Şimdi Ara

Buz ve Ateşin Şarkısı Serisi (216. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5.143
Cevap
77
Favori
192.248
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 214215216217218
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wheel


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: SouthPark_Konsol delisi

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: SouthPark_Konsol delisi

    ekimde taht oyunlarının yenı kitabı çıkıyomuş tabi kış rüzgaları olmasa gerek fatih aegon zamanını felan anlatıyomuş

    World of Ice and Fire diye ansiklopedi o kitap. Genel olarak geçmişi anlatan tarih kitabı gibi birşey olacak. İçerisinde resimler filan da olacak. Koleksiyonluk bir kitap ama çok önemli ayrıntılar olacak içinde, Valyria İmparatorluğu ve Kıyamet hakkında yazılar olacağı söyleniyordu. Martin iki bölümünü blog'undan yayınladı, biri Fatih Aegon'un nasıl Westeros'a savaş ilan ettiği, diğeri de Rhoynar-Valyria savaşı.

    pewki kış rüzgarları nezamana çıakr acaba

    Bildiğim kadarı ile yarısından fazlasını yazdı Martin. Tabi beşinci kitaptaki gibi bir delilik yapıp yazdığının yarısını silip tekrar yazmaya başlamazsa, en erken seneye Kasım gibi gelir diye düşünüyorum. Kitabı bitirmek için diziden elini eteğini çekti çünkü. Artık diziye karışmayacak. Ama hiç olmadı 2016 içinde çıkar kesin bence.

    5. kitapta yazdığının yarısını silmiş mi gerçekten? neden ki acaba

    Deli çünkü. Kendisine göre yazdığı kitap ''mükemmel'' olmaz ise, silip mükemmel olana kadar tekrar yazıyor. Beşinci kitapta geçen bir POV'u 4 ayrı fuarda okudu, hepsi birbirinden farklıydı. Kitap yayınlandı, aynı bölüm bu sefer o dördünden de farklı.

    @zUbE

    Ölmez o adam kolay kolay. Ice bucket kapışması yaptı o yaşında. Süd ilen bal ilen besleniyordur kolay mı o kadar sayfa kitap yazmak




  • hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bran the Builder -- 16 Eylül 2014; 2:50:11 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.
  • 200 lira da çok ingilizce bilmemek zor iş :(



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bran the Builder -- 17 Eylül 2014; 14:40:01 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    200 lira olursa avucunu yalar epsilon. Sibel hanım çevirdiğiyle kalır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    200 lira olursa avucunu yalar epsilon. Sibel hanım çevirdiğiyle kalır.

    Şöyle söyleyeyim Hobbit'in ilk filminin sert kapak, kuşe kağıt baskılı kitabı 160 tl filandı D&R'da. Bu kitap da aynı şekilde sert kapaklı, kuşe kağıtlı olacak. Üzerine bir de 336 sayfa olacak. En az 150 olur fiyatı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    200 lira olursa avucunu yalar epsilon. Sibel hanım çevirdiğiyle kalır.

    Şöyle söyleyeyim Hobbit'in ilk filminin sert kapak, kuşe kağıt baskılı kitabı 160 tl filandı D&R'da. Bu kitap da aynı şekilde sert kapaklı, kuşe kağıtlı olacak. Üzerine bir de 336 sayfa olacak. En az 150 olur fiyatı.

    Koleksiyon veya geniş bir kütüphanesi olanlar için güzel eser hocam. Ancak çok fazla kitapla haşır neşir olmayanlar için, pekde önem arz etmez bence.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    200 lira olursa avucunu yalar epsilon. Sibel hanım çevirdiğiyle kalır.

    Şöyle söyleyeyim Hobbit'in ilk filminin sert kapak, kuşe kağıt baskılı kitabı 160 tl filandı D&R'da. Bu kitap da aynı şekilde sert kapaklı, kuşe kağıtlı olacak. Üzerine bir de 336 sayfa olacak. En az 150 olur fiyatı.

    Koleksiyon veya geniş bir kütüphanesi olanlar için güzel eser hocam. Ancak çok fazla kitapla haşır neşir olmayanlar için, pekde önem arz etmez bence.

    Evrende geçenleri öğrenmek için epey yeterli bir kaynak kitap olacak gibi duruyor. 7 Krallık, Valyria'nın kuruluşu-yıkılışı, Aegon'un fethi, Dorne, Rhoynar, Ghiscari İmparatorluğu filan derken, epey bilgi verecek. İçerisinde görseller de olacak, bunlardan biri olan Balerion'ın sırtındaki Fatih Aegon'un resmi yayınlanmıştı. Fiyatı uygun olursa alırım. Olmazsa e-book olarak edineceğiz artık malum yerlerden. Belki vakit bulursam Dunk ile Egg konusunda çevirisine başlarım bilmiyorum.

    Resim bu.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: daikataNa~

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    200 lira olursa avucunu yalar epsilon. Sibel hanım çevirdiğiyle kalır.

    Şöyle söyleyeyim Hobbit'in ilk filminin sert kapak, kuşe kağıt baskılı kitabı 160 tl filandı D&R'da. Bu kitap da aynı şekilde sert kapaklı, kuşe kağıtlı olacak. Üzerine bir de 336 sayfa olacak. En az 150 olur fiyatı.

    Koleksiyon veya geniş bir kütüphanesi olanlar için güzel eser hocam. Ancak çok fazla kitapla haşır neşir olmayanlar için, pekde önem arz etmez bence.

    Evrende geçenleri öğrenmek için epey yeterli bir kaynak kitap olacak gibi duruyor. 7 Krallık, Valyria'nın kuruluşu-yıkılışı, Aegon'un fethi, Dorne, Rhoynar, Ghiscari İmparatorluğu filan derken, epey bilgi verecek. İçerisinde görseller de olacak, bunlardan biri olan Balerion'ın sırtındaki Fatih Aegon'un resmi yayınlanmıştı. Fiyatı uygun olursa alırım. Olmazsa e-book olarak edineceğiz artık malum yerlerden. Belki vakit bulursam Dunk ile Egg konusunda çevirisine başlarım bilmiyorum.

    Resim bu.


    İçeriğini ve resimi biliyorum hocam teşekkürler. Ama dediğim gibi çok pahalı bence. Olmadı malum yerlerden indirir, kendim kitap haline getiririm. :D




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cypon

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fannibal

    hocam the world of ice and fire kitabının türkçeye çevrilme ihtimali nedir sizce

    Çevrilir kesinlikle. Epsilon bu fırsatı kaçırmaz. Amazon'da 30 dolar şuan, Epsilon 200 liradan filan satar heralde.

    100 liradan yukarı olmaz bence, ağır hayranları dışında kimse çünkü 100 liradan fazla vermez kitaba çünkü.Ayrıca Hardcover(sert kapak) olduğu için parası yüksek, Epsilon öyle bir şey yapmaz büyük ihtimal.Paperback(bildiğimiz kapak) yaparlar, zaten 336 sayfa olucakmış zaten, full renkli de olsa, o kadar tutmaz heralde.Beklentim Türkçe'sinin en fazla 50 TL olucağı yönünde.

    http://www.amazon.com/Memory-Light-Wheel-Time-Book/dp/0765325950/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&sr=1-1&qid=1410991117

    Yukarıki linkte de görüceğiniz üzere Hardcover 23.13 dolar, Paperback 6.27 Dolar, baya farkediyor yani.

    Ted Nasmith, çizimleri yapıcakmış, bence çok doğru bir seçim yapılmış, kendisinin hem bu seri hem de özellikle Orta Dünya için yaptığı çizimler cidden çok hoşuma gider.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fingolfin. -- 18 Eylül 2014; 1:03:35 >




  • Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    İthaki'nin Hobbit'i basmasından sonra zaten altıkırkbeş basımı kitapları piyasa da bulmak cidden zorlaştı.İthaki'nin İllüstrasyonlu Hobbit kitabının kapakları sert, ona bir bakın derim.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    İthaki'nin Hobbit'i basmasından sonra zaten altıkırkbeş basımı kitapları piyasa da bulmak cidden zorlaştı.İthaki'nin İllüstrasyonlu Hobbit kitabının kapakları sert, ona bir bakın derim.

    Yok ya ben altıkırkbeşin çevirisine, notlarına, ek bilgilerine, esprilerine hastayım.Zaten bu güne kadar 7-8 kere okudum kitabı.
    İthaki düz bir şekilde basmış kitabı.
    Altıkırkbeş basımının sonunda i*nelik yapmayın korsan kullanmayın yazıyordu ama bulsam korsana da razıyım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi by-ko -- 18 Eylül 2014; 1:50:56 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    İthaki'nin Hobbit'i basmasından sonra zaten altıkırkbeş basımı kitapları piyasa da bulmak cidden zorlaştı.İthaki'nin İllüstrasyonlu Hobbit kitabının kapakları sert, ona bir bakın derim.

    Yok ya ben altıkırkbeşin çevirisine, notlarına, ek bilgilerine, esprilerine hastayım.
    İthaki düz bir şekilde basmış kitabı.
    Altıkırkbeş basımının sonunda i*nelik yapmayın korsan kullanmayın yazıyordu ama bulsam korsana da razıyım.

    Altıkırkbeş'in Kayıp Öyküler 1'deki çevirisi rezaletti, hatta sırf o yüzden çok aşırı okumak istememe rağmen 2. ye geçmedim, tüm seriyi İngilizcemi iyi bir düzeye getirdikten sonra yurt dışından alıp okudum.Pek beni tatmin etmedi yani.

    Hobbit'te çeviri iyi olabilir ama bulman zor gibi.Umarım bulursunuz tabii.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    İthaki'nin Hobbit'i basmasından sonra zaten altıkırkbeş basımı kitapları piyasa da bulmak cidden zorlaştı.İthaki'nin İllüstrasyonlu Hobbit kitabının kapakları sert, ona bir bakın derim.

    Yok ya ben altıkırkbeşin çevirisine, notlarına, ek bilgilerine, esprilerine hastayım.
    İthaki düz bir şekilde basmış kitabı.
    Altıkırkbeş basımının sonunda i*nelik yapmayın korsan kullanmayın yazıyordu ama bulsam korsana da razıyım.

    Altıkırkbeş'in Kayıp Öyküler 1'deki çevirisi rezaletti, hatta sırf o yüzden çok aşırı okumak istememe rağmen 2. ye geçmedim, tüm seriyi İngilizcemi iyi bir düzeye getirdikten sonra yurt dışından alıp okudum.Pek beni tatmin etmedi yani.

    Hobbit'te çeviri iyi olabilir ama bulman zor gibi.Umarım bulursunuz tabii.

    Kayıp Öyküler Kitabını ben beğenmedim zaten.Sonuçta orta dünya öncesi Tolkienin notlarıydı onlar.Oradan çıkarak orta dünyayı tasarladı.Yani bitmemiş taslaklar sadece.
    Ama sırf Tolkien evrenine meraklı olan kişilerin okuyabileceği bir kitap.

    Neyse konu ASOIAF biraz dağıttık biz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    quote:

    Orijinalden alıntı: by-ko

    Hard cover olursa koleksiyonluk güzel bir kitap olur.Ben alırım şahsen.
    Normal kapaklı kitaplar hiç hoşuma gitmiyor.O köşeleri zamanla yaprak yaprak açılmaya başlıyor ya, deli oluyorum.
    Mesela hobbitin altıkırkbeş basımı hard coverını bulsam fiyatına bakmadan alırım.

    Ben de hardcover versiyonları tercih ederim, ama genele vurunca fiyat çok farkediyor.Yine de bunun Hardcover versiyonunu dışarıdan alırım büyük ihtimal, zaten epsilon ne zaman çevirir hiç bilmiyorum yani.

    Ben de tüm kitaplar değil zaten sadece bu kitabı düşünüyorum.
    Maddi durumum allaha şükür iyi de yine de kaç tane kitap sonuçta zor gelir o parayı vermek.
    Ama dediğim gibi hobbitin altıkırkbeş basımı hardcoverını bulsam fiyatına bakmıcam.
    Aramadığım yer kalmadı yok.Sadece selçuk üniversitesi kütüphanesinde buldum ordan da alma imkanım yok.

    İthaki'nin Hobbit'i basmasından sonra zaten altıkırkbeş basımı kitapları piyasa da bulmak cidden zorlaştı.İthaki'nin İllüstrasyonlu Hobbit kitabının kapakları sert, ona bir bakın derim.

    Yok ya ben altıkırkbeşin çevirisine, notlarına, ek bilgilerine, esprilerine hastayım.
    İthaki düz bir şekilde basmış kitabı.
    Altıkırkbeş basımının sonunda i*nelik yapmayın korsan kullanmayın yazıyordu ama bulsam korsana da razıyım.

    Altıkırkbeş'in Kayıp Öyküler 1'deki çevirisi rezaletti, hatta sırf o yüzden çok aşırı okumak istememe rağmen 2. ye geçmedim, tüm seriyi İngilizcemi iyi bir düzeye getirdikten sonra yurt dışından alıp okudum.Pek beni tatmin etmedi yani.

    Hobbit'te çeviri iyi olabilir ama bulman zor gibi.Umarım bulursunuz tabii.

    Kayıp Öyküler Kitabını ben beğenmedim zaten.Sonuçta orta dünya öncesi Tolkienin notlarıydı onlar.Oradan çıkarak orta dünyayı tasarladı.Yani bitmemiş taslaklar sadece.
    Ama sırf Tolkien evrenine meraklı olan kişilerin okuyabileceği bir kitap.

    Neyse konu ASOIAF biraz dağıttık biz.

    Ben ceviriyi begenmedim dedim, o serinin 12 kitabini da okudum yoksa ben.Neyse dedigin gibi konuyu dagittik gibi oldu.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bence bu serinin sonunda Hodor ve Dağ birbirleriyle yumruk yumruğa kapışacaklar. Westerosun en güçlü 2 adamı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: elured

    Bence bu serinin sonunda Hodor ve Dağ birbirleriyle yumruk yumruğa kapışacaklar. Westerosun en güçlü 2 adamı


    güzel ama eksik bir teori; bence bran hodorun bedeniyle dağ ile kapışacak.
  • 
Sayfa: önceki 214215216217218
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.