Bildirim
Batman Arkham Origins Türkçe Yama (U-Crew) (23. sayfa)
Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
Giriş
Mesaj
-
-
http://seckinsefadurasi.com/tr/ceviri_batman_arkham_knight_turkce_yama.htm
Bu arkadaşta çevirisini ediyordu? -
quote:
Orijinalden alıntı: s3ro
http://seckinsefadurasi.com/tr/ceviri_batman_arkham_knight_turkce_yama.htm
Bu arkadaşta çevirisini ediyordu?
o arkadaş ücretsiz çeviriyor bunlar para ile bunlar paragöz o Adam gönüllü. -
Teşekkürler 10 yıl sonra hayatta olursam oynarım.
-
quote:
Orijinalden alıntı: luganoguz
Teşekkürler 10 yıl sonra hayatta olursam oynarım.
-
lan bide parami istiyo bunlar haha
bu saaten sonra bedava olsa kim oynar
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
İstek çeviri de alacak mısınız?
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
-
Kardeş, işin aslı öyle değil. Biz tekrar çeviriye döndüğümüzde başlanmıştı. Zaten Seçkin bize ulaştı. Onada bunu ispatlı bir şekilde belirttim. Yani seçkinden çok ama çok önce başlanmıştı. Burada hata bizden kaynaklanmıyor.
Arka planda duyurmadan gitmek istiyorduk.
Bize ulaştıktan sonra ben anket yaptığını duydum. Anketine baktığımda 4 tane arka planda çevrilen oyuna şahit oldum. Biri bizimki. Şimdi bu oyunu arka planda çeviren 4 kişimi suçlu. Yoksa araştırmadan böyle bir işe kalkışan kişi mi.
Duyuruyorsun, bir mesaj üste bakarsan 10 sene sonra oynarız gibi abuk subuk mesajlara maruz kalıyorsun.
Ek olarak, ankete bir oyun açıyorsanız, o oyunun dosyalarına önceden erişmiş olmanız lazım. Örneğin Ben watch dogs, watch dogs 2... yanına 10 tane oyun yazarım. Bu anketin sonucu zaten bellidir.
Watch dogs 1 yada 2 çıkacaktır. Elimde gereken araç gereç yoksa ne olur. Rezil olurum. Yani anket açarken biraz araştırma yapmak lazım. Bu konuyu seçkinle konuşursanız o size daha net bu konuya dair bilgi verecektir.
Vip sistemini biz diğerlerinden farklı kullanacağımızı belirtmiştik. Batman arkham knight'ın çevirisi için ücret konusunda anlaşabilirsek, Syn Erdem çatık nam-ı diğer rockerdem ile yolumuza devam etmek istiyoruz. Kesin değil şimdilik, görüşüyoruz. Kendisinin yoğunluğu sebebiyle eğer vakit ayırabilirse ilgileneceğini belirtti. Eğer o boş vakti yaratabilirse ilgilenecek. Olmazsa biz devam edeceğiz.
Bizim çalışma sistemimiz bu. Yani aldığımız ücret tamamıyla çevirmenin cebine gidecek. Bunuda büyük ihtimal arka planda değil göz ününde yapacağız. Bunu bile bilede izinsiz şekilde paylaşacak insan varsa ben artık bir şey diyemem ona. Bizim derdimiz oyunlar türkçe olsun, çevirmenimize mahçup olmayalım. Çalışma sistemini elimizden geldiği kadar şeffaf tutmaya çalışacağız ki vip konusunda akıllarda tonla soru işareti kalmasın.
Olduki yayıldı dağıldı yama, bir iki sefer bunu ben kendi cebimden karşılarım, öderim çevirmenime boş bırakmam. Ama sabancınında torunu değilim. Bir yerden sonra iflas bayrağını çektirirsiniz. Dediğim gibi ne yaşandığını gözler önüne serersek şeffaf olursak bir sıkıntı çıkacağını düşünmüyorum.
Belki çevirmenin ücreti karşılandığında herkesede açılabilir. Ama 2 kişiyiz U-CREW'in başında. Diğer sahibininde görüşleri önemli.
-
Yanlış anlamadıysam u crew olarak siz Batman 3 ün yapmasını tamamladınız ve Batman 4 için çalışmalara başladınız? Çalışmalara yeni mi Başladınız?
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: diablero-de
Kardeş, işin aslı öyle değil. Biz tekrar çeviriye döndüğümüzde başlanmıştı. Zaten Seçkin bize ulaştı. Onada bunu ispatlı bir şekilde belirttim. Yani seçkinden çok ama çok önce başlanmıştı. Burada hata bizden kaynaklanmıyor.
Arka planda duyurmadan gitmek istiyorduk.
Bize ulaştıktan sonra ben anket yaptığını duydum. Anketine baktığımda 4 tane arka planda çevrilen oyuna şahit oldum. Biri bizimki. Şimdi bu oyunu arka planda çeviren 4 kişimi suçlu. Yoksa araştırmadan böyle bir işe kalkışan kişi mi.
Duyuruyorsun, bir mesaj üste bakarsan 10 sene sonra oynarız gibi abuk subuk mesajlara maruz kalıyorsun.
Ek olarak, ankete bir oyun açıyorsanız, o oyunun dosyalarına önceden erişmiş olmanız lazım. Örneğin Ben watch dogs, watch dogs 2... yanına 10 tane oyun yazarım. Bu anketin sonucu zaten bellidir.
Watch dogs 1 yada 2 çıkacaktır. Elimde gereken araç gereç yoksa ne olur. Rezil olurum. Yani anket açarken biraz araştırma yapmak lazım. Bu konuyu seçkinle konuşursanız o size daha net bu konuya dair bilgi verecektir.
Vip sistemini biz diğerlerinden farklı kullanacağımızı belirtmiştik. Batman arkham knight'ın çevirisi için ücret konusunda anlaşabilirsek, Syn Erdem çatık nam-ı diğer rockerdem ile yolumuza devam etmek istiyoruz. Kesin değil şimdilik, görüşüyoruz. Kendisinin yoğunluğu sebebiyle eğer vakit ayırabilirse ilgileneceğini belirtti. Eğer o boş vakti yaratabilirse ilgilenecek. Olmazsa biz devam edeceğiz.
Bizim çalışma sistemimiz bu. Yani aldığımız ücret tamamıyla çevirmenin cebine gidecek. Bunuda büyük ihtimal arka planda değil göz ününde yapacağız. Bunu bile bilede izinsiz şekilde paylaşacak insan varsa ben artık bir şey diyemem ona. Bizim derdimiz oyunlar türkçe olsun, çevirmenimize mahçup olmayalım. Çalışma sistemini elimizden geldiği kadar şeffaf tutmaya çalışacağız ki vip konusunda akıllarda tonla soru işareti kalmasın.
Olduki yayıldı dağıldı yama, bir iki sefer bunu ben kendi cebimden karşılarım, öderim çevirmenime boş bırakmam. Ama sabancınında torunu değilim. Bir yerden sonra iflas bayrağını çektirirsiniz. Dediğim gibi ne yaşandığını gözler önüne serersek şeffaf olursak bir sıkıntı çıkacağını düşünmüyorum.
Belki çevirmenin ücreti karşılandığında herkesede açılabilir. Ama 2 kişiyiz U-CREW'in başında. Diğer sahibininde görüşleri önemli.
gönüllü olarak far cry çeviren adamı'da para ile kanına girmeye çalışıyorlar adam far cry çevirilerini para ile satmaya başlayacak bunlar yüzünden çeviri alemine musibet gibi düştüler.
-
Edit.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TanerSaydam -- 22 Temmuz 2017; 14:12:12 > -
bunlara bunu söylersen "bilseymiş" "araştırsaymış" "piyasadan haberi yokmuş" gibi karaktersizce cevaplar alırsın, boşuna dilini yorma bile, bana da aynı şeyi yaptı çünkü, toolu olsa şunu çeviririm diyorum, adam beni hazırcılıkla suçluyor, kendileri öyle de komik ve absürd insanlardır. kapalı kapı ardında çeviri yapıyormuş gibi görünüp yapmayan, sonra birden pyiasaya "yapıyoruz" diye çıkan, başkalarına da "araştırsaydınız" "bilseydiniz" "bizim suçumuz mu" diyen kişiler bunlar.
daha basit bir nükteyi bile anlamayan insanlara laf mı anlatabileceğini sanıyorsun? boşver -
Batman arkham origins çevirisini %100 tamamladık. Dlc'si dahil. Şu an orjinal oyun üzerinde test ediliyor. Knight'ıda bir süredir çeviriyoruz. Yeni bir çalışma değil. Aslında bittiğinde, bitti diye duyurusunu yapmayı planlamıştık. Ama üstteki mesajda konuştuğumuz durum oluştu. Bu yüzden duyurmak zorunda kaldık.
Knight dışında 1 tane daha AAA oyun çevriliyor.
Geri döndük derken şaka yapmıyorduk... -
quote:
Orijinalden alıntı: TanerSaydam
@emrecan12bjk
Erdem Ç. zaten bir çevirmen :) Yani adamın mesleği bu. Yani adam çeviri yaparak para kazanıyor. Far Cry serisini de tamamen sevdiği için ücretsiz çevirdi. Adam başka bir proje yapmadı ve yapmayacağını da söylüyor. Eleştireceğim diye bu kadar cahil cahil yazmayın lütfen :) Hayır, mesleği çevirmen olan adama "gönüllü olarak far cry çeviren adamı'da para ile kanına girmeye çalışıyorlar" yazdın ya, artık ne yazsam bilemedim :D
sen ne diyorsun paracı hüso get even çevir sat sen.
adamın işi çevirmenlik resmi çeviri işleri ile uğraşıyor u-crew ile değil.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi emrecan12bjk -- 22 Temmuz 2017; 1:42:35 >
-
quote:
Orijinalden alıntı: diablero-de
Batman arkham origins çevirisini %100 tamamladık. Dlc'si dahil. Şu an orjinal oyun üzerinde test ediliyor. Knight'ıda bir süredir çeviriyoruz. Yeni bir çalışma değil. Aslında bittiğinde, bitti diye duyurusunu yapmayı planlamıştık. Ama üstteki mesajda konuştuğumuz durum oluştu. Bu yüzden duyurmak zorunda kaldık.
Knight dışında 1 tane daha AAA oyun çevriliyor.
Geri döndük derken şaka yapmıyorduk...
Nier Automata ? -
Devam ediyor. Bir kaç sorunla. Dressed module yaptığınızda oyundan atıyor. L3+R3 (hold)... klavyedeki tuş kombinasyonunu bilmiyorum. Birde çeviri aracımız eskide kaldı. Oyun güncellendiğinden dolayı, yaptığımız çeviri aracının son kısmı yani altyazıları aldığımız kısım işlevini yitirdi. Kodları aldığımız yere bildirdik. Bize kodları yineleyeceklerini bildirdiler. Bekliyoruz, beklerdende elimizdeki dosyalara devam ediyoruz.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi diablero-de -- 22 Temmuz 2017; 2:21:6 > -
Edit.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TanerSaydam -- 22 Temmuz 2017; 14:12:27 > -
quote:
Orijinalden alıntı: diablero-de
Devam ediyor. Bir kaç sorunla. Dressed module yaptığınızda oyundan atıyor. L3+R3 (hold)... klavyedeki tuş kombinasyonunu bilmiyorum. Birde çeviri aracımız eskide kaldı. Oyun güncellendiğinden dolayı, yaptığımız çeviri aracının son kısmı yani altyazıları aldığımız kısım işlevini yitirdi. Kodları aldığımız yere bildirdik. Bize kodları yineleyeceklerini bildirdiler. Bekliyoruz, beklerdende elimizdeki dosyalara devam ediyoruz.
Yani açıklamanızdan anladığım;
1 tane daha AAA oyun çevriliyor kısmındaki oyun Nier automata değil sanırım? Doğru mudur? -
Tabii doğrudur. Nier automata biliniyor zaten. Burada herhangi bir konu veya bilgi geçilmedi fakat Facebook sayfamızdan duyurmuştuk.
Duyurusu yapılmayan bir AAA oyundan bahsediyoruz.
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X