞLANGIÇ

    Tam da bu noktada 'bırakalım mı?' dedim, çünkü artık çeviri işlerinden zevk almamaya başlamıştık, üstelik bize yardım edecek bir programmer arkadaşımız da yoktu. Tam da o sırada bu işe en başta niye başladığım geldi aklıma: "Oyunları herkes anlayarak oynasın, herkes aynı zevki alsın". Birkaç kişinin yardım etmeyişi, ters konuşmuş oluşu, translate çeviri yaparak çeviri kalitesini zedelemiş oluşu bizi asıl amaçtan uzaklaştırmamalıydı. Ekip içinde uzun uzun konuştuk nasıl yapalım, nasıl devam edelim diye. 'Yaptığımız yamaları satalım','Para limiti koyalım dolduğu zaman yamayı açalım','Yamaları direkt olarak ücretli istek olarak alalım','yahu o kadar çeviriyoruz para istemişiz çok mu' gibi gibi türlü türlü fikirler atıldı ortaya ama yamaları parayla satmak hiç bizlik bir davranış değildi, şimdi diyeceksiniz ki "madem böyle diyorsun niye o halde çok eski yamalardan parayla sattınız?" (WhyNot devri), arkadaşlar o zamanlar benim sözüm geçmiyordu hiç bir yerde. Kaba tabirle racondan haberim yoktu, zaten halen daha öyle düşünen varsa devamını hiç okumasın bu yazının. :D

    Biz de madem programmer bir arkadaşımız yok, madem yamaları parayla satmıyoruz ve madem insanlar bizi yüzüstü bırakıyor, e biz de resmi çeviri yapalım dedik. Kısa sürede çalışmalara başladık. Her ne kadar 'şirket olmanız gerek, şöyle olmanız gerek, olmaz, etmez' denilse de biz denemek bedava deyip kolları sıvadık. Bazı yapımcılardan olumlu dönüt aldık, ancak bazıları sitemizde görmüş oldukları kendilerince 'illegal' olan yama çalışmaları dolayısıyla bizlere endişeli baktıklarını söyledi. "Bu tür çalışmaları sitelerinde bulunduran kişilerle iş yapmamız, bizlerle işbirliği yapan publisher'ın da ismini karalayabilir, hatta o publisher'lar bizlere vermiş oldukları software desteğini bile kesebilir" şeklinde ifadeler kullandılar. Biz de devam etmekte olan tüm çalışmalarımızla birlikte, sitemizdeki tüm resmi olmayan çalışmaları kaldırdık ve sitemizi daha minimalistik bir tasarıma kavuşturduk. Hazır lafı açılmışken şunu da söyleyeyim, sitenin tasarımını kafamızda kurgularken hiçbir zaman 'Haa bak bu adamlar böyle yapmış biz de böyle yapalım ehuehu' gibi triplere girmedik, birkaç kişi direkt bana mesaj attı bu konuda çünkü. Kimisi direkt olarak eski projelerimizi, kimisi ise direkt olarak bizi hedef aldı, hoş değil bu tür davranışlar ama yapacak bir şey yok. Onu da burada açıklamış olayım. Aslında bahsedilmeye bile değmeyecek bir konu ama onu da es geçmeyeyim.

    SONUÇ

    Velhasıl kelam, yeni yılla birlikte tamamen resmi olarak çalışan bir ekip haline geldik. Şu an için irtibat halinde olduğumuz yapımcılar bulunmakta. Evet sitemiz belki eskisi gibi aylık 15.000-20.000 hit yerine, 60-100 hit alıyor, evet belki eskisi gibi her ay yeni bir proje duyurusu yapılmıyor ama bilin ki bu herkes için en iyisi. Biz şayet yeni insanlar tanıdıysak ve yeni yeni projelere başlayıp bitirdiysek bu bizim çeviri kalitemize güvenip bizlere ufak da olsa manevi destek gösteren sizlerin sayesinde. Amacımız dev/publisher'lara Türkçenin de var olduğunu fark ettirmek. Evet belki tek başımıza bu zor olacak ama en azından tarafımız belli olsun diye bir karınca misali su taşıyoruz biz de bu süreçte. Sanmayın ki biz çeviri işini bıraktık, yalnızca yeni bir sayfa açtık ve o sayfanın her satırını sıkı sıkı dolduruyoruz, tabii daha yavaş işliyor süreç. Eğer Türkçe olmasını istediğiniz oyun varsa Steam sayfasından İstek Listesine ekleyin, yapımcılar İstek Listesine eklenen oyunları bir nevi Sipariş edilmiş gibi algılıyor ve bu şekilde satış potansiyelini yükseltmek için yerelleştirme işlerine girişiyor.

    Son olarak şunu söyleyeyim, iptal ettiğimiz çalışmaların dosyalarını halen daha silmedik, şayet çevirisine güvenip yamaları bedava yayımlayacak olan kişi/ekip varsa görüşelim dosyaları kendilerine verelim. Eğer eski projeler dışında sormak istediğiniz soru varsa, sorabilirsiniz.

    *Enis Kirazoğlu videosu formatında bir konu/açıklama oldu, biraz da uzun kaçtı sanırım ama sanıyorum ki tüm soruların cevaplarını açıkladım.
    ** "E yamaları nereden bulacağımızı söylemedi bu." diyenler için, arkadaşlar internetten araştırdığınız takdirde, yamaları arşivleyen kişileri bulmanız mümkün. Link koyup da yönlendirmek istemiyorum. Ancak şu kadarını söyleyeyim, bilinmedik sitelerden yamayı indirdikten sonra, "yama virüslü" demeyin, çünkü ne idüğü belirsiz sitelerden ne indirirseniz indirin o amaç haricinde her türlü şeyi yapar bilgisayarınıza, dikkatli olun bilgisayarınızı öldürmeyin durduk yere :D

    Sonuna kadar okuduğunuz için teşekkür ederim. DH'de eskisi kadar aktif olamayacağız. Herkese iyi günler/geceler.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Scotfold -- 25 Nisan 2020; 18:23:21 >







  • Kona ve Daymare yamalarınızı kullanmış, MGS GZ yamanızı ise denemiştim. Umarım düşündüğünüz yerlere gelirsiniz. Hakkınızda hayırlısı olsun. Kolay gelsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    Kona ve Daymare yamalarınızı kullanmış, MGS GZ yamanızı ise denemiştim. Umarım düşündüğünüz yerlere gelirsiniz. Hakkınızda hayırlısı olsun. Kolay gelsin.
    Teşekkürler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Temiz ve kaliteli çeviri yapan bir ekipsiniz. Sizleri beğeniyorum hakkınızda hayırlısı olsun başarılarınızın devamını diliyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: R-10

    Temiz ve kaliteli çeviri yapan bir ekipsiniz. Sizleri beğeniyorum hakkınızda hayırlısı olsun başarılarınızın devamını diliyorum
    Teşekkür ederiz sağolun.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.