Ben de office izliyorum. Altta altyazı var ama hiç bakmıyorum. < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
Ingilizceyi nasil ogrendiniz? (2. sayfa)
-
-
Ben oyle ogrenmistim.Is biraz da hafizanin hangi alaninin kuvvetli olduguna bakiyor.Benim gorsel hafizam kuvvetliymis demek.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Kendini o dile olabildiğince maruz bırakman lazım. İngilizce konuşmak çok faydalı oluyor ama karşındaki kişi senden iyi seviyede olmalı. Bana bunun yardımı çok oldu. Ortaokulda ingilizce ile hiç aram yoktu. Liseye geçince zaten neredeyse giriş seviyesinden başladı hocamız, herhalde ortaokulda verilen eğitime güvenmeyerek. Orada kendimi verdim ve lise boyunca 95'den aşağı not almadım, hiç eforsuz hem de. Tabii yıllardır ingilizce içerik tüketiyordum, giriş seviyesinden itibaren dersleri biraz dinleyince gerisi geldi. Zaten yıllardır oluşan kulak dolgunluğu ve benim farkında olmadan öğrendiğim şeyler varmış. Eksik bilgileri okulda öğrenince parçalar bir araya geldi. Tükettiğim içerikler de artık beni besliyordu belli seviyenin üzerine çıkabildiğim için. Şuan ingilizce altyazılı, bazen altyazısız anlayabiliyorum izlediğim şeyleri.
Dilin kurallarını, cümle yapısını iyi hazmetmelisin öncelikle. Hocaların en sık kullandığı cümle ''türkçe düşünmeyin''dir. Türkçe sondan eklemeli bir dilken ingilizce tam tersi bir çok kişi burada tıkanıyor. Tenseleri ve cümle yapısını öğrenmen lazım yani. Bunu öğrenmeden dizi izleyerek dil geliştiremezsin çünkü konuşulan şey ile altyazıyı birbiriyle eşleştiremezsin. Konuşan kişinin dediğin şeyin altyazıda nereye geldiğini anlayamazsın çünkü. Kuralları öğrendikten sonra dizi film izlemek ise kesinlikle çok faydalı. Dediğim gibi ben temel lise eğitimim üzerine tamamen kendim geliştirdim ingilizcemi. Ki daha 2. sınıfta çoktan okulda öğretilenin çok ilerisindeydim geçmişteki dile maruz kalışım yüzünden. Siz farkında olmadan öğreniyorsunuz.
-
quote:
Orijinalden alıntı: pcdalyvalla bilmiyorum nasıl öğrendim. kendi kendine birden geldi desem yeridir. belki yeteneğim vardı ve zamanı gelince aktive oldu falan filan.
lise de ingilizce altyazılı izliyordum en son. ondan sonra altyazı olayını bıraktım. çünkü alışmam gerekiyordu. kaldırdım altyazıları ve aslında anlamayacak birşey olmadığını gördüm. bence altyazı da insanın odaklanmasını etkiliyor.
çünkü nerden baksan 10 senedir altyazısız izliyorum ve bazen dizide altyazı varsa otomatik çıkan ve kaldıramadığımız, gözüm hiç farketmeden oraya takılıyor ve resmen hipnotize olmuş gibi adamların dediklerine yani sese odaklanamıyorum. o yüzden biyerden sonra altyazıyı bırakmak lazım bence. anca öyle ilerler. anlamadığın kısım olursa 5 saniye geriye alıp altyazı açarsın bakarsın ne demiş.
tabi izledin diziye de bağlı. tarihi dizi izliyorsan zor altyazısız. ben family guy ile başlamıştım. günlük ing kullandıkları için çabuk alışmıştım. sonra diziler vb.
Kesinlikle katılıyorum bir seviyeden sonra Türkçe altyazı yardımcı olmaktan çok dikkat dağıtıyor. Çeviri hataları özellikle çok göze batıyor ve duyduğunuz şey okuduğunuz şeyle uyuşmayınca dağılıyorsunuz. Belli başlı çok iyi çevirmenlerin altyazıları dışındaki altyazılar zaten genelde çok hata içeriyor. En azından ingilizce altyazı ile izlenmeli. Kendinizi zorlamanız lazım çünkü konfor alanından çıkılmalı.
-
quote:
Orijinalden alıntı: Pankreasına TalibimHerkes İngilizce'nin kolay olduğunu söylüyor ancak bence çok vakit harcama ve emek gerektiren bir iş. Ya da ingilizce konuşulan bir ortamda olmak gerekiyor. Kendi başıma ingilizce bir şey izlerken ya da okurken bir kelime görüyorum O kelimenin bir sürü anlamı oluyor. Asıl olay o kelimelerin her anlamını bilip orada ne anlamında kullandığını bilmek
. Ya da "thougt,so,of,to,on,in,at.. ve aklıma gelmeyen nice şeyler" gibi 10 kere okusam dahi yine de nereye koymam gerektiğini bilmediğim kelimeler var. Gerçekten kendi başına öğrenebilen varsa tebrik ediyorum.
Edit: Bir de Relative Clause diye aptal bir şey var. "Who, Which, That" gibi kelimeleri kendi anlamları dışında kullanıp cümlenin ortasına tak diye koyuyorlar. Burda cahillikten ağladığım için özür dilerim
Mesela ''who''dan örnek vermek gerekirse, cümle ortasında bir kişiyi refere etmek için kullanılıyor. Mesela çok basit bir örnek; şarkı ismi ''The man WHO sold the world'' burada soru sormak için değil dünyayı satan adamı refere etmek için kullanılıyor. Dediğiniz gibi kelimelerin anlamlarını, nerede nasıl kullandığını öğrenmeniz lazım öncelikle. Ondan sonra duyduğunuz şey ile okuduğunuz altyazıyı eşleştirmeye başlıyor zihniniz.
Anlıyorum ama konuşamıyorum seviyesinde kalmamak için kendiniz de cümle kurmalısınız elbet. Benim kendi kendime yaptığım bir egzersiz mesela ingilizce altyazılı yada altyazısız dizi izlerken anlık spontane kafamda çeviri yapmak. Diyebilirsiniz ki çeviri yapmadan nasıl anlayacaksın zaten ama dili öğrenince zaten türkçe duymaktan/okumaktan farkı kalmıyor o dili algılama şekliniz. İngilizce içerik tüketirken sanki türkçeymiş gibi eforsuz şekilde onu anlamaya başladığınız zaman dili öğrendiğinizi söyleyebilirsiniz kendine. İngilizce rüya görmek de bir belirtidir mesela
-
10 seneden beri 4chan, Reddit gibi underground forumlarda takılırım, gramerim mükemmel değil belki ama dizilerde veya okuduklarimda anlamadığım çok nadir kelime çıkar
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Augenbling -- 27 Haziran 2020; 10:33:17 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Öğrenemedim ki.
-
Okulda öğrendim, sonrasında da dizi, film ve kitap üçlemesiyle geliştirdim. Şu an ise bolca makale ve kitap okuyorum.
-
Konuşacaksın hocam konuşacaksın ya varsa tanıdıklarla ya da internet üzerinden hocalarla sözlükten bakacaksın karşı taraf tamamlayacak tekrar edeceksin. Konuşma, tekrar ve azim yoksa öğrenemen
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı > -
-Oyunlardan Öğrendim.
+ne öğrendin?
-go, come, menu, base falan işte
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı > -
ilk maceram lisedeydi ingilizce sınavına girdim düşük aldım hoca go back home dedi özel hoca buldum bi tane köpek gibi sabah akşam çalıştım sınava girdim geçtim gittim o günden beri her gün ingilizce pratik yaparım en önemli kural şu çok fazla kelime bilgim olması gerekiyor şu an seviyem b1 ingilizce rahatça okur yazarım isteyen pm atsın whatsapptan öğretirim.
-
tekrar yapma yöntemi ile öğrendim ben. kendime basit bi sistem yaptım, İngilizce cümleler buluyorum ve cümlenin İngilizcesi ile Türkçe çevirisini oraya yazıyorum. sonra tekrar ediyorum. çok etkili bir yöntem ve birçok İngilizce uygulaması da bu yöntemi kullanıyor aslında.
mesela, Voscreen sistemi ve word up uygulaması bu tekrar metodunu kullanıyorlar.
İngilizce öğrenip konuşmaya başlamak tek bir tarz çalışma metodu ile olabilecek bir şey değil. sadece film izleyerek birçok günlük konuşma cümlesini öğrenirsin, ama, örneğin turistik olarak yabancı ülkeye gittiğinde gümrük memuru ile konuşmam gereken konularda hiçbir şey öğrenememiş olursun.
buna context yani bağlam deniliyor. filmlerdeki günlük konuşma faaliyetleri farklı bir bağlam yani farklı bir konudur. hava limanı cümleleri farklı bir konudur. restoranda garson ile kurulacak diyaloglar ayrı bir konudur. iş İngilizcesi ayrı bir konudur. evde yemeklerle ilgili kurulacak cümleler ayrı bir konudur.
ben bunlardan tek tek öğrenebilmek için yeri geldi açtım yabancı yemek programlarını ve tariflerini izleyip cümle notları aldım ve tekrar ettim. sonra, piyasada çokça bulunan "pratik İngilizce Konuşma rehberi" kitaplarını alın, onlar çok iyi. içlerinde her bağlam için ayrı bölüm var ve bölümlerde konuşma cümlelerini veriyor. çevirisi ile birlikte.
kelime ezberi de ayrıca çalışılması gereken bir konu bence. İngilizce filmli İngilizce alt yazı ile izleyerek kelime öğrenemezsin. İngilizce filmi Türkçe altyazı ile izlemek de tabii ki yapılabilir bir şey ama kelime öğrenmek için tek başına yeterli olmayabilir.
ancak yukarıdaki her konunun özü tekrar yapmaya geliyor. ne çalışırsan çalış, tekrar yapmadan, bir sefer görerek, bir sefer okuyarak, öğrenemezsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi 01001101 -- 27 Haziran 2020; 11:53:22 >
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
-
Ben hazırlıktayım hala öğrenemedim
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Hocam hazırlıkta ben baya öğrendim. Ne yapıyorsunuz hazirlikta
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
normal ders işliyorduk lisedeki gibi çok sıkıcıydı ama benim beynim basmıyor ingilizceye birde herkes bizim okulun hazırlığını kötülüyor 2 hafta sonrada sınav var kesin kalıcam :/
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Sınavda başarılar hocam.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
reddit anlayabilecek kişi zaten biliyordur
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı > -
Çocukken Ateri playstation 1 falan oynarken Geçemediğim yerleri sözlüğe bakarak ufaktan ufaktan öğrendim
10 aydır yurtdışındayım prof olmasa da dışarıda rahatça dolaşıp adres sorup işlerimi halledecek kadar öğrendim zaten İngilizce bilmeyenlere de kendi dili neyse translate yapıyorum
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X