Şimdi Ara

Silinebilir (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
165
Cevap
26
Favori
5.388
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
70 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • ShadyMM kullanıcısına yanıt
    yanlış anlamışsınız hocam

    Cheviri, 2015 yılında, oyunları Türkçeye çevirmek ve oyunlarla ilgili bilgiler vermek için kurulmuş çeviri sitesidir.
  • M4M00D kullanıcısına yanıt
    Heee anladım. Ama yinede site adı ceviri olabilirmişti :)
  • Bu haberi alınca çok mutlu oldum.Umarım sonuna kadar gidersiniz
  • Kolay gelsin güzel oyun.
  • Haklısınız, ben de her zaman bunu savundum ancak o kadar çok talep geldi ki... Gerek Steam gerekse de burdan beni mesaj yağmuruna tuttular.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ShadyMM

    Heee anladım. Ama yinede site adı ceviri olabilirmişti :)
    Düz çeviri olarak bir isim kullanmak beni ve grubumu sıradanlaştırırdı. Ha, başka bir şey kullanabilirdim ama o zamanlar için bu isim çok çekici gelmişti.

    Hem Steam üzerinde hem de Donanımhaber üzerinde ciddi bir topluluk haline geldik. Eğer değiştirilebilseydi Steam grup ismini değiştirirdim ama sırf onu değiştiremediğim için hala bu isimle devam ediyorum.



    NOT: Eğer çeviriye çevirmen olarak katılmak isteyen varsa lütfen özel mesajdan ulaşsın. Ne kadar çok kişi olursak o kadar çabuk biter. Diğer türlü en erken işten 8:30'da geldiğimi düşünürsek, çok uzun sürecek.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Haklısınız, ben de her zaman bunu savundum ancak o kadar çok talep geldi ki... Gerek Steam gerekse de burdan beni mesaj yağmuruna tuttular.
    marioya bile çeviri ister bu ölücüler patreon falan açın bari
  • şu an tek misin hocam. öyleyse beklentimizi ona göre ayarlayalım 580bin satır çıkmış 2 yılı var gibi
  • ben yamanın sonuçlanabileceğini sanmıyorum, çok kapsamlı bir çeviri gerektiriyor üstelik tek başına bir yıldan bile az sürede bitirmek mümkün değil gibi. umarım ekip halinde hız kesmeden devam edersiniz. teşekkürler şimdiden.
  • 2 kişiyiz ancak yine de yetersiz tabii ki.
  • Forumdan link attı gösterdi birisi. Kolay gelsin teşekkürler yarım yamalak anlayarak oynanacak bir oyun değil çünkü.
  • Oyunun metnini şöyle bir baktım da...



    Gönüllü olarak boş vakitte çevrilecek bir şey değil. Kolay gelsin...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kolay gelsin. çok zor bir iş.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Oyunu 20 saatten fazla oynadım. İçinde kelime oyunu, mecaz, metafor, felsefe gırla. Geçen başka bir konuda içinde 4 milyon kelime olduğunu yazmışlardı. Hevesinizi kırmak istemem ama keşke bir işe girişmeden önce daha fazla araştırma yapsaydınız. Ben olsam böyle bir işe hayatta girişmezdim. Başlarsanız sonu gelmeyecek projelerden biri olacak bu da. Oyunun yapımcıları bile başka dile çevrilemeyeceğinin (en azından maddi olarak bir dil eklemenin bile altından kalkamayacaklarının) farkında olacak ki sadece İngilizce olarak çıkarmış.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HK-47 -- 11 Aralık 2019; 11:19:55 >
  • Bence yol yakınken bırakın oyunu.İlerledikten sonra biz bunu çeviremeyeceğiz demenizden daha iyi.
  • Tek kişiyseniz ve boş vaktiniz de pek yoksa bu denli büyük projelere girişmenizi önermem. Onun yerine daha ufak çaplı projelere el atsanız çok daha doğru olur. En azından yarıda kalma iptal olma durumu olmaz.
  • ;)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kolay gelsin
  • AsRuleS kullanıcısına yanıt
    Beraber mi çeviriyorsunuz?
  • Tek kişinin bu oyunu düzgün bir şekilde çevirmesi neredeyse imkansız. Başarıyla biteceğine dair inancım yok fakat yine de başarılar diliyorum. Umarım yanılırım.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.