Şimdi Ara

Altyazı Çevirmek

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
0
Favori
290
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Beyler mesela orj film indirdik boş film ingilizce ana dili.Bunun ingilizce altyazısını bulup o altyazıyı türkçeye çevirmek istiyorum siz bilirsniz nasıl yapacağımı amacım ingilizcemi geliştirmek birazda translate yardımıyla çeviririmLink mink Pm falan teşekkürler



  • Şundan başlayabilirsin mesela;

    http://www.imdb.com/title/tt1039647/
  • Altyazı çeviri sitelerinden ing altyazı indirip çevirdiğini çevrilmiş haliyle karşılaştırabilirsin.

    http://divxplanet.com/
  • subtitle workshop diye bir program var onunla altyazı oluşturabilir veya düzenleyebilirsin. Ben düzenlemede kullanıyorum memnunum.
  • Hocam direk ingilizce izle anlamadığın yerde transtlate yap senin için daha iyi olur.
  • Ben de bu işi yapmayı denemiştim, ama sonradan kararımı değiştirdim, çünkü bir filme altyazı yapmak çok zaman alıyor. Ayrıca, ingilizcen de iyi olması gerekiyor. (Captan Phillips'in fragmanının altyazısını yaptım)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    Ben de bu işi yapmayı denemiştim, ama sonradan kararımı değiştirdim, çünkü bir filme altyazı yapmak çok zaman alıyor. Ayrıca, ingilizcen de iyi olması gerekiyor. (Captan Phillips'in fragmanının altyazısını yaptım)

    Çözdüm beyler olayıSouth Park Make Love Not Warcraft bölümünün atlyazısına yapcam sabahsubtittle workshop,km player lazım bu kadar o filmi/diziyi çekiyoruz ing altyazısınıda çekiyoruz uymazsa programda ctrl+b yapıp ilk konuşmanın ve son konuşmanın zamanını ayarlıyoruz,sonrada çeviriyoruzbasitmiş açmak içinde filme ve çeviri dosyası genelde srt aynı ad koyuyoruz km playerde filmi açınca otomatik altyazı açılıyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The Neighbourhood -- 10 Eylül 2013; 22:52:21 >




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    VLC player altyazı ileri almak?
    14 yıl önce açıldı
    türkçe altyazı
    15 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • Çeviri çok sıkıcı bir iş.Şuan kendimce Outlast oyununu çeviriyorum OLGame yi bitirdim gözlerim ve beynim patlamak üzre.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Not Today!

    Çeviri çok sıkıcı bir iş.Şuan kendimce Outlast oyununu çeviriyorum OLGame yi bitirdim gözlerim ve beynim patlamak üzre.

    Hocam oyunlar nasıl çevriliyor?Film dizi çevirmek yorucu iş,no'yu yes'i vb. kolay şeyleri çevirmek istemiyorum kolum yoruluyo
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.