Şimdi Ara

Kingdoms of Amalur: Reckoning Türkçe Yama Çalışması [Arşiv] (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
157
Cevap
18
Favori
4.258
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
33 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • kolay gelsin.
  • İsmini yakın zamanda duyduğum bir oyundu kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkürler Yorumlarınız için ^^
  • türkçe yamaya başladığınız için bugün satın aldım. kolay gelsin.

    @Yerel oyun kulübü nünde bu yamada bulunacak olmasına ayrıca sevindim. doki doki sayesinde anlayarak oynayabilmiştim.
  • Çeviri konusunda diğer arkadaşa karşı nötrüm ama, Taner ins bildiğimiz Taner değildir. Yoksa yandı gülüm keten helva. Ne deyim ins bizi yanıltır. Bu arada hala almayan varsa kaçırmasın oyun çok iyi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kolay gelsin. çeviri yapılınca bir defa daha oynamak isterim bu güzel oyunu.
  • İşiniz rast gitsin hocam. Sürekli oynamayı ertelediğim güzel bir oyun. Yaması çıkarsa afiyetle oynarım artık :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ostrangus

    türkçe yamaya başladığınız için bugün satın aldım. kolay gelsin.

    @Yerel oyun kulübü nünde bu yamada bulunacak olmasına ayrıca sevindim. doki doki sayesinde anlayarak oynayabilmiştim.
    hocam karıştırdın galiba doki doki die bi çevirim yok
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yerel oyun kulübü

    hocam karıştırdın galiba doki doki die bi çevirim yok

    Alıntıları Göster
    oyunun adı Doki Doki Edebiyat Kulübü ya aklımda öyle kalmış. senin nick de yerel oyun kulübü olunca asdasıdaıosgasuygdagskfgbasbjfas




  • bu haber güzel oldu çok sevindim
  • Elinize sağlık şimdiden kolaylıklar diliyorum. İyi forumlar.
  • Şimdiden kolay gelsin.
  • İŞTE ARADIĞIM ŞEY YA MUHTEŞEMSİNİZZZZ <3
  • Çok zevki tatlı bir oyundu.Kolay gelsin
  • Gönüllü arkadaşlara kolay gelsin takipteyiz.
  • Oyunun satır sayısı bir AC O,bir Fallout 4 kadar değilmiş.

    Tahminimce düzenli çevirme ile çabuk biter gibi bu oyunun çevirisi.
  • Umarım yarım kalmaz bu oyunu 2011 de ilk çıktığında zamanının kralı xbox 360 da bitirmiştim. O zamanlar xbox bölümündeki konudada herkes çok sevmişti çok konuşmuştuk.

    Gerçekten single player hikayeli bir mmo rpg havasında oyundur. Üstelik harika hack n slash dinamikleri vardır. Yama biterse baştan bir daha oynarım bu leziz oyunu.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • @ürüng ayıg toyon

    Bir MGS V kadar büyük ama :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TanerSaydam -- 6 Ağustos 2019; 15:40:26 >
  • Taner saydamın çevirdiği oyunlar diğer guruplara oranla hep erken çıkmıştır ve bence çoğu guruba oranla daha iyi bir çevirmendir.böyle bir projeye girmesi beni sevindirdi yakın zamanda umarım türkçe yama tamamlanır.
  • GodsClown kullanıcısına yanıt
    Hocam Tanerin beni ve geçmiş yamalardan onu bilenleri yanıltmasını gerçekten isterim fakat şu var, bu arkadaşın yamalarının hızlı çıkmasının sebebi düz translate kullanmasıydı. Translateye at ordan kopyala yapıştır yap. Bu mantıkta çevirilerdi Taner'in çevirileri. Far cry 4'te technogame uzun uzun yazmıştı Taner'le olan duurmu (kaldırmışlwar o sayfayı) ya da benim denediğim Life is Strange ve Child of Light hem eksik hem de bayağı kötü çevirilerdi. O yüzden inş yanıltır bizi diyorum.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.