Bildirim
51 Farklı Dilde Sözcük, Cümle Çevirisi
Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar:
Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
Giriş
Mesaj
-
-
Teşekkürler ama translate var. -
Teşekkürler sık kullanılanlara ekledim ;) -
sistem zaten translate ile aynı çalışmakta, gün içerisinde bazı vakitler acele işim olduğunda bende ulaşamıyorum. Bu bakıma bir alternatif olarak kullanıyorum. -
Çok faydalı. -
quote:
Orijinalden alıntı: Shift41
Teşekkürler sık kullanılanlara ekledim ;)
Ben teşekkür ederim. . . -
translate klonu. Çakaal -
quote:
Orijinalden alıntı: MartNisan
Çok faydalı.
Evet gerçekten öyle :) -
Google translate den daha iyiymiş yaw vallaha bu kadar iyi çıkacağını tahmin etmiyordum
çok teşekkürler -
quote:
Orijinalden alıntı: mudi
translate klonu. Çakaal
Çakallıkla bir alakası yok, paylaştım sadece belki işinize yarar diye günün bazı saatlerinde translateye bağlantı sorunu yaşıyorum... -
quote:
Orijinalden alıntı: X.T.R.E.A.M.
Google translate den daha iyiymiş yaw vallaha bu kadar iyi çıkacağını tahmin etmiyordum
çok teşekkürler
İşinize yaradıysa ne mutlu... :) -
quote:
Orijinalden alıntı: thehatip
quote:
Orijinalden alıntı: mudi
translate klonu. Çakaal
Çakallıkla bir alakası yok, paylaştım sadece belki işinize yarar diye günün bazı saatlerinde translateye bağlantı sorunu yaşıyorum...
Bu site de bir metni çevirmek için belli düzende olması gerekiyor.
Örneğin.
Donanımhaber.
forumları.
yazdığımızda sadece donanım haberi çevirir. Aynı script bende de var biliyorum. Translate den şaşmayın :)
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mudi -- 23 Eylül 2010; 0:38:40 > -
quote:
Orijinalden alıntı: mudi
quote:
Orijinalden alıntı: thehatip
quote:
Orijinalden alıntı: mudi
translate klonu. Çakaal
Çakallıkla bir alakası yok, paylaştım sadece belki işinize yarar diye günün bazı saatlerinde translateye bağlantı sorunu yaşıyorum...
Bu site de bir metni çevirmek için belli düzende olması gerekiyor.
Örneğin.
Donanımhaber.
forumları.
yazdığımızda sadece donanım haberi çevirir. Aynı script bende de var biliyorum. Translate den şaşmayın :)
Zaten :) söylediğiniz gibi kelimeler yan yana gelerek metini oluşturur. Dediğiniz gibi yazarsak alt alta kelime sıralayarak çevirme işlemi gerçekleşir.
-
Metinde noktadan sonra boşluk bırakılması sonra diğer cümleye başlama kuralı vardır.
Donanım haber. forumları. ve
Donanım haber.
forumları.
Diye iki türlü çevir bakalım ne kadarını çevirecek :) Bir hizmet yapıyorsan bazı değişiklikler yap ki kullanalım warez scriptlerle hizmet olmaz. -
Script warez değildir, Tasarımı hazır olarak kullandım, Api ile translate bağlantısı sağladım. Hizmet amaçlı ise bal gibi de olur diyorum. Söyledikleriniz üzerinde çalışacağım.
Teşekkürler
Sayfa:
1
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X