Zaten bu güne kadar Türkçe gelmemesinin 2 nedeni vardı. 1 oyunların Türkçe gelmemesini korsana bağlayıp satış rakamlarını örnek veren kitle. Zamanla Türkçe oyunların artmasına ve ülkemizde buna bağlı olarak satışların artmasına rağmen başta ubi,rockstar, activision, bethesta gibi ülkemizde oldukça fazla orjinal oyun satan firmaların halen Türkçe dil için bir adım atmaması 1. maddeyi savunan kesimin bu zamana kadar ne kadar boş konuştuğunun kanıtı oluyor. 2 düne kadar oyuncularda Türkçe dil için firmalara baskı yapmıyordu. Başta youtube gibi mecralarda oyun içeriği yapanlar hep sessiz kaldı insanları örgütlemek için uğraşmadı. Oyuncular genelde en çok tepki gösterilecek platform olan steam gibi yerlerde orjinal aldıkları oyunlara dil eklenmediği için olumsuz oy kullanmak ve yapımcıyı eleştiri yağmuruna tutmak yerine oyun incelemeyi oyunlar hakkında komik yorumlar yapmayı daha ön planda tuttular halbuki tersi olsa şimdiye çoktan çoğu oyunda Türkçe 2-3 yıl önce standart dil olurdu. Yapımcıları satıştan daha çok korkutan olumsuz yorumlar ve olumsuz puanlar oluyor. Şimdilerde artık dil desteği eklenmeyince olumsuz yorumlarda olumsuz puanlarda etkili oluyor ve genelde bir çok yapımcı kısa sürede sonradan dil ekliyor oyununa. Ancak halen oyunları yabancı dilde oynayan Türkçe gelmesini istemeyen yabancı dil bildiği için kendisini farklı bir kulvarda gören Türkçe dil desteği isteyenleri yalvarıyor gibi görüp bundan keyiflenen kitlede az değil. Mesela bir örnek vereyim Baldur Gate 3 oynayan bazı tanınmış youtuber videolarına denk gelip izledim bazısı terimleri anlamadığı için Türkçe oyunu yabancı dilde oynuyor bazısı karakter oluştururken yine Türkçe olan oyunda yabancılık çekiyor bazısı önce yabancı dilde karakter oluşturup sonradan Türkçeye çevirdiğini söylüyordu. Kısaca kendi dilimizin yabancısı olan bir nesille Türkçe dil desteği hiç bir zaman firmalara tam kapasite baskı oluşturamadı. Şimdi artık durum farklı bir boyuta geldi. Artık insanlar sadece oyun oynamıyor sorup sorguluyor. Önceleri yine bir kitle vardı çıkıp oyunlar ülkemizde ucuz dolara vurursak çeviri maliyetini kurtarmaz bu yüzden ben firmaları haklı görüyorum diyenler vardı. Artık oyunlarda fiyatlarda yükseldi mesela Modern Warfere 3 üst sürüm 3000 lira hemen hemen peki fiyat uçtuğu halde niye halen dil desteği yok bu gibi oyunlarda bu fiyatlar damı maliyeti kurtarmadı?? Çok şey yazılır ama artık geçmişe değil geleceğe bakmak lazım bu saatten sonra böyle topluluk ve oluşumlara destek vermek özellikle steam gibi yapımcıya etkili baskı yapabilecek yerlerde sesimizi duyurmamız en doğrusu olacaktır. |
🚨TÜRKİYE OYUN SEKTÖRÜNE DUYURUMUZDUR🚨 (4. sayfa)
-
-
Arkadaşlar hazır şu kanayan yaramız gündeme gelmişken, türkçeleştirme olayına destek veren ve vermeyen youtube twitch yayıncılarını da yazalım. Tek videosu yüzbinlerce izlenen türk bir youtuber, birlik olup güçlenmemize destek olmuyorsa, ona da ona göre tavır takınalım!!!
!!(bazı yayıncılar bu gelişmeleri yok sayıyor ve salağa yatmış durumda)
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
Destek için :
https://discord.com/invite/atarita
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
valla Steam'de görüyorum sadece Çince çıkartılmış güzel oyunlar var. Adamların oyunu kendi pazarına hitap ettiği ve yettiği için İngilizce ya da başka bir dil eklemeye gerek görmüyorlar. Yani arkadaşın dediği gayet ihtimaller dahilinde.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi JagerBomb -- 27 Ağustos 2023; 14:10:35 >
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Yani maliyetler diğer ülkelerde yüksekse gelip trde daha makul rakamlara ufak bir ekiple çeviri yaptırabilir.
Bence pazar potansiyelinden dolayı firmalar uğraşmak istemiyor.
-
Bahsettiğin güzel oyunların linklerini paylaşabilir misin? Merak ediyorum.quote:
Orijinalden alıntı: JagerBomb
valla Steam'de görüyorum sadece Çince çıkartılmış güzel oyunlar var. Adamların oyunu kendi pazarına hitap ettiği ve yettiği için İngilizce ya da başka bir dil eklemeye gerek görmüyorlar. Yani arkadaşın dediği gayet ihtimaller dahilinde.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Trise -- 27 Ağustos 2023; 14:17:34 >
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
Bi bitmediniz...
-
Kolay gelsin ileride kapınızı çalabilirim bir oyun çevirisini istemek konusunda, ekip zaten açık böyle bir işe.
-
Ayyynennn Alman, İspanyol, Fransız da İngilizce öğrenmekte çok zorlandıkları için onlara yerelleştirme yapıyorlar. Cahil turnusolu bu cümle direkt.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Yusuf_Ozkan -- 27 Ağustos 2023; 17:29:25 >
< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı > -
Bu diller dünyada karşılığı olan ve para eden diller. Aynısı Türkçe için geçerli mi? Keşke olsaydı ama öyle bir durum yok, olaya duygusal gözle bakmamak gerekiyor.
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
Baldur's Gate 3 çevirisinden sonra hiçbir şey eskisi gibi olamaz. Bahaneleri kalmadı.
-
Steam demo fest'lerde görüyorum. Oyunun adı da Çince olduğu için bulamam malesef.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
英雄伝説 黎の軌跡Ⅱ -CRIMSON SiN-
store.steampowered.comThe Legend of Heroes: Kuro no Kiseki Ⅱ -CRIMSON SiN- on Steamhttps://store.steampowered.com/app/2113920/__CRIMSON_SiN英雄伝説 創の軌跡 / THE LEGEND OF HEROES: HAJIMARI NO KISEKI
store.steampowered.comTHE LEGEND OF HEROES: HAJIMARI NO KISEKI on Steamhttps://store.steampowered.com/app/1562940/___THE_LEGEND_OF_HEROES_HAJIMARI_NO_KISEKI
-
İngilizce öğrenin diyen parazitlerden kurtulamadık
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Hikaye anlatan millete devamlı salça olan sensin. Demek ben korsan kullanıyorum öylemi senin gibi boşluğa steam profilini bile göstermeye gerek yok sadece şunu gör yeter.
https://forum.donanimhaber.com/company-heroes-3-kodlari-sinirsiz-alinik-150tlden--155368441-2 bak burda korsan oyun indirdim çıkışını bekliyorum. Tanımadan bilmeden herkesi kendin gibi sanıp millete sallama git kendi çapındakilerle takıl millete vızıltı yapma.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X