Şimdi Ara

2015 DILCILERI TERCIH SONUCLARI (ANA KONU) (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
270
Cevap
4
Favori
3.843
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • nope93 kullanıcısına yanıt
    hocam bilindigi uzere erasmus diye bir program uniden uniye degisem nit ortalamarina gore 2.sinif icin basvuru yapilabiliyor secenekler dahilimdeki ab ulkelerine ozel uniler ogrenci gondermede daha kolaylim sagliyormus diye duydum ayri yatan belli bir hibe verilur ogrencilere yetermi bilieza ama sendendepara cikacafi kesin nette detayli bilgi bulabilisin ben kafani karitirmayim

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • bybet B kullanıcısına yanıt
    erasmus değil de yüksek lisans programları hakkında hocam,onu bir araştırayım

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sinavgorevlisi

    Beyler burslu üniversiteler hakkında bilgisi olan var mı? Karşılıksız burs veren en sağlam kadrolu üniversiteler hangileri? (tercümanlık ve edebiyat için)

    Yok mu bilen?
  • bybet B kullanıcısına yanıt
    Hocam merhaba,Liechtenstein'a erasmus nasil oluyor, bir bilginiz var mi? Pek bilgi bulamamistim bir ara araştırdıgimda.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi terrakic -- 29 Haziran 2015; 23:28:47 >




  • Ben de bu sene dilden girdim öylesine Ygs 3 ün üstüne geliyor değil mi puanlar ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • evet ygs 3 etkili
    @idun dedigin sey hakkinda bilgim yok belki bilen vardir

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bybet

    evet ygs 3 etkili
    @idun dedigin sey hakkinda bilgim yok belki bilen vardir

    ygs 3 145k

    dil de 50-30 falan olur sanırım, nasıl gelir sonuç.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(




  • quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(

    Ne sormuştun ki

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(

    Ne sormuştun ki

    Anlıyorum




  • quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(

    Ne sormuştun ki

    Anlıyorum

    Ciddiyim ne sormuştun?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Buradayız konu baltalanmasın tercihlerde birbirmizle fikir alışverişinde bulunuruz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Morris Moss kullanıcısına yanıt
    tam bise yazsaydiniz iyi olurdu hocam boyle sonucu kestirmek zor 11 bin falan gelir ssanirim 50 yakin birbnet yaptisaniz sayet

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(

    Ne sormuştun ki

    Anlıyorum

    Ciddiyim ne sormuştun?


    Biraz yukarıyı okursan




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bybet

    tam bise yazsaydiniz iyi olurdu hocam boyle sonucu kestirmek zor 11 bin falan gelir ssanirim 50 yakin birbnet yaptisaniz sayet

    okuldan da 40 puan geliyordu sanırım
  • cok haklisin herkes rezlesin konuyu aramisda faydali arkadaslar cok gorundugu uzere

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Beyler bende dilciyim

    http://images.forwallpaper.com/files/thumbs/preview/32/324763__language-finger-sexy_p.jpg

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: irobik

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO


    quote:

    Orijinalden alıntı: terrakic

    quote:

    Orijinalden alıntı: R3DROS3V3RTIGO

    quote:

    Orijinalden alıntı: bloweyelashwish

    biz bikaç sene yurtdışında yaşayamadığımız için böyle tercüman oluyoruz

    Bir tanıdığım 1 sene yaşadı amerikada ve tercüman oldu
    buna ne diyosun peki?
    siz 4 belki de 5 senede oluyorsunuz
    insanlar 1-2 senede
    öğretmenlik tamam ama tercümanlık sıkıntı

    kimse 1 sene amerika'da yaşayarak tercüman falan olamaz geç onu.
    tercümanlık bölümü mezunları formasyon alıp öğretmenlik de yapabiliyorlar ama diğer dil bölümlerinin noterden imza yetkisi alması çok zor.
    ayrıca tercümanlık bölümlerinden çok büyük akademisyen eksikliği var bu konuda da önü açık

    sebep: silinmiş.

    ben asla yalan söylemem
    Durum bu arkadaşlar
    öğretmen yada akademisyen olcaksanız eyvallah
    öbür türlü zor işiniz

    Bana neden cevap vermediğini çok merak ediyorum :(

    Ne sormuştun ki

    Anlıyorum

    Ciddiyim ne sormuştun?


    Biraz yukarıyı okursan

    Yeni gördüm çünkü sen o mesajı yazdığın sırada başka bir konuda neden psikiyatrileri sevmediğimi anlatıyordum
    öncelikle böyle bi tepki vermeni normal karşılıyorum
    benim de bölümüme laf söyleseler ben de böyle tepki verirdim
    ama malesef bu gerçekleri değiştirmez,bu yaptığın sadece stresin yıkıcı etkisini azaltabilmek için farkında olmadan kullandığın bir savunma mekanizması ki hak veriyorum bunu yapmana
    o tanıdığım bildiğin bir sene amerikada yaşadı ve Türkiye'ye geldiğinde gerekli belgeleri aldı,uzun zaman mütercim tercümanlık yaptı,şimdi bıraktı çünkü çeviri yapmaktan yoruldu bütün günleri çeviri ile geçiyordu
    Başka bir soruya daha cevap vereyim
    İş veren olsaydım 1-5 yıl yabancı bir ülkede yaşamış birini tercüman olarak işe alırdım,Türkiyedeki yabancı dil eğitimine güvenemezdim...
    Hakkınızda hayırlısı
    :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.