Şimdi Ara

Dragon Age Awakening Türkçe yama Devredildi (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
61
Cevap
8
Favori
1.257
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
22 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gwynbleidd.

    Çok iyi olmuş kolay gelsin tekrardan. Codex çevrilmiyor değil mi?
    Teşekkürler.şimdilik codexleri'de çevirmeyi düşünüyorum.açıkçası yarım yamalak işleri sevmiyorum.ortalıkta %100 diye çıkan yamalar var ama bırak codexleri, diyaloglar arası bile ingilizce olan sahneler oluyor.Bu durum haliyle hevesle başladığın oyundan soğutuyor
  • Bence oyunun ana çevirisini bitirin onu yayınlayın sonra codexleri v2 v3 diye parça parça güncellemelerle verin.
  • Cevirmen arkadaşlar , destek verin ana oyunuda güncellemeye el atalim ? Yokmu babayigit.. inanin bende ingilizce ögrenmeye calişiyorum.. ah bi bilsem herşeyi. en kısa zamanda atilacagim..bunlara..
  • Son durum nedir hocam şimdi?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Kodeksleri de çevirmeniz gerçekten iyi olmuş malum oyunu anlamaya bayağı faydası oluyor. Bu çeviri bittikten sonra eksik olan ana oyunun çevirisini tamamlamayı düşünüyor musunuz ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • burakop kullanıcısına yanıt
    dragon age origins ultimate edition hepsini düşünüyorum. ama maalesef şuanda tek olduğum için, Awakening'de ağırdan ilerliyor
  • Bu çok iyi bir haber İngilizce bilgim yeterli olsaydı kesinlikle yardım ederdim İnşallah ilerleyen zamanlarda yardım eden çıkar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kolay gelsin çeviri nasıl gidiyor. Keşke codex bölümüne şimdilik el atmasaydınız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gwynbleidd.

    Kolay gelsin çeviri nasıl gidiyor. Keşke codex bölümüne şimdilik el atmasaydınız.
    Yanlız olduğum için ağırdan ilerliyor.kısmet olursa oruçta yüklenecem biraz.
  • Hepsini düşünüyorum derken umarım sadece çevrilmeyen kısımları kastediyorsundur. Baştan başlayıp da boşuna çeviriyi uzatmazsın umarım. Yanlış anlama çevirine lafım olduğu için değil sadece olabildiğince çabuk bitmesi için öyle diyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lennon54

    Hepsini düşünüyorum derken umarım sadece çevrilmeyen kısımları kastediyorsundur. Baştan başlayıp da boşuna çeviriyi uzatmazsın umarım. Yanlış anlama çevirine lafım olduğu için değil sadece olabildiğince çabuk bitmesi için öyle diyorum.
    Aynen hocam eksik kalan yerler.Awakening bittikten sonra boş zamanımda esksiz kalan yerleri düşünüyorum.Malum yanlızım.
  • Çevirinin durumu nedir hocam? Yüzde verme şansın var mıdır? Ya da yakın zamanlarda gelme ihtimali var mıdır?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: azor ahaii

    Çevirinin durumu nedir hocam? Yüzde verme şansın var mıdır? Ya da yakın zamanlarda gelme ihtimali var mıdır?
    Şimlik %20 küsür.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HD Revenant

    Şimlik %20 küsür.

    Alıntıları Göster
    Arkadaşimiza yardimci olacak cevirmen olsa iyi olacaktir. Onun dişinda gerek test , düzenleme konusunda cok yardimci kişiler cıkacaktir.. Codex'lere başlaman işini gücleştirir.Ana Senaryoyu bitirmen daha saglikli olacaktir. Takipdeyiz
  • Merhaba, ben de bir süre önce Awakening'in tercümesine başlamıştım, ancak txt formatını tlk'ye çevirirken ufak bir sorun oluştu.
    DAOTlkEdit kullanıyorum, gerekli tlk'yi txt formatına çevirip tercümeye başladım. Bir kısmını tamamladıktan sonra txt formatını tekrar tlk formatına çevirdim ancak Türkçe karakterlerin tamamı farklı semboller ile değişti. Dragon Age Awakening Türkçe yama Devredildi

    Yardım edebilirseniz sevinirim.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wollnir

    Merhaba, ben de bir süre önce Awakening'in tercümesine başlamıştım, ancak txt formatını tlk'ye çevirirken ufak bir sorun oluştu.
    DAOTlkEdit kullanıyorum, gerekli tlk'yi txt formatına çevirip tercümeye başladım. Bir kısmını tamamladıktan sonra txt formatını tekrar tlk formatına çevirdim ancak Türkçe karakterlerin tamamı farklı semboller ile değişti.

    Yardım edebilirseniz sevinirim.
    Tabiki ne demek pm atarım




  • Umarım bu çalışma bir yere varabilir. Fakat sonrasında ana oyununda bir yamaya ihtiyacı var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: STENSTEN

    Umarım bu çalışma bir yere varabilir. Fakat sonrasında ana oyununda bir yamaya ihtiyacı var.
    Ana oyun mu daha uzun yoksa Awakening mi acaba ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi 11_serhat_11 -- 2 Mayıs 2020; 13:36:23 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 11_serhat_11

    Ana oyun mu daha uzun yoksa Awakening mi acaba ?

    Alıntıları Göster
    Ana oyun elbetteki. awakening dlc olarak kabül edelim
  • 11_serhat_11 kullanıcısına yanıt
    Ana oyunu %100 olarak bitirdiğimde sürem 60 saate kadar dayanmıştı maksimum. Bunun üstünde çıkabilecek bir kişi olduğunu sanmıyorum açıkçası. Ben hep en üst zorluk olan Nightmare'de bitirdim oyunu. Ayrıca dediğim gibi etkileşime sahip her noktada bulundum oyunun. Tabii bu kişiden kişiye değişir ama ben bu oyunu o kadar çok oynadımki açıkçası 20 saattede bitirdiğim oldu dediğim gibi 60 saatte bile bitirdiğim oldu. Awakening ise 15 ila 20 saat arası değişen bir oynanışa sahip. Ana hikaye kadar olmasada devam niteliğinde olması ve ilk oyundan aklımızda kalan soru işaretlerini yanıtlamasından dolayı kesinlikle en az ana oyun kadar zevk alarak oynadım. Pek çok yenilikte var.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi STENSTEN -- 2 Mayıs 2020; 15:38:32 >
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.