Şimdi Ara

The Witcher 2: Assassins of Kings Enhanced Edition (2011) [ANA KONU] (25. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
5.278
Cevap
21
Favori
341.987
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2324252627
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Off off, rakama bakar mısınız?
  • ŞAFAK 6
  • quote:

    Orijinalden alıntı: jetkaptan

    benim canım TÜRKÇE dilimi oyunun orjinalinde yoksa 1 tl bile olsa almam ama benim dilimi orjinal oyununda kullansalar değil 300 tl 500 tl olsa kredi kartına 12 taksitle bile alırım inanın ama beni düşünmeyeni ben hiç düşünmem... Kimse eleştirmesin herşey ortada Türkiye herzaman geri plana alınıyor..

    ÖRNEK: cryrsis - cryrsis warhead - cryrsis 2 TÜRKÇE DİL destekli ve orjinal aldım oynadım bu oyunları TAM DESTEK yani ;)


    iyi de o oyunlardan bi yol olmaz işte bi de olayın bu boyutu var.

    edit: cryrsis yazdığına göre sen haklısın pardon, ingilizce oyun gelmez sana :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi wildlove -- 12 Mayıs 2011; 16:35:30 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha


    quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Arkadaşlar yarın Witcher 2 ekibi facebook'ta canlı sohbet yapacaklar.Tam saatini bilmiyorum sanırım pasifik saatinde 13:00 - 14:00 olacak yada bu bizim saate göremi ayırlı anlayamadım Orada Türkçe altyazı düşünüyorlarmı diye sorarım.Oyun çıktıktan sonrada dil paketi yayınlayacaklarını söylediler çünkü.

    Yapımcıların kendileri yapmaz, ama dışarıdan başkalarının yapmasına izin vermek için oyun çıktıktan sonra dil paketini verecekler işte.
    Çevirecek kişi bulmak olur tek sorun.


    Kendileri yapar.Kendileri yapar dediğim tabi dışarıdan bir yere yaptırırlar paralı.Sonuçta dil paketleri açıkta olucaktır daha neyini paylaşıcaklar isteyen bir grup Türkçe'ye çevirebilir




    Türkçe altyazı çıkarsa orjinal olarak 10 numara olur valla !
  • Collector's Editionı gördükten sonra sendite shoptoya alayına Artık yapıcak birşey yok 2 güne Steam'da pre-load'u açılırmış ben pre-load gog'a özel sanmıştım Tomasz Gop Facebook sayfasında Steam içinde olacağını söyledi artık CE'daki ekstra şeylere takılmamak lazım oyunumuza bakarız
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Collector's Editionı gördükten sonra sendite shoptoya alayına Artık yapıcak birşey yok 2 güne Steam'da pre-load'u açılırmış ben pre-load gog'a özel sanmıştım Tomasz Gop Facebook sayfasında Steam içinde olacağını söyledi artık CE'daki ekstra şeylere takılmamak lazım oyunumuza bakarız


    Preload iyidir, güzeldir
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha


    quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Arkadaşlar yarın Witcher 2 ekibi facebook'ta canlı sohbet yapacaklar.Tam saatini bilmiyorum sanırım pasifik saatinde 13:00 - 14:00 olacak yada bu bizim saate göremi ayırlı anlayamadım Orada Türkçe altyazı düşünüyorlarmı diye sorarım.Oyun çıktıktan sonrada dil paketi yayınlayacaklarını söylediler çünkü.

    Yapımcıların kendileri yapmaz, ama dışarıdan başkalarının yapmasına izin vermek için oyun çıktıktan sonra dil paketini verecekler işte.
    Çevirecek kişi bulmak olur tek sorun.


    Kendileri yapar.Kendileri yapar dediğim tabi dışarıdan bir yere yaptırırlar paralı.Sonuçta dil paketleri açıkta olucaktır daha neyini paylaşıcaklar isteyen bir grup Türkçe'ye çevirebilir

    Türkçe yapmalarından bahsediyordum ben.
    Türkçe yapmazlar.
    Mail atıldı, "öyle bir şey yapacak finansal gücümüz yok, ama dosyalar verilebilir." cevabı geldi.
  • Çeviren bir ekip çıkarsa iyi olur o halde.Bu arada Türkiye için oyun sansürsüz dimi? Steam'da baktığımda 18+ Violence, Bad Language yazıyor Sex Content yok Bilgisi olan varmı?

    Edit: Oyun 16:9 destekliyormuş sadece.Assassin's Creed gibi yani altta üstte bantlar olucak 16:9 haricinde kullananlarda.Bilgilendireyim dedim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi archVillain -- 12 Mayıs 2011; 18:21:24 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Çeviren bir ekip çıkarsa iyi olur o halde.Bu arada Türkiye için oyun sansürsüz dimi? Steam'da baktığımda 18+ Violence, Bad Language yazıyor Sex Content yok Bilgisi olan varmı?

    Edit: Oyun 16:9 destekliyormuş sadece.Assassin's Creed gibi yani altta üstte bantlar olucak 16:9 haricinde kullananlarda.Bilgilendireyim dedim.


    Sadece Avustralya versiyonu sansürlü olacak diye biliyorum

    1680*1050 çöz. kullanıyorum 16:9 olması pek iyi olmamış keşke 16:10 da destekleseymiş ama büyük bi sorun değil benim için.
  • can't wait to see triss ..
  • CE sürümü tükenmek üzereymiş. ohaa diyorum. daha oyun çıkmadı. ama helal olsun adamlara hak ettiler. umarım genel satış rakamları da iyi olur.

    Bioware zamanında oyun motorunu verdiği için pişman olmuştur herhalde. "Ulan adamlara oyun motorumuzu verdik, bizden iyi oyun yaptılar" diye
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha


    quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Arkadaşlar yarın Witcher 2 ekibi facebook'ta canlı sohbet yapacaklar.Tam saatini bilmiyorum sanırım pasifik saatinde 13:00 - 14:00 olacak yada bu bizim saate göremi ayırlı anlayamadım Orada Türkçe altyazı düşünüyorlarmı diye sorarım.Oyun çıktıktan sonrada dil paketi yayınlayacaklarını söylediler çünkü.

    Yapımcıların kendileri yapmaz, ama dışarıdan başkalarının yapmasına izin vermek için oyun çıktıktan sonra dil paketini verecekler işte.
    Çevirecek kişi bulmak olur tek sorun.


    Kendileri yapar.Kendileri yapar dediğim tabi dışarıdan bir yere yaptırırlar paralı.Sonuçta dil paketleri açıkta olucaktır daha neyini paylaşıcaklar isteyen bir grup Türkçe'ye çevirebilir

    Türkçe yapmalarından bahsediyordum ben.
    Türkçe yapmazlar.
    Mail atıldı, "öyle bir şey yapacak finansal gücümüz yok, ama dosyalar verilebilir." cevabı geldi.


    belki bu kısmı daha önce oyunçeviri.coma söyleseydiniz tr gelirdi...
  • Ben çeviriye yardım ederim, çeşitli çeviriler yapmışlığım var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Coder99

    Ben çeviriye yardım ederim, çeşitli çeviriler yapmışlığım var.

    rpg oyunu çevirmek gerçekten istiyormusunuz....???
  • Hele bir oyun çıksın arkadaşlar da çeviri elbet yapılır. Oyunçeviri ekibinden umutluyum.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: Man From Atlantis



    Niye Türkiye'ye gelmiyor, niye? Biz de istiyoruz.
  • Gokyabgu nerelerde yahu?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DerelictHuman

    Gokyabgu nerelerde yahu?


    bende merak etmiştim ama soramadım...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: death_


    quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha


    quote:

    Orijinalden alıntı: cemreserpal


    quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    Arkadaşlar yarın Witcher 2 ekibi facebook'ta canlı sohbet yapacaklar.Tam saatini bilmiyorum sanırım pasifik saatinde 13:00 - 14:00 olacak yada bu bizim saate göremi ayırlı anlayamadım Orada Türkçe altyazı düşünüyorlarmı diye sorarım.Oyun çıktıktan sonrada dil paketi yayınlayacaklarını söylediler çünkü.

    Yapımcıların kendileri yapmaz, ama dışarıdan başkalarının yapmasına izin vermek için oyun çıktıktan sonra dil paketini verecekler işte.
    Çevirecek kişi bulmak olur tek sorun.


    Kendileri yapar.Kendileri yapar dediğim tabi dışarıdan bir yere yaptırırlar paralı.Sonuçta dil paketleri açıkta olucaktır daha neyini paylaşıcaklar isteyen bir grup Türkçe'ye çevirebilir

    Türkçe yapmalarından bahsediyordum ben.
    Türkçe yapmazlar.
    Mail atıldı, "öyle bir şey yapacak finansal gücümüz yok, ama dosyalar verilebilir." cevabı geldi.


    belki bu kısmı daha önce oyunçeviri.coma söyleseydiniz tr gelirdi...

    Mail'i zaten onlar attı.
    Dosyaların verilme şartı da oyun çıktıktan sonra zaten.

    Oyun, ne yapılırsa yapılsın çıkışta türkçe destekli gelmeyecekti yani.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cemreserpal -- 12 Mayıs 2011; 20:59:42 >
  • 
Sayfa: önceki 2324252627
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.