Şimdi Ara

Sorular (92. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2.035
Cevap
385
Favori
174.127
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
89 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 9091929394
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Trakyaali kullanıcısına yanıt
    Sorunuzu birkaç gün önce cevaplamıştım fakat görünmüyor.Anlamadım
    İsveçce iş konusunda ne kadar etkisi olur bilmiyorum.Yani biraz zor gibi.Aranılan bir dil değil.
    Eğer o kültürü öğrenmek istiyorsan İngilizce anlatımlı kitaplar okuyarak öğrenebilirsin.
    Kültürü öğrenmek için dil öğrenmek zorunlu değil.
    Rusça ve Fransızca konusunda seçim yapmak biraz zor.Fransızca konuşan ülkelerle Türkiye'nin ticareti artıyor.
    Fakat bu durum Fransızca öğrenmeye değer mi bilmiyorum.
    Bak şunu asla unutma kısa vadeli şeyler için dil öğrenme.Daha uzun vadeli olarak düşün.Ona göre karar ver.
    Her iki dil de öğrenmesi vakit ve emek isteyen diller.Bu arada Rusça alfabe öyle zor bir şey değil.
    En fazla 1 haftada rahatlıkla öğrenirsin.Ama yazmayı öğrenmek istiyorsan biraz uğraştırır seni.El yazısı farklı biraz.
    Hocalarına sor onlar daha mantıklı cevap verirler.
    Özellikle dış ticaret olduğu için cevabı zor bir konu.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    İyi günler hocam şu anda İngilizce öğreniyorum ve yanında 2.bir dil daha öğrenmek istiyor ve okuduğum alan da İngilizceden başka bir dile ihtiyaç yok (diş hekimliği okuyorum) hem kültürel hem de ticari açıdan Rusça veya İspanyolca arasında kaldım sizin değerli görüşlerinizi almak istiyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Marzxa M kullanıcısına yanıt
    İspanyolca ülkemizde fazla aranılan bir dil değil.Rusça daha çok aranılan bir dil.Bunu göz önünde bulundurun.
  • Latince hakkında ne düşünüyorsunuz? Çok mu gereksiz olur öğrenmek?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Latince hakkında ne düşünüyorsunuz? Çok mu gereksiz olur öğrenmek?

    Kesinlikle hayır. Latince bilmek, eğer Ortaçağ Avrupasına ilgili iseniz şarttır. Aynı şekilde, eğer Avrupa dillerinin edebiyatlarıyla ilgiliyseniz yine öğrenmek şart. İyi Latince bilmeden iyi Fransızca konuşulmaz. Konuşulur ama kelimelerin kökenleri hakkında bilgisiz kalınır. Avrupa'da Fransız İhtilaline kadar neredeyse tüm medeniyetler bilimsel eserlerini, makalelerini, edebiyatlarını Latince dilinde sundular. Latince bilmeyen cahil kabul ediliyordu. En basitinden, Danimarkalıların kendileri bizzat çıkardığı Gesta Danorum isimli Danimarka tarihi hakkında bilgi veren eser bile Latince çıktı. Bu yüzden diyorum size eğer Ortaçağ Avrupası ile, edebiyatı ile veya Avrupa dilleri edebiyatı ile ilgiliyseniz öğrenmek gerekli.

    Tıp ile ilgiliyseniz medikal terimlerin neredeyse tamamı Latince. Latince öğrenmek müthiş katkı sağlayacaktır. Millet o terimleri bomboş ezberlerken siz kökenlerini bilirsiniz. Nereden türediğini bilirsiniz. Müthiş katkı sağlar.

    Ben hiçbir zaman ölü dil öğrenmeyi gereksizlik olarak görmem. Çünkü bu ölü diller şu anda kullanılan dillerin kökeninin oluşturuyorlar ve bunları bilmek dile hakimiyeti müthiş derecede arttırır. Ne dediğinizi bilerek konuşursunuz. Biraz da filoloji giriyor burada işin içerisine.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-82BEAE867 -- 7 Kasım 2017; 13:49:7 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Darkwoods My Betrothed


    quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Latince hakkında ne düşünüyorsunuz? Çok mu gereksiz olur öğrenmek?

    Kesinlikle hayır. Latince bilmek, eğer Ortaçağ Avrupasına ilgili iseniz şarttır. Aynı şekilde, eğer Avrupa dillerinin edebiyatlarıyla ilgiliyseniz yine öğrenmek şart. İyi Latince bilmeden iyi Fransızca konuşulmaz. Konuşulur ama kelimelerin kökenleri hakkında bilgisiz kalınır. Avrupa'da Fransız İhtilaline kadar neredeyse tüm medeniyetler bilimsel eserlerini, makalelerini, edebiyatlarını Latince dilinde sundular. Latince bilmeyen cahil kabul ediliyordu. En basitinden, Danimarkalıların kendileri bizzat çıkardığı Gesta Danorum isimli Danimarka tarihi hakkında bilgi veren eser bile Latince çıktı. Bu yüzden diyorum size eğer Ortaçağ Avrupası ile, edebiyatı ile veya Avrupa dilleri edebiyatı ile ilgiliyseniz öğrenmek gerekli.

    Tıp ile ilgiliyseniz medikal terimlerin neredeyse tamamı Latince. Latince öğrenmek müthiş katkı sağlayacaktır. Millet o terimleri bomboş ezberlerken siz kökenlerini bilirsiniz. Nereden türediğini bilirsiniz. Müthiş katkı sağlar.

    Ben hiçbir zaman ölü dil öğrenmeyi gereksizlik olarak görmem. Çünkü bu ölü diller şu anda kullanılan dillerin kökeninin oluşturuyorlar ve bunları bilmek dile hakimiyeti müthiş derecede arttırır. Ne dediğinizi bilerek konuşursunuz. Biraz da filoloji giriyor burada işin içerisine.


    Şu anda uzmanlaşmaya çalıştığım alan Ingilizce. Ek olarak Japonca ve her ne kadar yeni başlasam ve devam etmekte kararsız olsam da Italyanca da öğreniyorum. Muhtemelen ileride akademik anlamda çok da bir işime yaramayacak gibi. Belki ileride fikrimi değiştirip de tarih alanında Master yapmaya karar verirsem şartlar değişebilir. Daha çok genel kültür olsun veya kelimelerin kökeni nereden gelmiş bileyim amacıyla öğrenmek istiyorum. Şu anda olmayı istediğim alandan önce bir dilbilimciyim. Ve ancak bu şekilde işime yarayabilir. Belki ileride yüksek sosyeteye mensup olabilirsem entellüktel konuşmalarda bir iki cümle söyleyebilirim. Ama dediğim gibi öncelikli amacım genel kültür ve günde yarım saatten fazla da ayırmam zor görünüyor.




  • Her dil öğrenen her kelimenin kökenini bilse ne değişecek?
    Etimoloji'nin konusuna girer bu tarz şeyler.Etimoloji de zaten bir analiz tarzıdır.
    Tarihle ilgili bence de katkısı olur ama tıpla ilgili olan faydasına ben katılmıyorum.
    Latince'nin tıpta katkı sağlayabilecek düzeyde öğrenilmesi için binlerce kelime öğrenmesi gerekecek.
    Latince'nin fiil çekimlerini hiç saymıyorum bile.Zaman çekimleri bir hayli zaman gerektiren bir şey.
    Günümüz dilleri gibi değil.Gerçekten çok vakit isteyen bir şey.
    Bu kadar şeyi öğrenip sonra tıp terimlerini gördüğünüzde ne düzeyde o terimleri anlamaya yeteceği de bence düşünülmeli.
    Anlam değişimleri gibi istisnaları da düşününce bana bu tıp konusunda faydası pek doğru değil gibi geliyor.

    Yanlış anlaşılma olmasın ölü diller gereksiz,öğrenilmemeli demiyorum.Biraz uzmanlık alanlarıyla ilgili sadece.




  • Kelimelerin kökeni için etimolojik sözlükler var onları kullanın.Bu iş dil öğrenmeye gerek yoktur.
    Neredeyse her dilde bu tarz sözlükler var.Hatta online olarak birçok kaynak var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Her dil öğrenen her kelimenin kökenini bilse ne değişecek?
    Etimoloji'nin konusuna girer bu tarz şeyler.Etimoloji de zaten bir analiz tarzıdır.
    Tarihle ilgili bence de katkısı olur ama tıpla ilgili olan faydasına ben katılmıyorum.
    Latince'nin tıpta katkı sağlayabilecek düzeyde öğrenilmesi için binlerce kelime öğrenmesi gerekecek.
    Latince'nin fiil çekimlerini hiç saymıyorum bile.Zaman çekimleri bir hayli zaman gerektiren bir şey.
    Günümüz dilleri gibi değil.Gerçekten çok vakit isteyen bir şey.
    Bu kadar şeyi öğrenip sonra tıp terimlerini gördüğünüzde ne düzeyde o terimleri anlamaya yeteceği de bence düşünülmeli.
    Anlam değişimleri gibi istisnaları da düşününce bana bu tıp konusunda faydası pek doğru değil gibi geliyor.

    Yanlış anlaşılma olmasın ölü diller gereksiz,öğrenilmemeli demiyorum.Biraz uzmanlık alanlarıyla ilgili sadece.

    Merhaba, öncelikle şu konuyu önce bir netleştirelim: Latince öğrendiğiniz halde zaten siz bu medikal terimleri öğrenmiş olacaksınız. Ayrı bir terim ezberleme işi olmayacak. İngilizler medikal anlamda karın demek için abdomina diyorlar fakat günlük hayatta hangi İngiliz karın için abdomina der? Bu onların tamamen medikal anlamda ezberledikleri İngilizce ile köken açısından uzaktan yakından alakası olmayan yabancı bir kelime.

    Fakat bunu Latince öğrenen birisi zaten karın sözcüğünü öğrendiği halde öğrenmiş oluyor. Ekstra bir terim ezberleme söz konusu değil.

    Bir İngiliz kan damarlarıyla ilgili konularda konuşmak isterse 'hematology' sözcüğünü kullanıyor. Bu ona tamamen yabancı ve kökensel anlamda hiçbir çağrışım yapmayan bir kelime. Ancak Grekçe bilirse αἷμα (hayma diye okunur) kan ve λoγία (logya diye okunur) çalışma kelimelerinden geldiğini bilir ve bunun anlamını anında çıkartır. Sizin Latince bildiği halde tıpta katkı sağlaması için binlerce sözcük öğrenmesi gerekecek lafınıza katılmıyorum. Çünkü, Latince veyahut Grekçe, çok temel kelimeler bile öğrenildiğinde, bu kelimelerin zaten medikal anlamda geçerliliği olan kelimeler olduğu görülecek. Ben şahsen Grekçe öğrenirken deneyimledim bunu. Her bir yeni kelime öğrendiğimde, aynı zamanda anlamadığım yeni bir medikal terimin veya arkeolojik terimin kökenini çözmüş oldum. Bu diller kaynak diller ve öğrenildiği takdirde modern birçok bilim dalındaki terimlerin kökeninin öğrenirsiniz. Ekstra bir kelime çalışması yapılmasına gerek yoktur.

    Yani mesela biz İngilizce öğreniriz, mühendislik okuyorsak ek olarak mühendislik kelimeleri öğreniriz, tıp okuyorsak tıp terimleri öğreniriz. Ancak Latince veya Grekçe, size öğrendiğiniz takdirde bilim terimlerini öğrenmeyi vaadededen dillerdir.

    quote:

    Her dil öğrenen her kelimenin kökenini bilse ne değişecek?


    Zaten benim kökenler bilinmeden dil öğrenilmez diye bir iddiam yoktu. Sadece değinmek istediğim nokta şudur: Bir dilin köken dilini bilmek o dilde müthiş esneklik sağlar ve ne dediğinizi bilerek konuşursunuz. Sadece Türkçe içinden çok basit bir örnek ile size demek istediğimi anlatacağım. Türkçe'de biz günlük anlamda 'Neden' ile 'Niçin' sözcüklerini aynı anlamlarda kullanırız. Ancak çok temel bir köken bilgisi vasıtasıyla bu iki sözcüğün bile arasında dağlar kadar fark olduğu görülür. Neden, bilimsel bir soru sorma şeklidir. Siz 'Neden ensest ilişkiden kaçınılmalıdır' sorusunu sorduğunuz vakit, bu işe bilimsel bir pencereden bakarsınız ve alacağınız cevap 'Çünkü gen çeşitliliğinin az olması sebebiyle hastalıklı çocuk meydana gelme olasılığı fazladır' olur. Ancak 'Niçin' diye bir soru yöneltirseniz, bu işin içine ahlak felsefesi de girer, din felsefesi de girer. Böyle küçük detaylar bile bir dilin benliğinde önemli bir rol oynar. Biz şu an dili paldır küldür kullanıyoruz fakat köken dil biliğindiği takdirde dil ciddi manada ve bilinçli bir şekilde kullanılır. Demek istediğim buydu benim. Ha beni yanlış anlamayın, tabii ki de köken dili bilmeden de son derece iyi bir şekilde dil öğrenip dilediğinizi yaparsınız o dilde. Ancak yukarıda verdiğim örnekteki farkı anlayamazsınız.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-82BEAE867 -- 7 Kasım 2017; 18:26:7 >




  • Tamam da tüm tıp terimleri Latince'den ibaret değil ki Yunanca da var.O zaman Yunanca'da öğrensin.
    İşte anlatmak istediğim nokta bu o kelimenin kökenini çözmekle size mesleği olarak ne katkı sağlayacak ondan bahsediyorum?
    Tarih,Arkeoloji vs.onlarda tabiki çok faydalı ama özellikle tıpta etkisi çok kısıtlı(belki bir ülkeyle ilgili tıp tarihi yazılacaksa kullanılabilir.)Arkeoloji'de zaten İngiltere'de Yunanca,Latince ve Eski Mısır dili öğretiliyor.
    Sadece temel Latince kelimeleri öğrenerek onbinlerce tıp terimini çözmek size mantıklı geliyor mu?
    O kadar çok terim var ki bunları temel kelimeleri bilerek çözmek bence çok zor.
    Yani öğrenciler Latince öğrenmeye ayıracağı süreyi meslekleriyle ilgili konulara ayırsalar,İngilizce yayınlanmış makaleleri okusalar daha etkili olur gibi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Tamam da tüm tıp terimleri Latince'den ibaret değil ki Yunanca da var.O zaman Yunanca'da öğrensin.
    İşte anlatmak istediğim nokta bu o kelimenin kökenini çözmekle size mesleği olarak ne katkı sağlayacak ondan bahsediyorum?
    Tarih,Arkeoloji vs.onlarda tabiki çok faydalı ama özellikle tıpta etkisi çok kısıtlı(belki bir ülkeyle ilgili tıp tarihi yazılacaksa kullanılabilir.)Arkeoloji'de zaten İngiltere'de Yunanca,Latince ve Eski Mısır dili öğretiliyor.
    Sadece temel Latince kelimeleri öğrenerek onbinlerce tıp terimini çözmek size mantıklı geliyor mu?
    O kadar çok terim var ki bunları temel kelimeleri bilerek çözmek bence çok zor.
    Yani öğrenciler Latince öğrenmeye ayıracağı süreyi meslekleriyle ilgili konulara ayırsalar,İngilizce yayınlanmış makaleleri okusalar daha etkili olur gibi.

    Ben zaten arkadaşa Latince öğrenirse ne konuda fayda sağlayacağını söyledim. Eğer Latince'nin tıppa katkı sağlamayacağını söylersek kendimizi kandırmış oluruz. Ancak sizin dediğiniz, 'Sırf tıp terimlerini öğrenmek için Latince öğrenmek yerine o dilde makaleler okunabilir' cümlesine ben de katılıyorum. Sırf tıp terimleri öğrenmek için Latince gibi grameri olabildiğine zor bir dili öğrenmek deveye hendek atlatmak olur. O konuda hemfikiriz. Ama öğrenildiği takdirde tıp konusunda size fayda sağlayacağı aşikar.




  • Scientia sit Potentia

    Şu cümlenin bile ayrı bir havası var gibi, because of aforementioned problems like lack of time and limited resources for learning a dead or extinct language, it seems frightening to me. Still, I want to learn basics of the language and I guess it will also facilitate my Italian learning progress.

    Yorumun geri kalanını neden İngilizce yazdım bilmiyorum. Silip de Türkçesini yazmaya da üşeniyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Scientia sit Potentia

    Şu cümlenin bile ayrı bir havası var gibi, because of aforementioned problems like lack of time and limited resources for learning a dead or extinct language, it seems frightening to me. Still, I want to learn basics of the language and I guess it will also facilitate my Italian learning progress.

    Yorumun geri kalanını neden İngilizce yazdım bilmiyorum. Silip de Türkçesini yazmaya da üşeniyorum.

    They call the likes of you "Phony". Just for the hell of it I'm saying it... Not that I want to debate with you but it seems you're trying to conceal your inferiority complex behind the curtains of artificiality. Holding it down by showing off your skills on language learning is of no avail. I couldn't care less, to be quite frank...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Darkwoods My Betrothed


    quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Scientia sit Potentia

    Şu cümlenin bile ayrı bir havası var gibi, because of aforementioned problems like lack of time and limited resources for learning a dead or extinct language, it seems frightening to me. Still, I want to learn basics of the language and I guess it will also facilitate my Italian learning progress.

    Yorumun geri kalanını neden İngilizce yazdım bilmiyorum. Silip de Türkçesini yazmaya da üşeniyorum.

    They call the likes of you "Phony". Just for the hell of it I'm saying it... Not that I want to debate with you but it seems you're trying to conceal your inferiority complex behind the curtains of artificiality. Holding it down by showing off your skills on language learning is of no avail. I couldn't care less, to be quite frank...


    Ok, then keep on caring less. If I wanted to show my language learning skills I would write in Japanese. Basically and probably, you would be illiterate when it comes to Kanji or Kana. Also I don't have any claim that I know English very well and I should show everybody that. I am well aware of that my English especially Speaking skills are not as good as most people.

    So, If I am a phony you are just a hypocrite.


    Dixi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    quote:

    Orijinalden alıntı: Darkwoods My Betrothed


    quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Scientia sit Potentia

    Şu cümlenin bile ayrı bir havası var gibi, because of aforementioned problems like lack of time and limited resources for learning a dead or extinct language, it seems frightening to me. Still, I want to learn basics of the language and I guess it will also facilitate my Italian learning progress.

    Yorumun geri kalanını neden İngilizce yazdım bilmiyorum. Silip de Türkçesini yazmaya da üşeniyorum.

    They call the likes of you "Phony". Just for the hell of it I'm saying it... Not that I want to debate with you but it seems you're trying to conceal your inferiority complex behind the curtains of artificiality. Holding it down by showing off your skills on language learning is of no avail. I couldn't care less, to be quite frank...


    Ok, then keep on caring less. If I wanted to show my language learning skills I would write in Japanese. Basically and probably, you would be illiterate when it comes to Kanji or Kana. Also I don't have any claim that I know English very well and I should show everybody that. I am well aware of that my English especially Speaking skills are not as good as most people.

    So, If I am a phony you are just a hypocrite.


    Dixi

    I can tell... I surely can tell.

    By the way, may I know on account of what I'm hypocrite? It's not about me being hypocrite. You were the one who started writing in Enlish in the first place. And has it ever dawned on you that we're in a Turkish forum? What else am I to say apart from "phony", please let me know.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Darkwoods My Betrothed


    quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    quote:

    Orijinalden alıntı: Darkwoods My Betrothed


    quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking


    Scientia sit Potentia

    Şu cümlenin bile ayrı bir havası var gibi, because of aforementioned problems like lack of time and limited resources for learning a dead or extinct language, it seems frightening to me. Still, I want to learn basics of the language and I guess it will also facilitate my Italian learning progress.

    Yorumun geri kalanını neden İngilizce yazdım bilmiyorum. Silip de Türkçesini yazmaya da üşeniyorum.

    They call the likes of you "Phony". Just for the hell of it I'm saying it... Not that I want to debate with you but it seems you're trying to conceal your inferiority complex behind the curtains of artificiality. Holding it down by showing off your skills on language learning is of no avail. I couldn't care less, to be quite frank...


    Ok, then keep on caring less. If I wanted to show my language learning skills I would write in Japanese. Basically and probably, you would be illiterate when it comes to Kanji or Kana. Also I don't have any claim that I know English very well and I should show everybody that. I am well aware of that my English especially Speaking skills are not as good as most people.

    So, If I am a phony you are just a hypocrite.


    Dixi

    I can tell... I surely can tell.

    By the way, may I know on account of what I'm hypocrite? It's not about me being hypocrite. You were the one who started writing in Enlish in the first place. And has it ever dawned on you that we're in a Turkish forum? What else am I to say apart from "phony", please let me know.


    Dizzy, bemused. I can't sleep at night. Also I have 11 classes per week. And All of them in English also I have assignments and guess what, they are English too. Not only this but also I am in a foreign country and the only way for communication is English. So, we can say that I spend most of my time reading, listening and speaking in English. As I mentioned before I can't sleep regularly. I mean I sleep at 3 am and 4-5 hours later gotta wake up because of my school. That makes me more unstable and sometimes I feel like using ecstasy, because of my unstable psychological condition.

    I hope you understand what I meant




  • Arkadaslar sa hocam bu konuya yeni kaynaklar eklendi diyosunuz bu kisim neresi oluyor yeniyim forumda bulamadim bi turlu ..tesekkurler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhabalar

    2 ay önce almancaya öğrenmeye başladım. Yaklaşık 7 ay sonra DSH sınavını en az %67 ile geçmem lazım. Almanca ile ilgili ne tavsiye edersiniz? Gramatik konularını anlayabiliyorum ama bir text yazarken hangi kuralı nerde kullanacağımı bilemiyorum

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • @rat.planet hocam öncelikle gerçekten çok yararlı konu almanca için aklımın alamicağı kadar ücretsiz kaynak buldum ve beni masraftan kurtardınız.
    benim sorum şu olucak her gün 2 saat çalışarak ve yazdığınız taktikleri uygulayarak ne kadar bir zaman da b1 seviyesine gelinebilir?(elbette bu kişiden kişiye değişen bir durum ama yine de sorayım dedim)
  • 
Sayfa: önceki 9091929394
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.