Şimdi Ara

Herkes dil öğretebilir... BEN KONUŞTURURUM! (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
160
Cevap
5
Favori
5.579
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • ben su over,though kelimelerini cozemedim bir turlu,bin tane anlami var,genel olarak anlatabilir misin bi arkadasim belki senden ogrenirim dogrusunu.
  • Ha bir de şey var. That what vs gibi şeylerle cümle bağlama. Ben sevdiğim saati düşürdüm. Bunu şöyle mi çevirmemiz lazım:


    I drop my watch that I love so munch
  • Cümlenin ortasında that , what , who felan oluyor.. Bunu nasıl kullanırız ?

    Birde uzun cümleler yazılıyor.. Bunun gramer sıralamasını nasıl yapabiliriz ?
  • Ders


    Ders 7: "do you...." gibi başlayan soru cümlelerinde okunuş "du yu ..." diye gider burda baştaki "do" kelimesini konuşmadan çıkarsanız bi problem olmaz. örnek, "do you like tea?" "du yu layk ti?" gibi okunur. Ama adamlar bundan da sıkılmış kısaltmış biraz. Sadece "yu layk ti?" der geçer. Ama bunu her zaman yapmayın. Söyleyeceğiniz ton da önemli soru sorar gibi sorarsanız işe yarar.

    ders 8: Yukarda bir arkadaşımda yazmış bende kullanmışım

    going to -> gonna ; want to -> wanna ; had got to/got to/have got to -> gotto (anlamı mecburiyet) Duymuşsunuzdur pek çok kez. "I have got to go" -> I gotto go hatta yazımı daha da abartıp kısaltmışlar "gtg" okunuşuda "Agoda go" şeklinde. diğer ikisinin okunuş aynı yazdığım gibi gona ve vana
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Geisuntheist

    Ders


    genel kural : Arkadaşlar bir de şu var ki bize öğrettikleri ingilizcede okunuşlar moron gibi. Gerizekalı gibi okutuyorlar bize bi şeyleri. Her şeyi tane tane okutuyorlar ya bu yüzden buna alışmışız okuyoruz, nefes alıp vermede problem var. Mesela;

    I am going to beat him up. diyelim. Nası okuyoruz? "Ay em going to bit him ap" kesinlikle böyle konuşma duyamazsınız. Ancak yaşça küçük amerikan veletleri ya da zeka yaşı küçük kardeşlerimiz bu tarz konuşabilir. Doğrusu nasıl? Şöyle : "Am gona bitin ap" aynen yazdığım gibi tek nefeste okuyunuz.

    ders 6: "him" "them" ve "her" şimdi bunları nası okuyoruz? "him" "dım - dem" "hör" şimdi bunlarda böyle değil. "im" "ım" "ö" şeklinde okuyoruz. Fİlmlerde filan duyarız çok kez "öldürün onu" diyor ya adam ne diyor? " kil him" mi diyor ? hayır "kil im" diyor.

    Talep geldikçe eklerim.

    +talep devam et üstat




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Geisuntheist

    Ders


    Ders 7: "do you...." gibi başlayan soru cümlelerinde okunuş "du yu ..." diye gider burda baştaki "do" kelimesini konuşmadan çıkarsanız bi problem olmaz. örnek, "do you like tea?" "du yu layk ti?" gibi okunur. Ama adamlar bundan da sıkılmış kısaltmış biraz. Sadece "yu layk ti?" der geçer. Ama bunu her zaman yapmayın. Söyleyeceğiniz ton da önemli soru sorar gibi sorarsanız işe yarar.

    ders 8: Yukarda bir arkadaşımda yazmış bende kullanmışım

    going to -> gonna ; want to -> wanna ; had got to/got to/have got to -> gotto (anlamı mecburiyet) Duymuşsunuzdur pek çok kez. "I have got to go" -> I gotto go hatta yazımı daha da abartıp kısaltmışlar "gtg" okunuşuda "Agoda go" şeklinde. diğer ikisinin okunuş aynı yazdığım gibi gona ve vana

     Herkes dil öğretebilir... BEN KONUŞTURURUM!




  • devam
  • @Armitage over ve thought söylediğin gibi çok geniş anlamları olan kelimeler. Sorunu biraz daha özele indirip pm den sor.

    @Calm Down evet öyle ama bunun amerikan ingilizcesindeki yeri (resmi olarak da böyle) that veta diğerleri o tür cümlelerde parantez içindedir. Yani I drop my watch (that) ı love so much derken that kelimesini söylemeyebilirsin.

    @` quaD. uzun cümleler derken?
  • Iran on Sunday unveiled the first long-range military drone manufactured in the country at a ceremony to mark the nation's Defense Industry Day, state media reported.

    Bunun gibi cümleleri ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Calm Down

    Ha bir de şey var. That what vs gibi şeylerle cümle bağlama. Ben sevdiğim saati düşürdüm. Bunu şöyle mi çevirmemiz lazım:


    I drop my watch that I love so munch


    I dropped my watch which love so much



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ` quaD. -- 22 Ağustos 2010; 15:24:22 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ` quaD.

    Iran on Sunday unveiled the first long-range military drone manufactured in the country at a ceremony to mark the nation's Defense Industry Day, state media reported.

    Bunun gibi cümleleri ?


    Şimdi bak genel olarak zaten yapı şu özne + yüklem vs filan dimi? Zaten biliyorsun. Bunları adamlar bağlaçla bağlarsa that,what,where ve yukarda dediğim gibi adam that yerine hiç bişey koymadan da bağlayabilir cümleleri. Böyle olursa cümleler kendi içinde zaten senin biliğin sırada gider. İngilizcenin yapısı farklı olduğu için tavsiyem cümleyi ilk okuduğunda baştan değil sondan çevirmeye başla genelde Türkçede önce söylememiz gerekeni bile onlar sonda söylüyor çünkü.
  • hrkes émo ghbii yashr bis konushtururus xDé
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Geisuntheist


    quote:

    Orijinalden alıntı: ` quaD.

    Iran on Sunday unveiled the first long-range military drone manufactured in the country at a ceremony to mark the nation's Defense Industry Day, state media reported.

    Bunun gibi cümleleri ?


    Şimdi bak genel olarak zaten yapı şu özne + yüklem vs filan dimi? Zaten biliyorsun. Bunları adamlar bağlaçla bağlarsa that,what,where ve yukarda dediğim gibi adam that yerine hiç bişey koymadan da bağlayabilir cümleleri. Böyle olursa cümleler kendi içinde zaten senin biliğin sırada gider. İngilizcenin yapısı farklı olduğu için tavsiyem cümleyi ilk okuduğunda baştan değil sondan çevirmeye başla genelde Türkçede önce söylememiz gerekeni bile onlar sonda söylüyor çünkü.


    Ben uzun ingilizce cümle nasıl yazabileceğim ? Ben yukarıdaki gibi cümleyi yazamam ama bundan daha kısasını yazabilirim eğer yeri zamanı kişisi fiili belli ise..




  • Ders


    ders 9: Sonu d ve t ile biten kelimelerden sonraki you biraz değişik okunuyor. Çokça örnek var. Çokça kullanılır. d ve t den sonrasını "ç" sesi gibi okuyoruz. Örnek;

    Put your hands up -> put yor hends ap değil -> puçu hends ap gibi bişey söyleyeceksiniz. (kimin şarkısıydı bu? eric ployz muydu?)
    Did you bring .. -> did cu birin şeklinde okunur.

    Hatta bu kurala ülkemizdeki ing öğretmenleri bile dayanamamış would konusunu öğretirken biraz bahsederler "would you" -> "vuc yu" gibi okuyun derler.
  • Güzel konu teşekkürler
  • Bu adam işi biliyor Konu Dışında yararlı nadir konulardan biri
  •  Herkes dil öğretebilir... BEN KONUŞTURURUM!
  • Eyvallah beyler sağolun.

    @quad bağlaçlarla bunlar uzatılabilir. (what, where, who, whom, whose, that, what, when, as, like, beside, moreover, althought, then, and, which, why,whether, if,to...) Bunların kullanımını zamanla öğrenerek kurabilirsin o tarz cümleler. Konunun adı "clauses" olarak geçer bakabilirsin netten. Takıldığın bişeyler varsa hala pm den gel.

    @jubelyagyu komikmiş evet.sağol. iyi günler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Geisuntheist -- 22 Ağustos 2010; 15:50:50 >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.