Şimdi Ara

Türkçe Üzerine Bir Anket... (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
62
Cevap
0
Favori
2.326
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki

Türkçe Üzerine Bir Anket...


(En Son Oy Tarihi: 27.2.2009)
Giriş
Mesaj
  • Türkçe öğretmenisin ama daha cümlenin başında büyük yazılacağını öğrenememişsin.
  • quote:

    Türkçe'yi düzgün kullandığımı düşünmüyorum


    Bunu işaretledim. Türkçeyi gayet düzgün konuştuğunu söyleyenlerin sayısının fazla olduğunu görünce şu söz aklıma geldi. Aşırı mütevazılık kibirin başka bir şeklidir.
    Bana güzel konuştuğumu ve yazdığımı söyleyen pek çok kişi oldu. Ama ben yazarken hatalar yaptığımı bazı kelimelerin imlasını bilmediğimi biliyorum. Yine anlamını tam bilmediğim kelimeler var. Tam yerinde kullanamadığım kelimeler. Ortalamanın kesinlikle üstündeyim. Fakat olmam gerekenin ise gerisindeyim. Bu yüzden Türkçeyi düzgün kullandığımı düşünmüyorum. Kendi standartlarıma göre zayıfım.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Hayalét

    Türkçe öğretmenisin ama daha cümlenin başında büyük yazılacağını öğrenememişsin.

    Sen de O'nu eleştirmişsin ama kurduğun cümle anlam bakımından yanlış. "Cümlenin ilk harfinin büyük yazılacağını" demen gerekirdi. Cümlenin başı bir kelimedir ve kelime komple büyük yazılmaz. Ne kadar bilirsen ve ne kadar ince düşünürsen o kadar çok hata farkediyorsun.
    Şimdi sen benim cümlelerimi didik didik et. Bakalım neler çıkacak.




  • tikilere karşıyım türkçeyi mahvettiler aptal saptal kelimeler....
    chock shalaksın yhhaaa nbr hacı ...sn nz zmn gljen yhaaa?? fln yanııııı
  • iyi kullanırı fakat forumlarda bu kurallara pek uymuyorum. Saçma biraz ama böyle alıştık.
  • Hepsine dikkat ederim, büyük harflere bile.
  • öğretmenim yanlış yazmışsınız.
    "Türkçe'yi" değil "Türkçeyi".
    ve aynı şekilde yazan diğer arkadaşlara da bu sözüm geçerli
  • sadece msn ve telefonda mesaj yazarken pek dikkat etmem ancak günlük hayatımda çok dikkatliyimdir Türkçe konusunda hatta kelimeler konusunda buraya yazarken de dikkatliyim.sadece noktalama ve imlada hatalarım olabilir..yabancı kelimeler asla kullanmam konuşurken veya yazarken



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ksk_mehmet -- 6 Şubat 2009; 18:02:23 >
  • Ben 1. maddeyi uyguluyorum ama bence doğru olan son madde...
  • Yazarken Türkçe'yi düzgün kullanıyorum. Fakat konuşurken aynı dikkati gösteremiyorum.

    Bu da yeni bir şık olabilir.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: hashus1099

    valla önemsemiyorum değil. önemsiyorum ama yazarken noktadan sonra shift tuşu ile ilk harfi büyük yazmak zor geliyor, mümkün olduğunca hızlı yazmaya çalıştığımdan.



    İmlâya, noktalama kuralları da dahil özen gösteririm. Konuşuruken de gerek disksiyon, gerekse Türkçe kelimeler kullanmaya çabalarım fakat ağzım bozuktur; argo ve küfür eksik olmaz.




  • hayırdır neye ban?
  • Açıkçası forumda düzgün yazmaya, imla kurallarına dikkat ediyorum ama msnde dikkat ettiğim söylenemez.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Tech. Türk


    quote:

    Orjinalden alıntı: hashus1099

    valla önemsemiyorum değil. önemsiyorum ama yazarken noktadan sonra shift tuşu ile ilk harfi büyük yazmak zor geliyor, mümkün olduğunca hızlı yazmaya çalıştığımdan.



    İmlâya, noktalama kuralları da dahil özen gösteririm. Konuşuruken de gerek disksiyon, gerekse Türkçe kelimeler kullanmaya çabalarım fakat ağzım bozuktur; argo ve küfür eksik olmaz.

    " Şapkalı a " ( â ) Türkçeden kaldırıldı. Bilgine




  • Sonuna kadar doğru kullanırım.
  • doğru kullanmaya çalışıyorum ama tabiki hatalarım oluyor.

    ciddi ciddi önemsemeyenler var.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Tech. Türk

    İmlâya, noktalama kuralları da dahil özen gösteririm. Konuşuruken de gerek disksiyon, gerekse Türkçe kelimeler kullanmaya çabalarım fakat ağzım bozuktur; argo ve küfür eksik olmaz.

    Memleketin Cem Yılmaz tarafından bir filminde güzel bir eskpiri oluşturmuş kronik yanlışları vardır.
    Umarım siz sadece klavyede yanlış bir kombinasyon kullanmışsınızdır disksiyon derken. Aslı diksiyon olsa gerek fakat Türkçe olmadığı bi gerçek.

    Neyse gelelim kelimelerimize;
    Aslı --------> Genel Kullanım şekli
    Risk = Riks
    Tiksinmek = Tiskinmek
    Buğday = Buyda
    Abazan = Abaza

    Şimdilik aklıma gelenler bunlar.




  • quote:

    Orjinalden alıntı: halilgulen


    arkadaşlar ben Türkçe öğretmeniyim. eğer ankete katılıp küçük bir yorum yaparsanız, bana yardımcı olmuş olursunuz. lütfen dürüst olalım...

    17 yaşında bir lise öğrencisiyim ancak cümlelere ve noktadan sonra ki cümleye büyük harfle başlanır diye biliyorum. Biraz daha dikkat lütfen.
  • Genelde odamdan dışarı çıkmadığımdan konuşmada pek becerikli olmasam da yazarken elimden geleni yaparım.
  • Güzel konuşmaya ve yazmaya çalışıyorum
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.