Şimdi Ara

Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
103
Cevap
3
Favori
675
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Bu mesaj silindi.
    Peki yapacak mısınız? Son durum nedir?
  • Çeviri gelse de ağız tadıyla oynasak valla.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Bu mesaj silindi.
  • Arkadaşlar merhaba,

    Sırf meraktan araştırarak oyun dosyası açtım, sonrada başladım çevirmeye. Dosya içerisinde 37800 satır(Kelime kelime hesaplamadım) gözüküyor.
    Bu satırların belli bir kısmının çevrilmeye ihtiyacı yok gibi.
    Ortalama henüz net olmamak ile birlikte 32000 civarı satırın çevrilmeye ihtiyacı var gibi.
    Şuan 1500 satır çevirdim, tabi bunların arasında basit cümlelerde mevcut. Bazı kelimeleri oyun içerisinde görüp anlamlandırdıktan sonra çevirmeyi planlıyorum, yani oynarken çeviriyorum aslında.

    Çevirinin kalitesini merak eden arkadaşlar, özelden ulaşırlar ise dosya linki gönderebilirim.
    Menü ve Cozumel'de doktoru bulma görevlerini çevirmeye dikkat ettim. Çeviri kalitesi ile ilgili yoruma ihtiyacım var açıkcası.
    Anlaşılır mı? Değil mi ? (Bana gayet akıcı geliyor zira.)

    Saygılarımla.

    Edit : İmla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi unraiser -- 30 Kasım 2018; 18:48:56 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: unraiser

    Arkadaşlar merhaba,

    Sırf meraktan araştırarak oyun dosyası açtım, sonrada başladım çevirmeye. Dosya içerisinde 37800 satır(Kelime kelime hesaplamadım) gözüküyor.
    Bu satırların belli bir kısmının çevrilmeye ihtiyacı yok gibi.
    Ortalama henüz net olmamak ile birlikte 32000 civarı satırın çevrilmeye ihtiyacı var gibi.
    Şuan 1500 satır çevirdim, tabi bunların arasında basit cümlelerde mevcut. Bazı kelimeleri oyun içerisinde görüp anlamlandırdıktan sonra çevirmeyi planlıyorum, yani oynarken çeviriyorum aslında.

    Çevirinin kalitesini merak eden arkadaşlar, özelden ulaşırlar ise dosya linki gönderebilirim.
    Menü ve Cozumel'de doktoru bulma görevlerini çevirmeye dikkat ettim. Çeviri kalitesi ile ilgili yoruma ihtiyacım var açıkcası.
    Anlaşılır mı? Değil mi ? (Bana gayet akıcı geliyor zira.)

    Saygılarımla.

    Edit : İmla
    Bunu cevırıyorlar zaten bunun yerıne we happy few e baksanız




  • çeviri bitince oyunu alıcam hemde ucuzlar :)
  • arkadaş inadını kırmış bayağı bi kişi almış çeviriye şimdiden yüzde 22 olmuş hayırlısı bakalım
  • Bu oyunun en büyük avantajı. İlla ki çevriliyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Spinata -- 3 Aralık 2018; 0:30:37 >
  • Merhabalar, Shadow Of The Tomb Raider türkçe çeviri ekibinden gönüllü bir çevirmenim. Çeviri hızla devam etmekte şüpheniz olmasın. Ana sayfa da çeviri yüzdesi sürekli güncelleniyor. Şu an bildiğim kadarıyla herhangi bir sorun yok.

    Çeviri linki.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: walküre

    Merhabalar, Shadow Of The Tomb Raider türkçe çeviri ekibinden gönüllü bir çevirmenim. Çeviri hızla devam etmekte şüpheniz olmasın. Ana sayfa da çeviri yüzdesi sürekli güncelleniyor. Şu an bildiğim kadarıyla herhangi bir sorun yok.

    Çeviri linki.
    Helal olsun valla bi anda baya hızlandı çeviri emeğinize sağlık beklemedeyiz. Bu arada 1kişi çevirirken verilen bitiş tarihi hala geçerlimi sitede öyle duruyo da




  • O tarihe ek olarak 5 bölüm yani dlc’ler de eklendi. Yine de ondan önce çıkarmak için çalışıyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Spinata

    Bu oyunun en büyük avantajı. İlla ki çevriliyor.
  • Selamlar,

    Sefa'nın ekibinden ben, Çeviri ile ilgili bir kaç ekran görüntüsü atayım istedim. Saygılar.

    Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi unraiser -- 18 Aralık 2018; 1:4:42 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: UnbLesseD

    Selamlar,

    Sefa'nın ekibinden ben, Çeviri ile ilgili bir kaç ekran görüntüsü atayım istedim. Saygılar.

    Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek Shadow of the Tombraider Türkçe Yama İstek

    Çeviri bayağı hızlandı maşallah.Yama yayinlanma tarihi öne çekilecek mi,?

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • sinnerclown kullanıcısına yanıt
    Süpriz diyorum, net birşey diyemem. :)
  • Tesekkurler kolay gelsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Öncelikle emekleriniz için teşekkürler.Elinize kolunuza sağlık.
    Ama ortalama 8 ay bir yama için süre öngörmek hiç yapmamakla aynı heyecanlandırıyor beni.
    2-3 ay olsa beklerim ama daha 22 mayıs tahmini yayınlanma tarihi deniliyor.Oyunu oynama isteğim öldü.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zeki_ce

    Öncelikle emekleriniz için teşekkürler.Elinize kolunuza sağlık.
    Ama ortalama 8 ay bir yama için süre öngörmek hiç yapmamakla aynı heyecanlandırıyor beni.
    2-3 ay olsa beklerim ama daha 22 mayıs tahmini yayınlanma tarihi deniliyor.Oyunu oynama isteğim öldü.
    O tarih tek başına çevirirken Seçkin abi tarafından verildi. Daha sonra ekip olarak devam ettiler. Şuanda %90 da yama. 1 2 ay içerisinde buralara geldi. 1 aya kalmaz yama yayınlanabilir. 5 ay sürmez.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.