Şimdi Ara

KiNGDOM COME : DELiVERANCE (PS4 ANA KONU) (11. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
878
Cevap
15
Favori
59.734
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Moonel


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: Moonel

    bu yama mod olarak çıkarsa eğer konsollara gelmez boşuna beklemeyin.konsollarda Microsoft ve sonyden kaynaklı mod desteklenmiyormuş.

    Resmi yerelleştirme ise güncelleme ile gelir ki yapılan çalışma resmi olduğu açıklandı, gelmezse saçma olur.

    kc:d forumunda açtığım konuda bu yamadan bahsettim link attım community managerın verdiği cevap:

    Where did you get that from please? We never announced turkish language. I don´t know who came up with this news, I get a lot of emails about it.
    Just take a look at our Steam page.

    VOICEOVERS:
    English
    French
    German
    SUBTITLES:
    Spanish
    Czech
    Polish
    Russian
    Italian
    Simplified Chinese
    I mean it would be great to have Turkish language among them, or Brazilian-Portuguese subtitles, I would like to see it there, more people could play the game, but unfortunately, we don´t have them.

    Belki bu konu hakkında bilgileri yoktur? Yapımcı ekip bunu paylaşmamış olabilir bilemiyorum. Eğer bu yama resmi olarak oyuna ekleniyorsa bu oyunun konsol sürümüde bu yapımcılara ait olduğuna göre, oyunun konsol sürümlerine Türkçe altyazı eklenmemesi tam bir saçmalık olacak.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Source -- 13 Şubat 2018; 17:8:22 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Moonel


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: Moonel

    bu yama mod olarak çıkarsa eğer konsollara gelmez boşuna beklemeyin.konsollarda Microsoft ve sonyden kaynaklı mod desteklenmiyormuş.

    Resmi yerelleştirme ise güncelleme ile gelir ki yapılan çalışma resmi olduğu açıklandı, gelmezse saçma olur.

    kc:d forumunda açtığım konuda bu yamadan bahsettim link attım community managerın verdiği cevap:

    Where did you get that from please? We never announced turkish language. I don´t know who came up with this news, I get a lot of emails about it.
    Just take a look at our Steam page.

    VOICEOVERS:
    English
    French
    German
    SUBTITLES:
    Spanish
    Czech
    Polish
    Russian
    Italian
    Simplified Chinese
    I mean it would be great to have Turkish language among them, or Brazilian-Portuguese subtitles, I would like to see it there, more people could play the game, but unfortunately, we don´t have them.

    oyunçeviri nasıl ele geçirmiş o zaman oyunun textlerini ve ne alaka resmi olarak gelecek dedi cidden anlamadım ben.




  • BlackLead kullanıcısına yanıt
    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.

    Peki o zaman Oyun Çeviri ekibi neden resmi Türkçe çalışması yapıyoruz diyor?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.

    Peki o zaman Oyun Çeviri ekibi neden resmi Türkçe çalışması yapıyoruz diyor?

    işte anlamadığımız kısım o . Hadi şizofrenler diye diyelim peki oyunun textlerini nasıl aldılar? Adamların oyununu mu hacklediler?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.

    Peki o zaman Oyun Çeviri ekibi neden resmi Türkçe çalışması yapıyoruz diyor?

    işte anlamadığımız kısım o . Hadi şizofrenler diye diyelim peki oyunun textlerini nasıl aldılar? Adamların oyununu mu hacklediler?

    Arkadaş 1 oyun alacağız ağız tadıyla Türkçe oynarız diye umutlanıyoruz ama iş devlet dairesine dönüyor




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.

    Peki o zaman Oyun Çeviri ekibi neden resmi Türkçe çalışması yapıyoruz diyor?

    işte anlamadığımız kısım o . Hadi şizofrenler diye diyelim peki oyunun textlerini nasıl aldılar? Adamların oyununu mu hacklediler?

    Ortada garip bir durum var




  • Peki oyun çeviri ekibine sorsak siz olacak diyorsunuz resmi diyorsunuz ama adamlar yok öyle birşey diyorlar desek? Bu olayı sadece oyun çeviri ekibi aydınlatabilir..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TheCaliph_


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun Çeviri ekibi resmi olarak oyuna Türkçe altyazı için uğraştıklarını söyledi bence forum yöneticisinin bu durumdan haberi yok.

    sadece forum yöneticisi değil ki direk adamların facebook'una direk emaillerine falan da aynı soru yüzlerce defa soruldu.Adamlar da diyor zaten çok fazla mesaj alıyoruz diye.Bütün sorulara hayır olmayacak dediler.Bu kadar gündeme gelen , bu kadar arka arkaya sorulan bir konuyu bilgisiz bir sosyal medya editörünün diyeceğini sanmıyorum.

    Peki o zaman Oyun Çeviri ekibi neden resmi Türkçe çalışması yapıyoruz diyor?

    işte anlamadığımız kısım o . Hadi şizofrenler diye diyelim peki oyunun textlerini nasıl aldılar? Adamların oyununu mu hacklediler?

    Arkadaş 1 oyun alacağız ağız tadıyla Türkçe oynarız diye umutlanıyoruz ama iş devlet dairesine dönüyor





  • quote:

    Orijinalden alıntı: crypto81

    Peki oyun çeviri ekibine sorsak siz olacak diyorsunuz resmi diyorsunuz ama adamlar yok öyle birşey diyorlar desek? Bu olayı sadece oyun çeviri ekibi aydınlatabilir..

    Bence tüm suç Oyun Çeviri ekibinde değil yapımcı ekibinde bu konuda hazırlıksız ve tecrübesiz olduğunu düşünüyorum, sonuçta yapımcıları tacrübeli olsada stüdyo olarak yeniler ve bu ilk oyunları haliyle gerekli bilgilendirmeler ekip içinde de eksik olabilir. Witcher 3 güncellemesi 23 Stüdios tarafından yapılmıştı ve oyunun hangi sürümünde olacağı ve mevcut oyun sahiplerinin nasıl yamaya sahip olacağı net bir şekilde açıklanmıştı ve açıkladıkları gibide olmuştu.




  • Bu arada oyun DS4 yöntemi çalışıyor böylece sec hesaptan açıp kendi ana hesabıma dönüp oynayabildim..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Source

    Oyun 13 incelemede 74 puan olmuş.

    http://www.metacritic.com/game/pc/kingdom-come-deliverance?ref=hp

    Pc platformu puanları ama bu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşlar gerçeği ne kadar yansıtıyor bilinmez ama sağdan soldan gördüğüm kadarı ile yerelleştirme çalışmasının gayrı resmi olduğu söyleniliyor. Umarım öyle olmaz ama işin içerisinde oyun çeviri ekibi var ise bir sıkıntı da oluyor muhakkak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: crypto81

    Bu arada oyun DS4 yöntemi çalışıyor böylece sec hesaptan açıp kendi ana hesabıma dönüp oynayabildim..

    Süper bir haber bu. İki kişilik olmayan oyunlarda çok nadir galiba bu olay.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Omer687

    Arkadaşlar gerçeği ne kadar yansıtıyor bilinmez ama sağdan soldan gördüğüm kadarı ile yerelleştirme çalışmasının gayrı resmi olduğu söyleniliyor. Umarım öyle olmaz ama işin içerisinde oyun çeviri ekibi var ise bir sıkıntı da oluyor muhakkak.

    Böyle birşey olsa yamanın sadece PC'ye PS4 için gelemiyeceğini net bir şekilde söylemeleri lazım, ben ekibe sorduğumda yaptıkları yamanın konsola gelip gelmeyeceği konusunda kendilerine bilgi verilmediği söylediler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Oyun muthis 5 saatten sonra daha yeni Deep Silver Presents ekraniyla intro girdi. Oblivion without magic skills bu oyun. Ama cok daha ince detaylara deginilmis. Hikayesi bayagi guzel lore ile dopdolu, quest sistemi tam bir RPG ve Witcher havasi cok fazla cunku diyaloglar aksanlar koyluler cok benziyorlar. Quest yapisi da oyle.

    Ingilizcesi olmayan ici oyun tepetaklak olur. Ing. Sorunu olmayanlar icin oyun bir cennet. Cok guzel bir dunyasi var grafikler tasarimlar oynanis cok iyi.

    Ve asil olarak, oyunda 6 saattir hicbir buga denk gelmedim. Yapi olarak biraz ip ustunde duruyor her an cokecek bir sey olacakmis gibi. Ama hic sorun yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Source kullanıcısına yanıt
    Yılan hikayesine dönmez umarım. Oyun çeviri ekibi başka oyun yapımcıları başka konuşuyor. Her kafadan farklı bir ses çıkıyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Omer687

    Yılan hikayesine dönmez umarım. Oyun çeviri ekibi başka oyun yapımcıları başka konuşuyor. Her kafadan farklı bir ses çıkıyor.

    Aslında bu durumda oyunun yapımcısı açıklama yapması lazım çünkü oyunun resmi forum yetkilisi bu konu hakkında bilgisi olmadığını söylemiş herkesin kafalar karışık

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.