Şimdi Ara

The Hobbit 3D Tr Dublaj ? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
32
Cevap
0
Favori
2.221
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Xreleave

    quote:

    Orijinalden alıntı: Darthblast

    Sakın dublaj gitme ben şimdi dublajdan geliyorum berbattı bir kere daha orjinalini izlemem gerek

    Bende dublajlı izlemenizi önermiyorum.

    İmkanınız varsa orjinal dilinde izleyin.

    3 boyutlu filmleri pek beğenmiyorum. Imax 3d ile izledim filmi ama pek bi esprisi olduğu fikrinde değilim. Bazı sahnelerde gerçekten hoş duruyor. Durmuyor değil ama bana göre çok esprili birşey değil.

    Sözlerini ezberlediğim fragmandada çıkan cücelerin söylediği şarkı mesela bir hayal kırıklığı yarattı bende. O sahneyi orjinal dilde izlemek için filme tekrar gideceğim.

    Dublaj çok kötümü ? Hayır değil. Ama serinin takipçileri, fanları, serinin diger 3 filmini orjinal dilde izlemiş hatta sahneleri ezberlemiş insanlar için kötü. Belkide çok kötü.


    Bende İmax 3D gitmeyi düşünüyorum.Acaba İmax 3D altyazılarda okuma sorunu çıkıyor mu acaba ?




  • Boşver dublajı altyazılı izle.
  • Kesinlikle orjinal izle...
  • Arkadaşlar düblaj izledim.Düblaj başarılı ama gandalfın sesini ilk duydugumda güldüm açıkçası.Gandalf dışında başarılı olmuş seslendirme.Ama sırf o misty mountains şiiri ve orjinal olarakda izlemek için tkrar orjinal altyazılısına gitmeyi düşünüyorum. :))
  • kesinlikle alt yazıyı tavsiye eder ve giderim
  • 2 gün önce türkçe dublaja gittim pişmanım.Alt yazılı film sevmiyorum ama bir daha gidersem alt yazılı izleyecem.
  • Ben bugün tr dublaj gideyim diyordum ilk gün alt yazılı gittim ama tr dublaja da merakımdan gideceğim. Gelişmeleri buradan yazarım..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Rodin

    Ben bugün tr dublaj gideyim diyordum ilk gün alt yazılı gittim ama tr dublaja da merakımdan gideceğim. Gelişmeleri buradan yazarım..

    Bende düblaj gittim altyazılı Imax gideceğim tekrar :D 2. sefer izleyecek olsamda illk defa izleyecekmiş gibi heyecanlıyım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Rodin

    Ben bugün tr dublaj gideyim diyordum ilk gün alt yazılı gittim ama tr dublaja da merakımdan gideceğim. Gelişmeleri buradan yazarım..

    Şimdi geldim tr dublajdan, öncelikle eski bilbonun sesine, gandalfa, frodo'ya alıştığımızdan yeni sesler garip geliyor. Ama gandalfa bir süre sonra alıştım film zaten akıp gidiyor fark etmiyorsunuz. Thorin'in seslendirmesini başarılı buldum, bilbonun da fena değildi. Filmde söyledikleri ezgiler keşke türkçeye çevrilmeseymiş, ama o kadar da kötü gelmedi bana, misty mountain şarkısında arkadan birinin ince sesi baltalıyordu sadece. Yani çok yerden yere vurulmuş gibi geldi bana he bir alt yazının yerini tutmaz tabi ki, ondaki duyguyu alamazsınız ama gayet tatmin edici.
  • İstemi betil in sesi gibi ses daha gelmez.
  • Yazıklar olsun sana Peter Jackson sürekli sallamış kamerayı sürekli yakın çekim hiçbir şey anlaşılmıyordu hızlı sahnelerde savaş sahnelerinde yazıklar olsun
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.