Şimdi Ara

The Guild 3 Türkçe Yama Çalışması (%41.43) (22.12.2017)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
46
Cevap
4
Favori
3.653
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
7 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Öncelikle herkese iyi forumlar ve oyunlar dilerim. The Guild 2 oyununu baştan sona defalarca bitirmiş birisi olarak The Guild 3'ü uzun süre bekledim. Ve en sonunda oyunun (her ne kadar tatmin edici olmasa da) erken erişim sürümü yayınlandı. Bende çıktığı gibi satın alıp, oynamaya başladım ve buglar yüzünden maalesef çok ilerleyemedim, ve dedim ki madem boş zamanım var ve oyunu oynayıp saatlerime gömemiyorum, bende oyunu Türkçe'ye çevireyim dedim ve aralıklarla 9 saatlik bir çalışmanın ardından yamanın ilk sürümünü yayınlama kararı aldım. Nasıl olsa oyun çok fazla oynanamıyor, oyunu merak edip göz atmak isteyenler, oynayabildiği kadar oynamak isteyenler daha rahat oynasın diye paylaşıyorum ve boş zamanım oldukça yamayı devam ettireceğim.

    ÖNEMLİ
    Bu yama hiç bir sorumluluk altında yapılmamaktadır ve hiç bir sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce yedek alabilirsiniz, ancak gerekli olacağını düşünmüyorum. Yama bir üniversite öğrencisi (ben) tarafından tamamen boş zaman uğraşı olarak yapılmaktadır ve %100 tamamlanma garantisi hiç bir zaman yoktur. Sadece boş zamanlarda ilerleme sağlanacak ve zaman zaman güncellenerek, en güncel olduğu tarih başlığa yazılacaktır. Daha profesyonel kişi, ya da kişilerce yama üstlenilmek istenilirse, seve seve proje devrini gerçekleştirebiliriz. Yamanın paylaşımı tamamen serbesttir ve ismim yazılması gerekmez, yalnızca "Ben yaptım.", "Biz yaptık." gibisinden üstlenme, emek hırsızlığı durumları olmazsa sevinirim. Herkese iyi oyunlar dilerim.

    SÜRÜM: EA 0.3.3
    Türkçe Yama İndirme Linki

    Kurulum: İndirdiğiniz .rar dosyasını klasöre çıkartın, ve oyunun kurulu olduğu klasöre yapıştırın.
    NOT: Oyun içinde ki Font'lar yüzünden ı, İ, ğ, Ğ, ş, Ş harfleri yamada kullanılamamıştır. Çeviride gördüğünüz her hatayı bana bildirmeniz durumunda hemen düzeltmeye çalışacağım.
    Bilgi: Oyunun mevcut çeviri dosyasında 4960 Satır bulunmaktadır. Mevcut sürüm ile bunların 2055'i çevrilmiştir. Çeviride uzun ve çokta gerekli olmayan metinler arka plana atılmış ve önemli metinler öncelikli olarak çevrilmektedir.

    The Guild 3 Türkçe Yama Çalışması (%41.43) (22.12.2017)

    The Guild 3 Türkçe Yama Çalışması (%41.43) (22.12.2017)

    The Guild 3 Türkçe Yama Çalışması (%41.43) (22.12.2017)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emrysin -- 22 Aralık 2017; 22:18:39 >







  • Son gelen yama ile birlikte uyumluluk sağlandı ve çok ufak eklentiler yapıldı. Ticaret güzergahları ile ilgili güncelleme gelene kadar yamada (gözle görülür) bir ilerleme olmayıp sadece hata gidermeleri ve uyumluluk sorunlarıyla ilgilenilecek. Zaten 2-3 haftaya vizelerim başlıyor, o zamana kadar beklediğim güncelleme gelir diye umuyorum ve bende böylece çeviriye hız verebilirim :)
  • Başarılar :))
  • Teşekkürler. Keşke oyun tam sürüm olduktan sonra çeviriyi yapmalıydın
  • Arkadaş çevirsin de tam sürüm çıkarsa en kötü ihtimalle Oxygen reis uyumluluğunu sağlar diye düşünüyorum. İş ki çeviri yarım kalmasın şu noktada.
  • Oxygen1986, Teşekkür ederim üstadım :)

    dogukan1216, Sorun olacağını düşünmüyorum Microsoft Office sayesinde eski-yeni sürüm karşılaştırması yapıp farkları tespit etmek ve düzeltmek mümkün :)

    Zebercet, Teşekkür ederim :D

    Oyuna yeni güncelleme geldi, bende yamayı güncelledim ve çevirmeyi de ilerlettim elbette, ayrıca yüzdelik istatistik vererek yayınlayacağım yamaları böylece ilerleme daha iyi gözlemlenebilir.
  • Kolay gelsin sıkılmadan cok vakit ayırmadan yamayı yaptıgın takdirde bitireceğini düşünüyorum aksi takdirde genelde yarım kalan hamalar gibi olabilir.Emeğine sağlık
  • Emrysin E kullanıcısına yanıt
    Dostum karşılaştırmalar için sürüm güncellendikçe DiffMerge programını kullan çok daha rahat kolay ve kaliteli. Ayrıca erken erişimde çevirmeye başlaman iyi oldu. Tam sürümde başlasaydın inan sıkılır bırakırdın böylesi daha iyi oldu bence. Umarım tamamlarsın oyun kendi alanında tek bana göre.
  • Emrysin bugün çevirine destek veriyorum çevirebildiğim kadar çevirip sana dosyayı burdan göndericem Son taraftan başladım ve uzun yszıları ve kodlu cümleleri çeviriyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Oxygen1986 -- 29 Eylül 2017; 10:53:3 >
  • Başarılar
    Türkçe karakter desteği sonradan halledilir.
  • Kolay gelsin.
  • Son kısımdan Satır 22400 e kadar çevirdim. Çevrilmeyen 1,2 yer vardır. Şimdilik bukadar :D Sen gene kontrol edip değiştirmek istediğin yer varsa ona göre ayarlarsın. ı, İ, ğ, Ğ, ş, Ş kısmına göre çevirdim.

    Linki paylaştım

    www.dosya.tc
    media.rar dosyas�n� indir - download
    http://www.dosya.tc/server10/rc62x2/media.rar.html



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Oxygen1986 -- 29 Eylül 2017; 15:5:48 >




  • Herkese teşekkür ederim :)

    Oxygen1986, dediğin programı indirip bir göz attım, gerçekten oldukça pratik bir program kullanacağım çok sağol :) Çevirdiğin yerleri ise doğrudan ekleyemiyorum çünkü geceden bende çeviri yapmıştım baya, o yüzden kontrol ederek tek tek eklemem gerekiyor biraz zaman alacak gibi eline sağlık
  • Emrysin E kullanıcısına yanıt
    Önemli değil.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Oxygen1986 -- 29 Eylül 2017; 18:35:4 >
  • Hahaha.. Umarım bu biter ^,.,^

    Hayırlsı..
  • Emeğinize sağlık. Umarım sıkılmadan bitirebilirsiniz. Kolay gelsin.
  • 2 oyununu oxygenin yamasıyla oynamaya çalıştım ama baya karışık bir oyun. 2-3 saat denedim oyunu ama ben çözemedim açıkçası rehber falanda olmadığı için yararlanamadım sinir küpü olduğumla kaldım

    Kolay gelsin bu oyun biraz daha açıklamalı ve eğitim modu var anladığım kadarıyla. iyi çalışmalar.
  • AssetGroup, Bende öyle umuyorum hocam, en olmadı bir başkası devralıp tamamlar memlekette çevirmen mi kalmadı

    ozkan_68, Teşekkür ederim, oyunu çevirmek sıkılmam da derslerim çok yoğun gelirse genel olarak hayattan sıkılabilirim gibime geliyor

    Sirinle Beni Sirin Baba, Aynen oyunun başında ufak bir rehber var ama çokta öğretiyor denemez sadece nasıl üreteceğini, satacağını ve hammadde alağını gösteriyor o kadar, ama belkide böylesi daha iyi, geri kalan kısımları keşfetmek filan

    Ayrıca bu akşam gelen yeni güncelleme ile beraber, Nakliyeciler bütün işletmeler arasında görünebilecek, bu ciddi bir sorundu işletmeler arası kaynak nakliyatı içi ana karakterimizi kullanmak zorunda kalıyorduk, bu sorun düzeldi, sırada inşallah Ticaret Güzergahları düzelir de oyun artık iyice oynanacak bir hal almaya başlar

    EDİT:
    Arkadaşlar son güncelleme de ufak bir sorun oldu, 3 tane metni çevirirken, önce ki İngilizce metinde bulunan çok ufak kodları silmeyi unutmuşum o yüzden oyunda çökme yapıyordu, düzeltip linki yeniledim, bu arada indirenler ve hata alanlar varsa eğer tekrar indirsinler, sorun düzeldi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emrysin -- 29 Eylül 2017; 22:56:11 >




  • Oyunu satın almadım 49 tl biraz pahalı gibi geldi bana alabilirimde bilmiyorum. Almamamda ki etken buglu olması biraz da. Çevirinde tekrar iyi çalışmalar diliyorum sana. Bu oyunu çevirecek biri çıkması açıkcası beni mutlu etti.
  • türkçe yama çalışması için teşekkürler çevirmen arkadaşlara, tam sürümüyle birlikte hepimizi kasıp kavuracağı belli olan oyun... ne var ki şuanki haliyle inanılmaz kasmakta ve ek olarak yeni güncellemeyi nerden bulabilirim?
  • ozkan_68, Teşekkür ederim :) Fiyat erken-erişim için biraz pahalı evet, birde daha ucuz olacağını söylemişlerdi, acaba normalde nasıl olacak

    Dlcsvn, Ne demek ben teşekkür ederim :) Bende öyle umuyorum, son güncellemeler ile hafif oynanabilirlik geldi oyuna, şuan da en büyük eksiklikler Ticaret Güzergahları ve optimizasyon sorunu, oyunun orijinal değilse güncellemeleri 1-2 hafta geç alacaksın, malum oyuna her gün güncelleme geliyor ve oyunu kıran adamlarında işi gücü bırakıp tüm gün oyunu kıracam diye uğraşması beklenemez, ama sana satın almanı da öneremiyorum maalesef, zira oyunun facebook sayfasına attığım onca mesaja hiç bir geri dönüş alamadım, tek isteğim Türkçe harfler için bir font çalışması idi

    EDİT:
    Bir kaç gündür çeviriye devam etmedim arkadaşlar, sebebi ise bırakmam filan değil kesinlikle, sadece oyunun yeni güncellemesinin gelmesini bekliyorum, oyunu çevirirken bir yandan oynamam gerekiyor diğer türlü sadece yazılarla uğraşmak çok kasıyor beni oyunu oynayarak çeviriyorum, ve mevcut sürümde oyunu 1 saatten öteye geçiremiyorum, 3 dükkan açıyorum ama güzergah atayamadığım için uğraşması çok yoruyor, loglar üst üste binip FPS düşürüyor filan, yeni güncelleme geldikten sonra hızlıca üstüne bir şeyler ekleyip yeni sürümü paylaşırım :) Şimdilik bekliyorum haberiniz olsun.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emrysin -- 2 Ekim 2017; 17:47:18 >




  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.