Şimdi Ara

SİZCE TÜRKÇE' NİN EN GÜZEL KELİMESİ NEDİR ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
127
Cevap
0
Favori
5.156
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Türkçe'deki en beğendiğiniz kelime hangisi ? :)



  • mesela bknz: TDK: Kuyruksallayangiller
  • ''Gönül'' hiç bir dilde tamkarşılığı yok...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: jowood1

    ''Gönül'' hiç bir dilde tamkarşılığı yok...

    Eğer Oktay Sinanoğlu'nun kitaplarında görmüşsen öyle bir şey demiyor. Batı dillerinde gönülün bir karşılığı yok doğu dillerinde karşılığı var , diyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tr.ali -- 28 Ağustos 2011; 16:49:05 >
  • "zükme" kelimesi








    Şikayet etmeyin farklı bi anlamı var
  • Barış
  • Çok oturgaçlı götürgeç --- Otobüs ün Türkçe karşılığı.

    Çatal batmaz kaydırgaç --- Zeytin e TDK nın verdiği Türkçe karşılık.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • 'Gol olur'
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tolga509

    Çok oturgaçlı götürgeç --- Otobüs ün Türkçe karşılığı.

    Çatal batmaz kaydırgaç --- Zeytin e TDK nın verdiği Türkçe karşılık.



    Doğru değil. Şehir efsanesi sadece bunlar.

    Hangi yazım kılavuzunda hangi sözlükte varmış böyle saçmalıklar? Kanıtlayın, tamamdır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 28 Ağustos 2011; 17:02:21 >
  • Mesut
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orijinalden alıntı: tolga509

    Çok oturgaçlı götürgeç --- Otobüs ün Türkçe karşılığı.

    Çatal batmaz kaydırgaç --- Zeytin e TDK nın verdiği Türkçe karşılık.



    Doğru değil. Şehir efsanesi sadece bunlar.

    Hangi yazım kılavuzunda hangi sözlükte varmış böyle saçmalıklar? Kanıtlayın, tamamdır.



  • Lal.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orijinalden alıntı: tolga509

    Çok oturgaçlı götürgeç --- Otobüs ün Türkçe karşılığı.

    Çatal batmaz kaydırgaç --- Zeytin e TDK nın verdiği Türkçe karşılık.



    Doğru değil. Şehir efsanesi sadece bunlar.

    Hangi yazım kılavuzunda hangi sözlükte varmış böyle saçmalıklar? Kanıtlayın, tamamdır.



    Ömer Hocamız haklı. Zamanında Yeni Şafak gazetesinden bir yazarın köşesinde Türkçe sözcük aramanmasının saçma olduğuna dair yazdığı köşe yazısında geçiyor.
  • çükübik.
  • su

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • betonaoturmaüşütürsün
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tolga509

    Çok oturgaçlı götürgeç --- Otobüs ün Türkçe karşılığı.

    Çatal batmaz kaydırgaç --- Zeytin e TDK nın verdiği Türkçe karşılık.

    Zamanında otobüse karşılık çok oturgaçlı götürgeç söz grubu önerilmiş olabilir ama benimsenmemiş. Şimdi TDK'nin sitesinde Büyük Türkçe Sözlük'ten bakabilirsin bu söz grubunun karşılığı varmıymış.
  • jülide
  • şaka gibi gelicek ama ''ÇEKYAT''

    süper bir çeviri olmuş türkçeye
  • bilmukabele
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.