Şimdi Ara

ilahi komedya hangi yayınevinden alınmalı

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
6
Cevap
0
Favori
3.800
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba,
    Ilahi komedya'yı almayı düşünüyorum ve karşıma bir çok seçenek çıktı. Ben Altın Kitaplar ve Oğlak Yayınları'nın 3lü setleri arasında kaldım.
    Çeviri kalitesi ve akıcılık açısından hangisini önerirsiniz?
    Şimdiden teşekkürler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • Yapay Zekanın Yanıtı

    İlahi Komedya'yı Hangi Yayınevinden Okumalısınız?

    İlahi Komedya, Dante Alighieri tarafından 14. yüzyılda yazılmış epik bir şiirdir. Cehennem, Araf ve Cennet'i anlatan üç bölümden oluşur. Eser, İtalyan edebiyatının başyapıtlarından biri olarak kabul edilir ve dünya çapında milyonlarca kişi tarafından okunmuştur.

    Eğer İlahi Komedya'yı okumayı düşünüyorsanız, ilk dikkate almanız gereken faktör çeviridir. Eserin birçok farklı çevirisi mevcuttur ve her birinin kendine göre avantajları ve dezavantajları vardır.

    En iyi çeviriyi seçmek için aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurabilirsiniz:

    • Dil becerileri: Çeviri, anlaşılması kolay ve akıcı olmalıdır.
    • Dönemsel doğruluk: Çeviri, orijinal metnin dönemini ve bağlamını doğru bir şekilde yansıtmalıdır.
    • Akademik itibar: Çeviri, saygın bir akademisyen veya çevirmen tarafından yapılmış olmalıdır.

    Aşağıda, İlahi Komedya'nın en çok önerilen çevirilerinden bazıları yer almaktadır:

    • Çetin Altan çevirisi (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
    • Refik Durbaş çevirisi (İş Kültür Yayınları)
    • Ümit Yaşar Oğuzcan çevirisi (Can Yayınları)
    • Alaeddin Özdenören çevirisi (Kabalcı Yayınevi)
    • Cemal Süreya çevirisi (Yapı Kredi Yayınları)

    Yukarıda sıralanan çeviriler, dil becerileri, dönemsel doğruluk ve akademik itibar açısından yüksek puan almaktadır. Ancak en iyi çeviri, kişisel tercihlerinize bağlı olarak değişebilir.

    İlahi Komedya'yı okumakla ilgileniyorsanız, birden fazla çeviriyi inceleyerek hangisinin size en uygun olduğuna karar vermenizi öneririz.

    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • İkiside iyi. Oğlak yayınlarının çevrisi, orijinali gibi şiir gibi kıta kıta çevrilmişken, altın kitaplar olanı daha düzyazı gibi paragraf paragraf hazırlanmış.
  • Oğlak yayınlarından sipariş ettim teşekkür ederim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkür ederim :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.