Şimdi Ara

TECHNOGAME GTA5 Türkçe yama 1011.Onlıne 1.38.

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.196
Cevap
22
Favori
100.655
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
28 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Türkçe yama 1011.Onlıne 1.38. güncellendi.


    Indırme lınkı ıcın sıteye gıdınız




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ploff -- 17 Mart 2017; 17:9:46 >







  • Oyun çevirecek kadar ingilizce bilgim yok keşke olsa böyle bir programa katılmak isterdim. Başarılar
  • Aynen ingilizce konusunda bende çok iyi sayılmam, umarım destek çıkan olur sizlerede bu güzel oyunu kısa sürede türkçe oynarız
  • Benımde Ingılızcem o kadar ıyı degıl.. Haberı gordum baslık actım. Belkı forumda arkadaslara yardımcı olacak bırılerı cıkar dıye.. Arkadaslar yeterlı cevırmen sayısını erısebılırlerse pc surumu cıktıgında yamayı cıkartmak ıstıyorlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Myronides

    Ingilizcem iyi cok şükür ama korsancı bebeler anlayarak oynasın diye hiç uğraşamam

    çok şükür senin gibi bireylerin uğraşına gerek yok .
  • Ben korsan almıyorum mesala. Orjınal oyun alıyorum.. Pc oyuncularının her bıreyını potansıyel korsan oyuncu gormek ya önyargıdır ya da cahıllıkten baska bır sey degıldir..
  • Ben her pc ci korsancidir demiyorum ama o yapılan yamadaki emeğin yuzde 80 i korsana gidecek malesef şahsen ugrasmam öyle bişey için farklı düşünenler illa olabilir onlar yardım eder projeye

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Şu dil dosyasını pm olarak bi gönderirmisiniz?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: soneday

    Şu dil dosyasını pm olarak bi gönderirmisiniz?

    İnternette var bildiğim kadarıyla. Gta 5 language files şeklinde ararsanız çıkar tahminimce.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam bana dil dosyasından çevirecğim yerleri gönderin bende çevireyim.İnternettekini nasıl çevirebilirim? Siz bana şu görevdeki yazıları çevir derseniz belki olabilir mesela.

    @ploff
  • quote:

    Orijinalden alıntı: *Meteora*

    Hocam bana dil dosyasından çevirecğim yerleri gönderin bende çevireyim.İnternettekini nasıl çevirebilirim? Siz bana şu görevdeki yazıları çevir derseniz belki olabilir mesela.

    @ploff

    Dostum ılk mesajdakı lınke gırersen arkadaslar sana yardımcı olur. Kolay gelsın.
  • Kabul edilmemişim


    Edit: Edilmişim Geri dönüş yapmayı unutmuşlar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi fukox -- 21 Haziran 2014; 9:44:55 >
    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: *Meteora*

    Hocam bana dil dosyasından çevirecğim yerleri gönderin bende çevireyim.İnternettekini nasıl çevirebilirim? Siz bana şu görevdeki yazıları çevir derseniz belki olabilir mesela.

    @ploff

    Hocam, ana mesaja ''72 Kişiyi E-Mail Attım'' yazılmış ama bana e-mail gelmedi kabul edilmedik mi yani??
  • quote:

    Orijinalden alıntı: *Meteora*

    quote:

    Orijinalden alıntı: *Meteora*

    Hocam bana dil dosyasından çevirecğim yerleri gönderin bende çevireyim.İnternettekini nasıl çevirebilirim? Siz bana şu görevdeki yazıları çevir derseniz belki olabilir mesela.

    @ploff

    Hocam, ana mesaja ''72 Kişiyi E-Mail Attım'' yazılmış ama bana e-mail gelmedi kabul edilmedik mi yani??

    Mail gelmedi veya safyada "çevirmenler" in altında yazmıyorsa adın kabul edilmedin demek herhalde. Çünkü bana da birşey yollamadılar

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • kolay gelsin ing iyi olsa katılırdım
  • Valla hacı dayılar bana text atarsanız pazartesi gününe çevirip gönderirim ama oyun çıktı mı ki la ben bu kadar geride miyim
  • technogame in takdir ettiğim başarılı yamaları ve projeleri var bu aralar. azcık daha disiplin katıp oyunceviri yi sollayacak potansiyeliniz var. umarım başarılı adımlarla ilerleyerek büyürsünüz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zero Limit

    technogame in takdir ettiğim başarılı yamaları ve projeleri var bu aralar. azcık daha disiplin katıp oyunceviri yi sollayacak potansiyeliniz var. umarım başarılı adımlarla ilerleyerek büyürsünüz.

    aynen donanım haber çeviri ekibi kurulsa aslında herkez bi toplansa of derim
  • konu ölmesin beyler
  • quote:

    Orijinalden alıntı: akibeel

    konu ölmesin beyler

    ölmesin
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.