Şimdi Ara

Çeviri yaparken zorlanıyorum.Lütfen yardım edin

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
1.418
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • düzeyim a2 çeviri yaparken çok zorlanıyorum nasıl aşabilirim bunu en basitinden bir cümlede bile örneğin:::
    we watch films in members' homes and at cinemas in the city centre.
    ::: in the city centre derken şehir merkezinde--- film izliyoruz üyelerle homes and at cinemas bu ev ve cinema kelimesini biliyorum ama cümleyi toparlayamıyorum mesela



  • cümleyi speakout elementary kitabından aldım .
  • Cümleyi parçalayabilirsin, örneğin we watch films/ in members' homes/ and at cinemas / in the city centre.
    Parçalamayı da herhangi bir kurala göre değil sindirerek yapabilmek için yaparsınız. Ben yine de örneğin bu cümleyi çevireyim:
    Şehir merkezindeki sinemalarda ve öğrencilerin evinde film izleriz.
  • udemyde ingilizce çeviri üzerine güzel eğitim setleri var onları alıp denemenizi tavsiye ederim.

    aşağıdaki linkte udemy kurslarını inceliyorum
    https://www.speaktime.net/konular/udemy-ucretli-ingilizce-kurslari.5/
  • benim önerim bu işlemi üç aşamada yapman (ben böyle yapıyorum):
    1. cümleyi ögelerine göre parçalara böl
    2. bu parçaları çevir
    3. bu çevirileri son öge grubundan ilk öge grubuna doğru birleştirmek.

    mesela verdiğin örneği ele alalım: we watch films in members' homes and at cinemas in the city centre.

    we watch = izleriz
    films = filmler
    in members' homes and at cinemas in the city centre. = üyelerimizin evlerinde ve şehir merkezindeki sinemalarda

    daha sonra bunları sondan başa doğru birleştir:

    üyelerimizin evlerinde ve şehir merkezindeki sinemalarda filmler izleriz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: samich_tor

    benim önerim bu işlemi üç aşamada yapman (ben böyle yapıyorum):
    1. cümleyi ögelerine göre parçalara böl
    2. bu parçaları çevir
    3. bu çevirileri son öge grubundan ilk öge grubuna doğru birleştirmek.

    mesela verdiğin örneği ele alalım: we watch films in members' homes and at cinemas in the city centre.

    we watch = izleriz
    films = filmler
    in members' homes and at cinemas in the city centre. = üyelerimizin evlerinde ve şehir merkezindeki sinemalarda

    daha sonra bunları sondan başa doğru birleştir:

    üyelerimizin evlerinde ve şehir merkezindeki sinemalarda filmler izleriz.
    Bu şarkı sözü ne demek?
    You're in then you're out
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ironmaster17

    Bu şarkı sözü ne demek?
    You're in then you're out

    Alıntıları Göster
    birçok anlama gelebilir. öncesindeki ve sonrasındaki ikişer üçer satır da paylaşırsan anlamlı bir şeyler söyleyebilirim.

    bu haliyle "önce içeridesin sonra dışarıdasın" anlamına geliyor.
  • Onun yerine çevirme mesela? Bir dil bilmenin çeviri ile alakası yoktur şuanda böyle çevirerek öğrenirsen ileride de neden ingilizce düşünemiyorum vs diye başlık açarsın
  • Biri bana da yardım etsin bende çevirmekte zorlanıyom
  • Biri bana da yardım etsin bende çevirmekte zorlanıyom
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.