Şimdi Ara

İngilizce çeviri oyunu (5. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
110
Cevap
1
Favori
3.414
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sturmgeist


    quote:

    Orijinalden alıntı: MULTİ_tasking

    Üstteki mesajı çevirmesem olur mu?

    I'm not afraid to die

    Ben ölmeye hazır değilim

    ölmekten korkmuyorum yazıyo panpa

    senşn yazdığın im not ready to die
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nonvolatile

    quote:

    Orijinalden alıntı: Tha Alumni

    these hoes aint loyal

    bu kevaşeler de çok orospi

    alttaki çevir:

    wheel of fortune

    çarkıfelek

    alttaki çevir qnq :

    Imma light it up
  • Imma ışığı yak

    this is a fucking game, why do we these things?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tha Alumni

    quote:

    Orijinalden alıntı: nonvolatile

    quote:

    Orijinalden alıntı: Tha Alumni

    these hoes aint loyal

    bu kevaşeler de çok orospi

    alttaki çevir:

    wheel of fortune

    çarkıfelek

    alttaki çevir qnq :

    Imma light it up

    bu konuyu açacağım. aydınlatıp bilgilendireceğim.

    video izeyelim



    x is equal to y so its satisfy our advanced calculus teacher
    bunu çevirin beyler ama düzgün bekliyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nonvolatile -- 7 Şubat 2015; 14:25:11 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: nonvolatile

    quote:

    Orijinalden alıntı: MULTİ_tasking

    Üstteki mesajı çevirmesem olur mu?

    I'm not afraid to die

    seni gebertirim hemen çeviriyosun üsttekini

    İlki ne ekersen onu biçersin
    İkincisini anlamadım
    Üçüncüsü istersen pm den yazayım

    I'm Just kidding



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sabah moonwalk keyfi -- 7 Şubat 2015; 14:24:58 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MULTİ_tasking

    quote:

    Orijinalden alıntı: nonvolatile

    quote:

    Orijinalden alıntı: MULTİ_tasking

    Üstteki mesajı çevirmesem olur mu?

    I'm not afraid to die

    seni gebertirim hemen çeviriyosun üsttekini

    İlki ne ekersen onu biçersin
    İkincisini anlamadım
    Üçüncüsü istersen pm den yazayım

    I'm Just kidding

    taşak geciyom

    shine bright like a diamond what a beautiful diamonds in the sky

    the specialist had an extra ordinary power he pull bicycle's rear hub and changend its ceramic ball bearings so far tarmac no need to add grease.spare parts rest all together. mağdur fakır was his nick name. he had three balls. people bring his balls with mini wagoon

    çevirin beyler




  • nonvolatile kullanıcısına yanıt
    Çok sağol ya

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MULTİ_tasking

    Çok sağol ya

    yok hacu taşak gectiğim yok
    im just kidding
    taşak geçiyom demek
    are you kidding man(dalga mı geçiyorsun )
  • nonvolatile kullanıcısına yanıt
    Ben şimdi tabak geçtim

    Yöneticiler mesajı görmesin ban falan yeriz sonra

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • So I hold on like leaves in fall to what is left
  • Bu bir futbol kaybetmek de var kazanmak da


    If you are human,I am whore kid

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Eğer sen insansan ben umumi kadınım

    Ara you passing rockwhite with ME?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tha Alumni

    So I hold on like leaves in fall to what is left

    böylece yaprakların geriye kalanlara düştüğü gibi bekledim

    still cant recognise the way i feel
  • Ne hissettiğimden hala emin değilim.

    I will always be one step ahead of you all the time,enjoy my garbage.
  • Her zaman senden bir adım önde olacağım, çöplüğümün tadını çıkar.

    When it spins, when it swirls
    When it whirls, when it twirls
  • Döndüğü zaman girdap yaratır, girdap yarattığında ise ???

    A night of december so dark and cold,
  • Karanlık ve soğuk bir december gecesinde,

    I going the candyshop datta ratta

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • odandaki yatağa gelicem diyo
  • Şeker dükkanına gidiyom datta ratta
    Are you one of those people whom we unsuccesfully tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
  • Bizim başarısız bir şekilde benzemeye çalıştıgimiz Afyonkarahisarlilardan birimisin?

    pilot to pilot connection protocol sequance.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.