Şimdi Ara

Age of wonders 3 Türkçe Çalışması

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
15
Cevap
0
Favori
1.685
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Age of Wonders 3 oyunun dil dosyaları açılıyor
    Gönüllü arkadaşlara ihtiyacım var

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • oyun gayet sağlam,ilgi duyulmaması ilginç.
  • Kara, lütfen sen yama işiyle filan uğraşma. Tropico 5 için kaç tane çeviri konusu açtın, üyelere cevap vermeye bile tenezzül etmeden ortadan kayboldun. Şimdi gelmişsin başka bir oyun için çeviri başlatıyorum diyorsun. Burası dalga geçilecek bir platform değil. Buradaki çoğu üye yetişkin insanlardan oluşuyor. Umarım anlamışsındır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Kara, lütfen sen yama işiyle filan uğraşma. Tropico 5 için kaç tane çeviri konusu açtın, üyelere cevap vermeye bile tenezzül etmeden ortadan kayboldun. Şimdi gelmişsin başka bir oyun için çeviri başlatıyorum diyorsun. Burası dalga geçilecek bir platform değil. Buradaki çoğu üye yetişkin insanlardan oluşuyor. Umarım anlamışsındır.

    Sen sanki çok farklısın. Onlarca konu açıp bırakıyorsun. Bir ezberlemişsin elimdekiler bitince başlayacağım. O zaman niye konusunu açıyorsun. İnsanları beklentiye sokuyorsun. Sana daha önce söylemiştim. Sana Türkçe yama konusunda kimseyi eleştirmene izin vermem. Konu açıp daha sonra elimdeki bitince demenden dolayı, sana bu konu haram, en basiti The Fall der geçerim. Konuyu uzatırsan, nasıl zamanında ağzının payını verdiysem. Yine veririm.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical


    quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Kara, lütfen sen yama işiyle filan uğraşma. Tropico 5 için kaç tane çeviri konusu açtın, üyelere cevap vermeye bile tenezzül etmeden ortadan kayboldun. Şimdi gelmişsin başka bir oyun için çeviri başlatıyorum diyorsun. Burası dalga geçilecek bir platform değil. Buradaki çoğu üye yetişkin insanlardan oluşuyor. Umarım anlamışsındır.

    Sen sanki çok farklısın. Onlarca konu açıp bırakıyorsun. Bir ezberlemişsin elimdekiler bitince başlayacağım. O zaman niye konusunu açıyorsun. İnsanları beklentiye sokuyorsun. Sana daha önce söylemiştim. Sana Türkçe yama konusunda kimseyi eleştirmene izin vermem. Konu açıp daha sonra elimdeki bitince demenden dolayı, sana bu konu haram, en basiti The Fall der geçerim. Konuyu uzatırsan, nasıl zamanında ağzının payını verdiysem. Yine veririm.

    Senin kafan mı güzel dostum. Ben ne zaman Türkçe yama çevirisi için konu açmışım? The Fall ilk defa senden duyuyorum. Sanırım mesajları karıştırdın.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn


    quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical


    quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Kara, lütfen sen yama işiyle filan uğraşma. Tropico 5 için kaç tane çeviri konusu açtın, üyelere cevap vermeye bile tenezzül etmeden ortadan kayboldun. Şimdi gelmişsin başka bir oyun için çeviri başlatıyorum diyorsun. Burası dalga geçilecek bir platform değil. Buradaki çoğu üye yetişkin insanlardan oluşuyor. Umarım anlamışsındır.

    Sen sanki çok farklısın. Onlarca konu açıp bırakıyorsun. Bir ezberlemişsin elimdekiler bitince başlayacağım. O zaman niye konusunu açıyorsun. İnsanları beklentiye sokuyorsun. Sana daha önce söylemiştim. Sana Türkçe yama konusunda kimseyi eleştirmene izin vermem. Konu açıp daha sonra elimdeki bitince demenden dolayı, sana bu konu haram, en basiti The Fall der geçerim. Konuyu uzatırsan, nasıl zamanında ağzının payını verdiysem. Yine veririm.

    Senin kafan mı güzel dostum. Ben ne zaman Türkçe yama çevirisi için konu açmışım? The Fall ilk defa senden duyuyorum. Sanırım mesajları karıştırdın.

    Sen doğukahn1226 mı? Bilmem ne değil misin? 2 hesapta Türkçe yama konularında niyeyse, öbür hesabınla bak Goodbye Deponia içinde konun vardı. Aylarca bekletip sonra konuya talep az demiştin. Çok yanar döner adamsın.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical


    quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn


    quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical


    quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Kara, lütfen sen yama işiyle filan uğraşma. Tropico 5 için kaç tane çeviri konusu açtın, üyelere cevap vermeye bile tenezzül etmeden ortadan kayboldun. Şimdi gelmişsin başka bir oyun için çeviri başlatıyorum diyorsun. Burası dalga geçilecek bir platform değil. Buradaki çoğu üye yetişkin insanlardan oluşuyor. Umarım anlamışsındır.

    Sen sanki çok farklısın. Onlarca konu açıp bırakıyorsun. Bir ezberlemişsin elimdekiler bitince başlayacağım. O zaman niye konusunu açıyorsun. İnsanları beklentiye sokuyorsun. Sana daha önce söylemiştim. Sana Türkçe yama konusunda kimseyi eleştirmene izin vermem. Konu açıp daha sonra elimdeki bitince demenden dolayı, sana bu konu haram, en basiti The Fall der geçerim. Konuyu uzatırsan, nasıl zamanında ağzının payını verdiysem. Yine veririm.

    Senin kafan mı güzel dostum. Ben ne zaman Türkçe yama çevirisi için konu açmışım? The Fall ilk defa senden duyuyorum. Sanırım mesajları karıştırdın.

    Sen doğukahn1226 mı? Bilmem ne değil misin? 2 hesapta Türkçe yama konularında niyeyse, öbür hesabınla bak Goodbye Deponia içinde konun vardı. Aylarca bekletip sonra konuya talep az demiştin. Çok yanar döner adamsın.

    @doğukan1226 dediğin şahısla benim zerre alakam yok. O zaman senin tezine göre Mass Effect çevirisini yapan @evilhuman'da benim. Adamın ismi de Doğukan. Kafandan bu senaryoyu nasıl yazabildin? Yalan atılır da bu kadar olmaz.




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Türkçe yazma şeklin ve mantıklı cevapların o olmadığını gösteriyor. Kusura bakma.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical

    Türkçe yazma şeklin ve mantıklı cevapların o olmadığını gösteriyor. Kusura bakma.
    Edit: Yanlış anlama.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Faramir -- 27 Şubat 2018; 21:33:42 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Tamam diyerek ve özür dileyerek gerekeni yaptığımı düşünüyorum. Hanımefendi diyerek kendi kalitenizi gösteriyorsunuz. Bloklamak en güzeli ne de olsa.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical

    Tamam diyerek ve özür dileyerek gerekeni yaptığımı düşünüyorum. Hanımefendi diyerek kendi kalitenizi gösteriyorsunuz. Bloklamak en güzeli ne de olsa.
    Edit: Yanlış anlama.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Faramir -- 27 Şubat 2018; 21:34:22 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Enigmatical haklı artık bende doğukan nickini gördüğüm anda okumadan geçiyorum normalde. Sende bence nickini değiştir bu forumda doğukana baya bi ön yargı oluştu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: r0ket

    Enigmatical haklı artık bende doğukan nickini gördüğüm anda okumadan geçiyorum normalde. Sende bence nickini değiştir bu forumda doğukana baya bi ön yargı oluştu.
    Edit: Yanlış anlama.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Faramir -- 27 Şubat 2018; 21:42:30 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Enigmatical

    Türkçe yazma şeklin ve mantıklı cevapların o olmadığını gösteriyor. Kusura bakma.

    Bu arada şu yazdığın mesajı, 'Türkçe yazma şeklin ve mantıklı cevapların olmadığını gösteriyor.' olarak anlamışım ben. Anlayacağın 'o' kelimesini görmemişim. Uyku sersemi olunca kelimeleri yanlış anlamaşım. Sende kusura bakma.
  • Sonuç olarak AoW 3 ' e yama yapacak birileri yok :)
    Zaten konuyu açan arkadaştan da ses seda yok. Kısmet napalım :)
    Herkese hayırlı ramazanlar .....
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.