Şimdi Ara

Arapça bilenler bir bakabilir mi ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
10
Cevap
1
Favori
575
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  •  Arapça bilenler bir bakabilir mi ?


    Şu resimdekinin çevirisi lazım. Resim halinde olduğu için internetten çevrilmiyor. Arapça bilen arkadaşlar bir yardımcı olursa çok iyi olur. Şimdiden teşekkürler.



  • Arapça bilen yok mu yaf ? Ya da bir şekilde çevirebileceğim bir yol, yöntem bilen ?
  • Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

    Çok teşekkür ederim, sağolun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OnurTrlmz


    quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

    Çok teşekkür ederim, sağolun.

    Rica ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OnurTrlmz


    quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

    Çok teşekkür ederim, sağolun.

    />
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Party Shaker

    quote:

    Orijinalden alıntı: OnurTrlmz


    quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

    Çok teşekkür ederim, sağolun.

    />






  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    AutoCad bilen biri bakabilir mi?
    7 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OnurTrlmz


    quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

    Çok teşekkür ederim, sağolun.

    />
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Strahd von Zarovich

    Bazı sorunlar var lütfen düzeltiniz diyor.

  • AMİN
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.