Şimdi Ara

Hitman 2016 Türkçe Çalışması Başlanmıştır

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
35
Cevap
6
Favori
1.800
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
14 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Shadow Of The Tomb Raider Çevirmenlerinden;
    Abdulsamet Yıldırım
    Elif Küçükbayraktar
    Eren Dilekmen
    Görkem Gengsi
    ve ekibe yeni katılan
    Arda Bayram
    Anonymous Çeviri adıyla yeni bir çeviri grubu kurdular.
    İlk çevirleri, Hitman 2016 projesi için:https://www.facebook.com/Anonymousceviri/
    Hitman 2016 Türkçe yama çalışması başlamıştır. Çevirinin ilerleyişi, test ve düzenleme aşamaları devamlı olarak paylaşılacaktır.
    NOT:Çeviri Benim Değildır



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vito Scaletta21 -- 10 Şubat 2019; 15:7:18 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >







  • Merhaba arkadaşlar, Türkçe yamayı oyuna gömmekte sıkıntılar yaşıyoruz. (Reimport işlemi.)

    Yazılımcı arkadaşımız bunun üzerinde uğraşıyor. Bu sorun çözülene kadar projeyi askıya alıyoruz. Yeni projemiz Metro Exodus. O projede şu ana kadar önemli bir sorunla karşılaşmadık. Birkaç gün içerisinde ilk mesaj güncellenip, çevirmen kadromuz, tahmini bitiş tarihi vb duyurulacaktır.

    Hitman’deki sorun giderildiğinde, Exodus bittikten sonra çeviri bütün hızıyla devam edecektir.

    Göstermiş olduğunuz ilgi için teşekkür ederiz.
  • işte güzel bi haber, ekipteki herkese kolay gelsin, başarılarınızın devamını dilerim.
  • Güzel.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • hayırlı olsun
  • Harika haber ellerinize sağlık.
  • Süper haber beklediğim çevirilerden birisiydi
  • Resmi derken? Oyunun resmi olarak yerelleştirmesi mi yapılıyor.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Çok iyi yaa darısı bu proje bitince 2.oyunun başına
  • Umarım bu oyunu shadow of the tomb raider oyununun diyalog altyazılarını çeviren kişiler çevirir. Shadow of the tomb raider in yazıtlar, kitabeler, notlar v.s bölümlerini çeviren kişiler bu hitman çevirisinde görev almazlarsa sevinirim doğrusu çünkü proje resmi olacağı için oyunu ücret verip alacağız. Abuk subuk anlamsız cümleler görmek istemiyorum.
  • Yama ücretli olacaktır. Fark ettiyseniz çevirmen sayısı azaldı, az ama öz bir ekip olacak. Kalite birinci önceliğimiz içiniz rahat olsun. Yakında oyun içi görüntü gelecek.
  • Resmi çeviriden ücret mi alacaksınız?
  • Oho daha çevrilecek. Yahu bari biraz ilerleme kaydedin sonra açıklama yapın ne ss var ne ilerleme başladik yersen...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Red_devil33

    Oho daha çevrilecek. Yahu bari biraz ilerleme kaydedin sonra açıklama yapın ne ss var ne ilerleme başladik yersen...
    Merhaba, ekip olarak şeffaf bir şekilde ilerliyoruz. Başladığımızda başladığımızı, ilerleme kaydettiğimizde ilerleme kaydettiğimizi bildiriyoruz. Yakında oyun içi görüntü gelecek. SS ile birlikte çıkaracığımız tarih ve diğer ayrıntıları da sizinle paylaşacağız. Size neden yalan söyleyelim ki :)

    Ayrıca çeviri 'Resmi' çeviri değil. Steam'e eklenmeyecek yani. Yanlış anlaşılmasın.
  • Süper haber kolay gelsin.
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Tamam o zaman ücretli olarak sunmanız en doğal hakkınız. Yalnız konu başlığı çok yanıltıyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: obasar84

    Umarım bu oyunu shadow of the tomb raider oyununun diyalog altyazılarını çeviren kişiler çevirir. Shadow of the tomb raider in yazıtlar, kitabeler, notlar v.s bölümlerini çeviren kişiler bu hitman çevirisinde görev almazlarsa sevinirim doğrusu çünkü proje resmi olacağı için oyunu ücret verip alacağız. Abuk subuk anlamsız cümleler görmek istemiyorum.
    Evet oyunu çeviren arkadaşlar Shadow of The Tomb Raider oyununun altyazılarını çeviren kişiler. Diğer kısımları çeviren arkadaşlar, başka bir oyunu çeviriyorlar. Yama Resmi bir yama değil, konuyu açan arkadaş yanlış açmış.
  • yine ücretli bir yama hitmanda o kadar ücret gerektirecek ne var ki ? 50k satır mı var

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Asmendus

    yine ücretli bir yama hitmanda o kadar ücret gerektirecek ne var ki ? 50k satır mı var
    Hitman (2016) oyununun sadece NPC diyalogları Lord Of The Rings üçlemesinin tüm diyaloğundan fazla. Buradan bir rakam hesaplanabilir.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Konu başlığındaki "Resmi" ibaresini kaldırırsanız iyi olur yanlış anlaşılmalara neden olabilir.
  • Yapılan Çeviri Gayri resmi. Gerekli düzeltmenin yapılması gerekiyor. Resmi ayrı gayri resmi ayrı anlamlar ifade etmektedir. Böyle bir konu başlığı altında çevirmenlerin bizlere nasıl bir çeviri sunacaklarını merak ediyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KaN. -- 10 Şubat 2019; 12:16:15 >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.