Şimdi Ara

Bu sözü ingilizceye çevirebilir misiniz?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
51
Cevap
2
Favori
2.679
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • -Sadece ismimi biliyorsunuz, hikayemi değil..


    Dövme yaptırıcamda en güzel şekilde çevirebilir misiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SpookzPiece -- 3 Ağustos 2012; 1:20:33 >



  • You know only my name, not story.

    Not.ilkokulda öğrendiğim ıngilizce bu kadar
  • You know only my name, not story.. (Sadece ismimi bilirsin, hikayemi değil)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: crazyceyo34

    You know only my name, not story.. (Sadece ismimi bilirsin, hikayemi değil)
    Everybody knows my name, not story.
    Herkes adımı bilir, hikayemi değil.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi RegExp -- 3 Ağustos 2012; 1:27:34 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: RegExp

    Everybody knows my name, not story.
    Herkes adımı bilir, hikayemi değil.

    Alıntıları Göster
    up
  • you know my name, but "the" story ya da you know my name not the story the story olmasi lazim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: RegExp

    Everybody knows my name, not story.
    Herkes adımı bilir, hikayemi değil.

    Alıntıları Göster
    Only you know my name, not my story google chrome.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SpookzPiece

    up

    Alıntıları Göster
    you know just my name, not my story
  • quote:

    Orijinalden alıntı: RegExp

    Everybody knows my name, not story.
    Herkes adımı bilir, hikayemi değil.

    Alıntıları Göster
    Yukarıdakilerden herhangi birini seç ama: not my story

    You know my name, not my story diye de olabilir
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Quentın Tarantino

    you know just my name, not my story

    Alıntıları Göster
    I am a chair.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: A Man Nothing To Lose

    you know just my name, not my story

    en doğrusu bu
  • You know my story not my name
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Güren

    quote:

    Orijinalden alıntı: A Man Nothing To Lose

    you know just my name, not my story

    en doğrusu bu

    Alıntıları Göster
    ay em hangırıy
  • You only know my name, not my story.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Eskapada

    You know my story not my name
    You have nothing about me son of a b..

    cümle çok isyankar gaza geldim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CeCCilo

    ay em hangırıy

    Alıntıları Göster
    you know just my name, not my story
    en dogrusu bu gibi gorunuyor sanırım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SpookzPiece

    you know just my name, not my story
    en dogrusu bu gibi gorunuyor sanırım

    Alıntıları Göster
    Dövme yaptıracagın adama sor o bilir
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SpookzPiece

    you know just my name, not my story
    en dogrusu bu gibi gorunuyor sanırım

    Alıntıları Göster
    Sadece çevrilirken "Only" olarak çevrilmez.Only tekbir olan veya Başka olmayan şeylerde kullanılır genelde.

    You just know my name , Not my Story.

    Ayrıca Bizim okullarda neden yanlış öğretirler bilmiyorum , You know just değil You just know. olacak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sinmyeong

    Dövme yaptıracagın adama sor o bilir

    Alıntıları Göster
    you know just my name, not my story
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ηihat

    you know just my name, not my story

    Alıntıları Göster
    Bazı hatalar var lütfen düzeltiniz.
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.