Şimdi Ara

What,How ve Why ın Soru Cümleleri Dışında Kullanımı

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
28
Cevap
2
Favori
14.081
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • merhabalar. başlıktada sorduğum gibi, Why,How ve What'ın soru cümleleri haricinde cümle içerisinde kullanılmasının mantığını anlayamadım. aşağıdada örnek cümleler verdim ve bu kelimeleri "tırnak içerisine" aldım. relative clauses konusuna çok benziyor ama bu konu bu kelimeleri içermiyor onda where,which, that gibi kelimeler var. yardım eder misiniz ?


    Why'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    Here's "Why" Gold Just Hit a 15-Month High
    That's "why" we say, do the blind listening experiment

    How'un soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    This is "how" we do
    This is "how" we roll

    What'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    this isn't "what" is causing the panning
    By selecting masked to the right of the filter, it's actually the reverse of "what" you may expect
    this is the "what" i choose to do







  • Why don't we go to Cinema?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ingiliççe kokan bi konu gördüm hemen yapıştırayım sorumu.

    zaten in ingiliççesi ne ? ama o already olan değil. abi bazen onu koymam gerekiyor bilmediğimden koyamıyorum tüm konuşma isteğim gidiyor ya.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MotosikletPilotu

    ingiliççe kokan bi konu gördüm hemen yapıştırayım sorumu.

    zaten in ingiliççesi ne ? ama o already olan değil. abi bazen onu koymam gerekiyor bilmediğimden koyamıyorum tüm konuşma isteğim gidiyor ya.
    Why arcadaş how yar yemiyor musun?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Chiehsheshuai

    Why arcadaş how yar yemiyor musun?

    Alıntıları Göster
    yok mu yardım edecek birileri ?
  • zatenin bir diğer ingiliççesi anyway.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    merhabalar. başlıktada sorduğum gibi, Why,How ve What'ın soru cümleleri haricinde cümle içerisinde kullanılmasının mantığını anlayamadım. aşağıdada örnek cümleler verdim ve bu kelimeleri "tırnak içerisine" aldım. relative clauses konusuna çok benziyor ama bu konu bu kelimeleri içermiyor onda where,which, that gibi kelimeler var. yardım eder misiniz ?


    Why'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    Here's "Why" Gold Just Hit a 15-Month High
    That's "why" we say, do the blind listening experiment

    How'un soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    This is "how" we do
    This is "how" we roll

    What'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    this isn't "what" is causing the panning
    By selecting masked to the right of the filter, it's actually the reverse of "what" you may expect
    this is the "what" i choose to do

    "işte bu yüzden", kör dinleme çalışması yapmanızı söylüyoruz.

    "işte bu şekilde" yapıyoruz
    "işte bu şekilde" sarıyoruz
    kaydırmaya "sebep olan şey" bu değil.
    it's actually the reverse of "what" you may expect aslında "umduğun şeyin" tam tersidir.
    "yapmayı seçtiğim şey" budur.


    gibi anlamları var.
    bunları tam anlatamıyorum ama kullanırken düşünerek bulabilirsin.




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • bkz relative clause

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Thats why we did it = bu, bunu neden yaptığımızdır
    This is how we roll = bu, nasıl döndüğümüzdür.

    tam Türkçe karşılığı yok hocam, biraz saçma gelebilir o yüzden

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Vous parlez sur quoi ?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • lepistes92 kullanıcısına yanıt
    relative clause konusu bu kelimeleri kapsamıyor. mesela cümle içinde where kullanılıyor onunla cümlede bir bağlantı kurulabiliyor. ama bu kelime why, how olunca bi anlam kuramıyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    relative clause konusu bu kelimeleri kapsamıyor. mesela cümle içinde where kullanılıyor onunla cümlede bir bağlantı kurulabiliyor. ama bu kelime why, how olunca bi anlam kuramıyorum.
    türkçedede var soru zamiri içeriyo ama soru değil..bu yazdıklarında çok kolay çevriliyo ve anşalısılıyor...örneğin nasıl koyduk ama soru cümlesi değil ama soru zamiri içeriyo
  • aynen cs'de radyo konuşmalarında "this is how we roll" diyor. yani "nasılda koyduk" anlamında. ama bu soru kelimesinin cümlenin içinde kullanımındaki ilişkisini tam olarak anlayamadım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    aynen cs'de radyo konuşmalarında "this is how we roll" diyor. yani "nasılda koyduk" anlamında. ama bu soru kelimesinin cümlenin içinde kullanımındaki ilişkisini tam olarak anlayamadım.
    Noun Clauses diye arat, çalış hocam ordan.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Thesis Statement

    Noun Clauses diye arat, çalış hocam ordan.

    Alıntıları Göster
    yukari
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    yukari

    Alıntıları Göster
    arkadaşa ingilizce hocası gönderelim.
  • Je ne comprend pas. Pouvez-vous répéter?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    yukari

    Cevap verilmiş. Noun Clauses

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: postapocalypticCOW

    merhabalar. başlıktada sorduğum gibi, Why,How ve What'ın soru cümleleri haricinde cümle içerisinde kullanılmasının mantığını anlayamadım. aşağıdada örnek cümleler verdim ve bu kelimeleri "tırnak içerisine" aldım. relative clauses konusuna çok benziyor ama bu konu bu kelimeleri içermiyor onda where,which, that gibi kelimeler var. yardım eder misiniz ?


    Why'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    Here's "Why" Gold Just Hit a 15-Month High
    That's "why" we say, do the blind listening experiment

    How'un soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    This is "how" we do
    This is "how" we roll

    What'ın soru cümlesi dışında kullanımına örnekler:

    this isn't "what" is causing the panning
    By selecting masked to the right of the filter, it's actually the reverse of "what" you may expect
    this is the "what" i choose to do

    Aynı olay Türkçe'de de var. Mesela "nasıl" kelimesini ele alalım.

    "Adam nasıl aşağı atladı öyle?" (soru cümlesi)

    "Adamın nasıl aşağı atladığını bilmiyorum." (düz cümle)

    Şimdi ülkemizde bize İngilizce öğretilirken "What, why, how" falan ilk önce hep sadece cümle başında kullandıldığını görüyoruz, sanki hep cümle başında kullanılmalı gibi bir fikir oluşuyor. İlk gördüğümde ben de şaşırmıştım, ama bu tip ifadeleri istediğin farklı şekillerde de kullanabilirsin.

    Mesela "you know what" var. "Bak ne diyeceğim" gibi bir anlam veriyor. Türkçe'deki gibi "Ne?" sadece soru olarak kullanılmıyor, "ne diyeceğime daha karar veremedim" mesela soru cümlesi değildir. Ama içinde "ne" geçiyor. "Nasıl yapacağıma karar veremedim". Soru cümlesi değil, ama içinde "nasıl" var.

    "it's actually the reverse of "what" you may expect" ---------> "Bu aslında beklemiş olabileceğin "şey"in tam tersi"

    Gördüğün gibi "what" da mesela her zaman "ne" diye çevrilmiyor. "Şey" diye de çevirebilirsin cümleye göre.

    En güzeli kafada çevirmeden anlamaya çalışmak, yeni bir kelime öğrendiğinde onu beyninde Türkçe karşılığı ile değil bir görüntüyle, kavramla eşleştir. Bunu yaparsan bu tip sorunlar ortadan kalkıyor.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mmelihfb

    türkçedede var soru zamiri içeriyo ama soru değil..bu yazdıklarında çok kolay çevriliyo ve anşalısılıyor...örneğin nasıl koyduk ama soru cümlesi değil ama soru zamiri içeriyo

    o kaliplasmis bisey kullanimi oyle...tam olarak anlatilamaz..anca yurtdisinda yasarsan anlarsin oyle ozel kullanimlari

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.