Şimdi Ara

Latin harflerine gecis ile 1935-1945 arasi T.C. ile Osmanli'daki okuma yazma oranlari (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
87
Cevap
2
Favori
3.139
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
5 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: egemena


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: egemena


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: egemena


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: egemena

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Okuma oranı şöyledir veya böyledir diye bir istatistik yapılması mümkün değil. İngiltere için de belli değil o tarihler için. Fakat buradaki tablo bile gayet iyimser bir rakam, %5 bile olacağını sanmıyorum çünkü okuma oranının artması için düzenli bir şehir yapılanması olması gerekiyor. Okuma yazma işi şehirlinin işidir.
    Bu gibi konular üzerinden de devrimleri vurmaya çalışmak, harf inkılabına sallamak ise tamamen cehalet ve art niyettir. Ha bu eleştirilemez demek değildir tabiki. Bana kalırsa çok acele ve fazla planlanmadan yapılmıştır yani en basitinden bir Arnavutluk'daki gibi uzun araştırmalar sonucu dilin fonetiği dahil araştırılıp yapılmış değildir. Ka - ke ayrımından dolayı Q harfi, ha ve he ayrımı olmaması en büyük eksikliklerden biridir bana göre.

    Latin alfabesine geçiş acele falan değildir. Sesletim sorunu varsa onu bazı modifikasyonlarla çözersin. Hatta bağlamdan sesletimi çıkarırsın. Kar ettim ile kar yağdı kolokasyonlarındaki kar sözcüklerinin sesletimini çözmek zor değil. Web sayfalarının %80 i İngilizce, bilimsel makaleler, programlama dilleri v.s İngilizce ve Latin alfabesi kullanıyor. Latin alfabesini bu devirde seve seve Öğrenmek zorundasın. Hatta İngilizce Öğrenmek oldukça elzem. Arap alfabesiyle de devam etsek, kirile de geçsek Latin alfabesini seve seve öğrenecektik. Alfabe öğrenince dil öğrenmiyorsun, sesletim öğreniyorsun

    Keşke şunu yazmadan önce benim ne yazdığımı doğru düzgün bir okusaydın.
    Dilbilgisi yahut dil devriminden bahsetmiyorum, niye geçildi de demiyorum, geçiş çok çabuk ve altyapısı hazırlanmadan olmuştur diyorum. Arnavutluk'un nasıl geçiş yaptığına gir göz gezdir, araştır istersen. Adamlar o tarihlerde en ücra köşelere kadar gidip fonetik örnekleri kaydedip dönemin en büyük dilcilerini çağırıp uzun bir çalışma sonrası geçiş yaptı. Bizde ise geçiş yapıyoruz denip geçildi.

    Yazdığını okudum. Israrla acele edildi diyorsun ben de o iddia ettiğin alt yapının ne olduğunu merak ediyorum. Alfabe eksik olduğu için bazı sesler ifade edilemiyor da anlatım bozukluğu ya da yanlış anlaşılmalar mı oluyor? Hayır. Sorun ne ki acele acele diyorsun? Bu ülkede kıyamet gibi dilbilimci var, bir sorun görseydiler ortalık ayağa kalkardı. Ikisi de Slav dili olmasına ve aynı alfabeyi (Kiril) kullanmalarına rağmen Rus ve bulgarların alfabelerinde bazı farklar vardır. Aynı fark türkiye ve Azerbaycan Arasında da vardır. İhtiyaç olursa bazı değişiklikler yaparsın. Kaç sene bekleyecektik? Cevap yazarken dikkat et yukarıya Türkçe klavyesi olmayanlar için dh çğş butonları koymuş. Alfabe getirilirken doğrudan İngiliz'lerin ya da bir başkasının kullandığı alfabe alınmamış, birşeyler düşünülmüş yani. Sorun görüyorsan sorunu yaz dilbilimcilere üfleyelim makale yazsınlar.

    Bu tip geçişlerde kademeli geçiş yapılır, birden pat diye kesilip atılmaz. Zaten olumsuz etkisi dediğim şeyler o nedenle oluşmuştur. Dilci dediğin adamlardan Şinasi Tekin'den daha iyisini biliyorsan ona söyle o araştırsın o halde.
    Harf olarak ne kullanılabilir ne değişiklikler yapılabilir, iki alfabe bir süre beraber okutulur öğretilir vs. gibi bunun birçok ayağı vardır.

    Azerbaycan diyorsun da Azerbaycan lehçesinde he ha, ke ka ayrımı vardır. X ve Q harflerini o nedenle kullanırlar. O yüzden hep demişimdir Osmanlıca dediğimiz yani eski harflerle yazılan Türkçe, bugünkü Azerbaycan ağzına yakındır onlarınki ise Orta Asya ağzına daha yakındır o dönemlerde. Eski metinlerden bu anlaşılabiliyor. Bunun Rusça ve Bulgarca ile alakası yok. Alfabe aynı olabilir fakat diller benzese de dilleri farklıdır, lehçe gibi birşey değildir.

    Gene soruma cevap gelmedi. Mevcut alfabede hangi sesleri alfabe karşılamıyor? Iyi araştırılmamış, acele edilmiş diyorsun da mevcut alfabede aceleye getirildiği için yaşadığımız sorunlar nedir?

    Yazılanı okumadığın için cevap bulamaman normal. Konduğu için sorun yaşanıyor demiyorum, eksik ve yeterli değil diyorum. Biri 29 diğeri 34 harf.

    Birşey yazmıyorsun ki okuyayım. Şu alfabeyle derdini anlatamayan hiç kimse yok. Laf çevirip duruyorsun. Neyse kal sağlıcakla. 34 değil 54 harf olsa gene faydası yok.

    Hocam ne kaale alıyorsun boş boş konuşur anca tarihi kendi tek başına yazar geçer zoruna gittimi saçmalar durur geç dalgayı he he de geç.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü

    Bir gecede cahil kaldık.Bu tartışılmaz,karşı çıkılamaz bir gerçekliktir.Dedem anlattı.Babası harf devriminden sonra mezarlığa gitmiş,mezar taşlarındaki yazıların silindiğini,yok olduğunu görmüş.O mezar taşlarında da çok önemli bilimsel veriler varmış.Bizi bir gecede cahil bırakanlar utansın.

     Latin harflerine gecis ile 1935-1945 arasi T.C. ile Osmanli'daki okuma yazma oranlari

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Türkiye Cumhuriyeti Osmanlı 'nın devamıdır. Kabul edin veya etmeyin ayrım yapmaya gerek yok. Zamanında Lozan'da kabul edildi zaten.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: eDDiè

    Internette bir kaynaga rastladim ve 1935 ve 45 arasini kapsayan UNESCO arastirmasinda harf devrimi ile okuma-yazma oranlarinin ne kadar farkettigi gözle görülebiliyor. Bir takim insanlar cikip yok cahil birakildik, mezar taslarimizi okuyamiyoruz diyenler ciksinda cevap versin.

    Dogum yillarina göre bakarsaniz, 1881-1890 arasi doganlarin okuma yazma bilmeme orani erkeklerde %80 iken kadinlarda %97.

    Bu oran harf devrimi ile gittikce asagiya düsmüs.

     Latin harflerine gecis ile 1935-1945 arasi T.C. ile Osmanli'daki okuma yazma oranlari


    Kaynak:http://unesdoc.unesco.org/images/0000/000028/002898EB.pdf


    Cahil bırakılma derken insanlar okuma yazma bilen oranını mı ima ediyorlar sanıyorsun 800-900 senelik bir bilgi birikimi, kültür birikimi bir gece de çöpe atıldı. Aç bak bakalım osmanlıca farsça arapça yazılan bilimsel kitapları,edebiyat kitaplarını vb. okuyup anlayabiliyormusun ? cahillik derken bunlardan bahsediliyor




  • Bunun neyini tartışıyoruzki arkadaslar osmanlidan kalan 1 tane okul var mi Anadoluda Pozitif bilimlerin oldugu bir tane ornek gosterebilicek.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: myakup04

    quote:

    Orijinalden alıntı: eDDiè

    Internette bir kaynaga rastladim ve 1935 ve 45 arasini kapsayan UNESCO arastirmasinda harf devrimi ile okuma-yazma oranlarinin ne kadar farkettigi gözle görülebiliyor. Bir takim insanlar cikip yok cahil birakildik, mezar taslarimizi okuyamiyoruz diyenler ciksinda cevap versin.

    Dogum yillarina göre bakarsaniz, 1881-1890 arasi doganlarin okuma yazma bilmeme orani erkeklerde %80 iken kadinlarda %97.

    Bu oran harf devrimi ile gittikce asagiya düsmüs.

     Latin harflerine gecis ile 1935-1945 arasi T.C. ile Osmanli'daki okuma yazma oranlari


    Kaynak:http://unesdoc.unesco.org/images/0000/000028/002898EB.pdf


    Cahil bırakılma derken insanlar okuma yazma bilen oranını mı ima ediyorlar sanıyorsun 800-900 senelik bir bilgi birikimi, kültür birikimi bir gece de çöpe atıldı. Aç bak bakalım osmanlıca farsça arapça yazılan bilimsel kitapları,edebiyat kitaplarını vb. okuyup anlayabiliyormusun ? cahillik derken bunlardan bahsediliyor

    +1 Bunun okuma yazma oranları ile ne alakası var bende anlamadım.



    Osmanlı Devleti'ndeki okullar kaliteli eğitim vermiyordur yada eğitim sistemi kötüdür yada çökmüştür okuma yazma oranı düşük olur.Bunu Latin harfleri daha kolay öğreniliyor o yüzden okuma yazma yükselmiş diye yorumlamak saçma olur.Cumhuriyet zamanında daha sistemli eğitim verilmeye başlanmıştır okuma yazma oranı yükselir bunun anlaşılmayacak tarafı yok.



    Ayrıyetten nedir bu Osmanlı osmanlıca Arapça düşmanlığı anlamıyorum Türkiye kadar ecdadına söven sayan başka bir millet bilmiyorum ben.Osmanlıda okuma yazma oranı düşük olsa bile yıkılmadan evvel en güçlü 5-6 devletten biriydi.Şimdi herkes okuma yazma biliyorda noluyor ülkenin hali ortada Dünyada zaten söz hakkımız yok teknolojinin gelişmesine öküzün trene baktığı gibi bakmışız.Değişen birşey yok arkadaşlar Cumhuriyete geçince Latin harflerine geçince şaha kalkmadık 1700-1800'lerden itibaren olduğumuz yerde sayıyoruz anca günü kurtarıyoruz bunu kabul edelim ilk önce.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi qaanx -- 27 Ağustos 2016; 9:44:12 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • qaanx kullanıcısına yanıt
    qaanx sen yine de ülkemizi o kadar küçümseme.
  • Harf Devrimi ile cahil kaldık mı bilmiyorum ama biz Osmanlıda da , bugünde cahildik, cahiliz.

    Kabir azabında ateşten koruyan kefen aldığımız sürece , siktir edin gerisini, elinize yazık.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kermit kurbağacılık

    qaanx sen yine de ülkemizi o kadar küçümseme.

    Hocam ülkeyi milleti küçümsediğim yok yanlış anlaşılmasın.

    Ben sürekli Osmanlıya küfredenlerden bıktım.

    Demek istediğim tamam hadi Osmanlıya sövüyorsun ee kardeşim şimdi daha mı iyiyiz bir Amerika mı olduk ne olduk ?

    Yok.Aynen devam ediyoruz hatta daha da kötü olduk onu anlatmak istiyorum.Toplumdaki cinayet hırsızlık yolsuzluk zimmete para geçirme vs gibi olayların oranına bakın.En basitinden ilk bir kendimize bakalım bizi biz eden ne kaldı?

    Elimizdeki telefonun markasına bak bilgisayarının markasına bak ayakkabının giysilerinin markasına bak savaş malzemelerinin vs birçoğu yabancı menşei.Demekki üretimimiz yok gibi birşey marka oluşturma kapasitemiz yok.

    Yani hala bu insanlar niye 100 sene evvelin kafasını yaşıyorlar ben anlamadım.100 sene evvel okuma yazma oranı düşüktü tamam.Bu harf devriminin yapılması için meşru bir sebeb değildi arkadaş bunu niye anlamak istemiyorlar çözemiyorum.Bir milletin çok uzun süredir kullandığı bir alfabeyi şak diye değiştiremezsin millete sorman lazım bir kişinin yada bir kesimin isteğiyle olmaz bu işler.Şimdi bir tane adam çıksa hadi eski alfabeye geçiyoruz dese ne olacak tepkimiz? Biraz empati yapalım.

    Hadi şimdi Latin alfabesine geçtik okuma yazma oranı yüksek tamam.Ama arkadaş okuma yazma günümüze yetmiyor Amerika'nın yada başka ülkelerin eğitim seviyeleri ortada bizi adamdan bile saymıyorlar afedersiniz.

    Yani şu geçmişle sorunu olan insanlar kendini bir toparlasın zamanında yapacağını yaptılar yapmadıklarınıda yapmadılar .Ne olduk değil ne olacağımıza bakalım.Ülke olarak genç nüfusumuz yüksek kafası çalışan çok insanlarda var , aslında imkanlarımızda çok bulunduğumuz coğrafya açısından ama bu eğitim sistemi vs ile zor ustam.Azcık imkanı olan azcık gelecek vaadeden vatandaş hemen ülkeden gitme yoluna bakıyor durum bu.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi qaanx -- 27 Ağustos 2016; 10:43:44 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dreatlord

    quote:

    Orijinalden alıntı: joker-38

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sirkadyen

    quote:

    Orijinalden alıntı: joker-38

    muhalefetin haline yorumlarına fotolarına videolarına bakın. ne gülüyorum bu bölümde

    Cevap verecek birşeyin yokmu da gülüyorsun ?

    Ne güzel konu işte. Dedelerinizin mezar taşlarını okuyacağınıza gelip cevap versenize elinizde karşıt birşey varsa ? Orda burda saçmalamasını biliyorsunuz bir gecede cahil kaldık diye, konusu açılınca da alakasız bir yorum yazmaktan ileri gidemiyorsunuz.

    konuda ki muhalif yorumlara bakınnca katıla katıla gülüyorum
    ama o saçmalıklara cevap verir isem kendimede gülerim

    saçmalamalarınıza kaldığınız yerden devam bende gülmeye

    Sizin Atalarınızın tarihine baktığımızda biz ne saçmalıklara gülüyoruz ne saçmalıklara kadın peşinde koşarken takla atıp kurnaya kafa atanı mı ararsın.Melek bacakları dikizleniyor diye rasathaneyi kapatıp bilim insanlarını öldüreni mi ararsın.Matbaya şeytan işi diye getirmeyeni mi ararsın ne saçmalıklar ne saçmalıklar.

    Sizin atalarınız dediğine göre senin atan ya Türk değil ya da direk Cumhuriyet döneminde buraya gelen Asyalı biri. Zira bu toprağın insanı olan herkesin atası bellidir. Selçuklu'nun devamı Osmanlı, Osmanlı'nın devamı Türkiye'dir. Haliyle senin ailen 90 seneden daha eskiden beri burada ise senin atan da o iftira atılan kişiler oluyor istesen de istemesen de.

    Haremde kız peşinde koştu dediğin olay Hammer'in uydurmasıdır, bunun gerçek olmadığı çok önceleri ispat ediliğinden biraz okuma zahmetine girersen öğrenebilirsin.
    Rasathanenin kapatılması ve matbaanın gelmemesinin din adamlarına bağlamak kadar saçma ve aptalca birşey olamaz sanırım. Matbaa geldikten sonra 50 civarı kitap basılmış fakat satmamıştır. Zavallı adam iflas etmemek için ecnebilere Türkçe öğreten kitaplar basmaya başlamış da öyle hayatını kurtarmıştır. Yani matbaanın gelip gelmemesiyle alakalı bir durum yok ortada, 100 sene sonra gelse de pek bir zararı olmayacaktı. Ayrıca matbaa bu ülkeye ta 1450'li yıllarda önce Ermeniler sonra Rumlar aracılığıyla gelmiş, Ermeni ve Rum harfleriyle onlarca Türkçe kitap da basıldığı gibi gerek o dönem gerek Müteferrika döneminde matbaanın açılmasını ulema verdiği fetvalar ile desteklemiştir çünkü halk karşı çıkmıştır.

    Şehir efsaneleriyle tarih bildiğini zannederse bir insan saçmalık saçmalık diyene kadar kendinin ne kadar ve nasıl zırvaladığının farkında bile olmaz.

    belgelerlegercektarih virali mi ne bu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • myakup04 kullanıcısına yanıt
    Osmanli dan kalan eserlerin cogu dini konuda . Zaten biraz arastirma yaparsan Osmanluda Muhendis , subay , doktor yetistiren yuksek okullarda okutulan kitaplarin fransizca oldugunu gorursun.

    Ayrica Arap alfabesi Turkcenin dil yapisina uygun degildir.cunku araplarin dillerinde sadece 3 sesli harf varken bizim dilimizde 8 sesli harf vardur.

    Pekcok kural hatasi vardir. Turkcenin anlasilmadini zorlamistir. Arap alfabesi nedeniyle gunumuzde 12 yydan kalma metinlerde tam olarak ne yazdigini anlayamiyoruz cunku arap alfabesinin 1 unluyu gosteren harfi bizde 3 tane unluyu karsilar. Yani 3 unlu icin sadece 1 harf vardir buda tahmin yuruterek anlama anlamina gelir ki cok sakattur.

    1 alfabe senin kendi dilini tahmin ederek okumana yol aciyorsa bu zararlidir.

    Latin alfabesi ise her ses 1 harf yontemiyle okumayi cok kolaylastirmistir.

    Arap alfabesinden cok daha uygunfur dilimize. Ayrica dumeni degisen ulke arap batakligindan ve yokolustan kurtulup bilime vr kulture yonelmek icin bunu yapmak durumundaydi.

    Dilimizin yuzfe 75i Turkce olmayan sozcuklerden olusuyordu yani cok tehlikeli bir noktadaydik.

    Bildigin gibi eger Turkceni kaybedersen bir Arap yada Kurde donusmen yuzyil bile surmez.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Çılgın DH'li bilim adamları, dilimizin köklerine iniyor 17.-18. ve 19. yy'lar hakkında ağızlarından enfes peynir parçacıkları saçıp tartışıyorlardı.

    Bu arada hala milliyet unsurları ile bir birine giydirenler görüyorum. Kayserili adam Konyalı adama senin Türk olduğuna inanmıyorum diyebiliyor Ee tabi atlatması kolay değil, taptığınız komutanlarınız askerleriniz çatır çatır üstünüze sıkınca kim Türk kim değil anlaşılamıyor. Hakeza yıllarca dershanelerine gittiğiniz, çoluğunuzu çocuğunuzu emanet ettiğiniz, oy verdiğiniz hükümetin eteklerini öptüğü adamlar böyle işler çevirince bünye kaldıramadı zaar.

    Almanlar ve Ruslar gibi neredeyse saf ırklardan oluşacak olan milletler bile gerçek bilimin araçları ile bir DNA testi yaptırdıklarında teeeeeee nereli nereli çıkıyorlar. Hala saçma sapan bir şekilde, dil,din,ırk üzerinden tartışmalar yürütülebiliyor ya, en acınası bu.

    İnsansın, bitti gitti. Sende kanarsın o da, sende aşık olursun o da, sende ölürsün o da... Bir kere DNA'larınızın %99'u aynı. Hammadeniz aynı, hasta eden şeyler aynı, iyileştiren şeyler aynı. Artık insan olarak tartışın bir birinizle, hayvanlar gibi CİNS-Tür ile değil !

    Belki bu tür yobazlıkları, ırkçılıkları, limitleyici bayık düşünceleri bir kenara bıkarak bir yere varma şansınız olabilir bu tartışmalardan. Tartışmayı dahi bilmiyorsunuz. Hakaret, hakaret ve daha fazla hakaret. Cahil olan milletlerin halini görüyorsunuz ve sonlarının ne olacağını da... Ve Türkiye hızla o ülkelerin doğrultusunda dibe doğru çekiliyor. Bir şeyleri değiştirmek için çok geç olmadan kendinize gelmeniz dileğimle.



    Bu testleri yapan tonlarca sağlık kuruluşu var, belki bir gün kapısından geçerken bir test yaptırma cesaretiniz olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freshmind -- 27 Ağustos 2016; 11:33:28 >




  • Kraven kullanıcısına yanıt
    2. Mahmud yebicerileri kaldirmak icin 30 yil beklemistir.

    Turkiye nin 30 yili varmiydi yenilik icin ?

    Ayrica alfabe devriminin bu kadar hizli yayginlasmasi basari degil midir ?

    Son olarak cok ciddi sayida devrim yapulmasi fikri ve gwride yine cok ciddi sayida eski sistemi getirmek isteyen insan varken. Bu isler 30 40 yilda yapilabilir miydi ?

    Menji devrimide benzer sekilde hizli olmustur.
    İlk donemdeki heyecani arkaniza almazsaniz sonraki donrmlerde bunu surdurmek cok guclesiyor.

    Eski ve yeni kurumlarin burbirini cekistirdigi bir ortama yeni Cumhuriyet ne kafar dsyanabilirdi. Zaten son 30 yilda devasa bir cokus 6asamis bir anda yikipmis bir imparatorlugu devralan bir ulkeden bahsefiyoruz.

    Ayrica Arap algabesi ile bir yazi okunuyorsa yazida okudugunuz butun kelimeleri onceden gormus olmaniz gerekir onceden gormediginiz bir kelimeyi 30 yildir arap alfabesi ile okusaniz bile yanlis okuyabilirsiniz.

    Sizce bu arap alfabesinin uygun olmadigini gostermiyor mu ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Periah -- 27 Ağustos 2016; 11:42:47 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Periah

    Osmanli dan kalan eserlerin cogu dini konuda . Zaten biraz arastirma yaparsan Osmanluda Muhendis , subay , doktor yetistiren yuksek okullarda okutulan kitaplarin fransizca oldugunu gorursun.

    Ayrica Arap alfabesi Turkcenin dil yapisina uygun degildir.cunku araplarin dillerinde sadece 3 sesli harf varken bizim dilimizde 8 sesli harf vardur.

    Pekcok kural hatasi vardir. Turkcenin anlasilmadini zorlamistir. Arap alfabesi nedeniyle gunumuzde 12 yydan kalma metinlerde tam olarak ne yazdigini anlayamiyoruz cunku arap alfabesinin 1 unluyu gosteren harfi bizde 3 tane unluyu karsilar. Yani 3 unlu icin sadece 1 harf vardir buda tahmin yuruterek anlama anlamina gelir ki cok sakattur.

    1 alfabe senin kendi dilini tahmin ederek okumana yol aciyorsa bu zararlidir.

    Latin alfabesi ise her ses 1 harf yontemiyle okumayi cok kolaylastirmistir.

    Arap alfabesinden cok daha uygunfur dilimize. Ayrica dumeni degisen ulke arap batakligindan ve yokolustan kurtulup bilime vr kulture yonelmek icin bunu yapmak durumundaydi.

    Dilimizin yuzfe 75i Turkce olmayan sozcuklerden olusuyordu yani cok tehlikeli bir noktadaydik.

    Bildigin gibi eger Turkceni kaybedersen bir Arap yada Kurde donusmen yuzyil bile surmez.

    Ya arkadaşım Allah rızası için sürekli söylüyorum, bilmediğiniz hakim olmadığınız konuda konuşmayın yahu.

    Sesli bakımından eksik olması onu uygunsuz yapmaz sadece eksik yapar.

    Kural hatası falan yoktur, anlaşılmasını zorlaştırmaz, 12. yüzyıl değil 11. yüzyıl metinlerini dahi okunabilir eğer o dönem yazısına ve diline hakimsen.
    Eski yazı tahmin ile okunmaz, kalıp olarak okunur ve cümle içerisindeki durumuna bakılır. Neyin ne okunacağı da bellidir haliyle ortada sakat bir durum yoktur zira okunması zor olan bir yazı değildir ki 1500 sene boyunca bu yazı kullanılmıştır.

    Dilinin %75'i Türkçe olmayan kelimelerden oluşmuyordu. Şunu öğrenin artık adı bile üzerinde, harf inkılabı! Dil devrimi denen o dilde sadeleşme saçmalığı 70'li yıllara aittir yani Cumhuriyet döneminde kullanılan dil ile Osmanlı döneminde kullanılan dilin bir farkı yoktur.

    Bu kadar atıp tuttuğuna göre eski yazı biliyor olman gerekiyor. Gerçekten eski yazı biliyor musun ? Bilmiyorsan bilmediğin birşey hakkında nasıl konuşabiliyorsun ?




  • hazır alfabe değişmişken dilde değişseydi keşke ingilizce güzel olurdu mesela.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Periah

    2. Mahmud yebicerileri kaldirmak icin 30 yil beklemistir.

    Turkiye nin 30 yili varmiydi yenilik icin ?

    Ayrica alfabe devriminin bu kadar hizli yayginlasmasi basari degil midir ?

    Son olarak cok ciddi sayida devrim yapulmasi fikri ve gwride yine cok ciddi sayida eski sistemi getirmek isteyen insan varken. Bu isler 30 40 yilda yapilabilir miydi ?

    Menji devrimide benzer sekilde hizli olmustur.
    İlk donemdeki heyecani arkaniza almazsaniz sonraki donrmlerde bunu surdurmek cok guclesiyor.

    Eski ve yeni kurumlarin burbirini cekistirdigi bir ortama yeni Cumhuriyet ne kafar dsyanabilirdi. Zaten son 30 yilda devasa bir cokus 6asamis bir anda yikipmis bir imparatorlugu devralan bir ulkeden bahsefiyoruz.

    Ayrica Arap algabesi ile bir yazi okunuyorsa yazida okudugunuz butun kelimeleri onceden gormus olmaniz gerekir onceden gormediginiz bir kelimeyi 30 yildir arap alfabesi ile okusaniz bile yanlis okuyabilirsiniz.

    Sizce bu arap alfabesinin uygun olmadigini gostermiyor mu ?

    30 yıl bekleyemesen bile bir anda yapılması yanlıştır. Ayrıca bu kadar hızlı yaygınlaşması dediğin şeyin alfabe ile alakası yok, eğitim reformları ve eğitim sistemi ile alakası var.

    Bak tekrar soruyorum, eski yazı okuyabiliyor musun ? Çünkü eski yazıda öyle bir sorun yoktur. Yazının belirli kalıpları vardır ve cümle içerisine bakılır. Cümle içerisindeki anlamından ve hangi kelimenin ne şekilde yazıldığına, harfin nerede kullanıldığına bakarak çok rahatlıkla kelimenin ne olduğunu çıkarabilirsin. Çıkaramadığın takdirde elinin altında Kamus-ı Türki gibi bir sözlük bulundurur oradan bakarsın. Bunun uygunluk ile alakası yok.
    Ayrıca Arapça kelimenin nasıl okunacağı Farsça kelimenin nasıl okunacağı Türkçe kökenli kelimenin nasıl okunacağı, yazım kurallarına göre bellidir ve okuma yazma bilen herkes de bunları bilir, dolayısıyla çok alakasız sık kullanılmayan veya yeni bir kelime olmadığı sürece böyle bir problem yaşamazsın.




  • Türkiye'de ki insanların çoğu hala cahil. Değişen şey gözle görülecek kadar çok birşey değil zaten.
  • Kraven kullanıcısına yanıt
    H9cam eski yazi okumayi biliyorum. Hatta sunuda biluyorum Arap alfabesi hem a hem e sesini tek harf yaptigi icin boyle nuanslar nedebiyle biz su an 12 13 yydan itibaren bazi sozcuklerin a ile mi yoksa e ilemi yazildigini bilmiyoruz. Bunu bizzat docent hocamiz soylemisti.

    Arap alfabesinden kalma pek cok eski Turkce sozcugun orjinal sekli bilinmemekte sadece arastirmacilarin ve akademisyenlerin tahmini ile bu yazilmis.

    Ayrica yine Arap alfabesi ile yazilmis sozcuklerin hepsine onceden asina olmak zorundadiniz cunku asina olnazsaniz farkli okuyabilirsinuz.

    Bizzat universitedeki hocamiz bunu soylemis Arap alfabesi ile gecen 30 yildan sonra bile eger daha once karsilasmadiginiz bir sozcuk ile karsilasirsaniz bunu tahmin ederek cikaracaginiz icin yanlis okuyabilirsiniz.

    Arap alfabesinde hareke sistemi bu ciddi eksiklik icin gelistirilmistir zaten.

    Eski Turkcede o donemin metinlerinde harekeli yazi bulamadigimiz icin o metinlerin orjinalini bilmiyoruz.


    Bir harf k g ğ n seslerini karsiliyor.
    Veya vav v o ö u ü seslerini karsiliyor.

    Bunlar iste alfabenin karismasina yol aciyor.

    Bur harfin kalin k ile ince kyi tek karsilamasi kabul edilebilir. Ama 1 harfin hem unsuz hem unlu karsilamasi veya hem a hem e karsilamasi cok daha ciddi bir problemdir.

    Birde soyle bir gariplik vardir. Bu alfabe Turkcede bulunmayan ama Arapcada bulunan sesleri karsilayan harfler icerir.

    Ayin Turkcede boyle bir ses yoktur ama alfabemizde boyle bir harf vardir. 3 tane s harfi vardir ama Turkce 3 tane s sesi yoktur 2 tanedir

    Arap alfabesinde 2 z harfi vardir ama bizim Turkcemizde 2 z sesi yoktur orjinal ve gunumuz Turkcesinde sadece 1 z sesi vardir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Periah -- 27 Ağustos 2016; 12:00:53 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Cahil kaldık mı bilmiyorum ama cahil olduğumuz kesin. Günlük kullandğımız kelime sayısı çok sınırlı bazen bir şey demek istiyoruz uygun kelimeyi bulamadığımız için zorlanıyoruz. En azından ben bunun zorluğunu yaşıyorum. Çok kitap okuduğum da söylenemez ama demek ki boş yere okula gitmişim. Kafamı zırvalıklarla dolduracaklarına keşke önce adam gibi Türkçe öğretselerdi. Konuşma becerisi benden daha kötü olanlar da küfüre yöneliyorlar. İletişimin bittiği yerde küfür başlıyor. Cahil kaldığımızı düşünmüyorum ama bir şeylerin elimizden alındığı kesin. Şu dönem bu dönem demiyorum ama işte neden eğitimimiz bu derece kötü. İnsan bu kelimeler ile düşünüyor, hayal ediyor ve üretiyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Periah

    H9cam eski yazi okumayi biliyorum. Hatta sunuda biluyorum Arap alfabesi hem a hem e sesini tek harf yaptigi icin boyle nuanslar nedebiyle biz su an 12 13 yydan itibaren bazi sozcuklerin a ile mi yoksa e ilemi yazildigini bilmiyoruz. Bunu bizzat docent hocamiz soylemisti.

    Arap alfabesinden kalma pek cok eski Turkce sozcugun orjinal sekli bilinmemekte sadece arastirmacilarin ve akademisyenlerin tahmini ile bu yazilmis.

    Ayrica yine Arap alfabesi ile yazilmis sozcuklerin hepsine onceden asina olmak zorundadiniz cunku asina olnazsaniz farkli okuyabilirsinuz.

    Bizzat universitedeki hocamiz bunu soylemis Arap alfabesi ile gecen 30 yildan sonra bile eger daha once karsilasmadiginiz bir sozcuk ile karsilasirsaniz bunu tahmin ederek cikaracaginiz icin yanlis okuyabilirsiniz.

    Arap alfabesinde hareke sistemi bu ciddi eksiklik icin gelistirilmistir zaten.

    Eski Turkcede o donemin metinlerinde harekeli yazi bulamadigimiz icin o metinlerin orjinalini bilmiyoruz.


    Bir harf k g ğ n seslerini karsiliyor.
    Veya vav v o ö u ü seslerini karsiliyor.

    Bunlar iste alfabenin karismasina yol aciyor.

    Bur harfin kalin k ile ince kyi tek karsilamasi kabul edilebilir. Ama 1 harfin hem unsuz hem unlu karsilamasi veya hem a hem e karsilamasi cok daha ciddi bir problemdir.

    Birde soyle bir gariplik vardir. Bu alfabe Turkcede bulunmayan ama Arapcada bulunan sesleri karsilayan harfler icerir.

    Ayin Turkcede boyle bir ses yoktur ama alfabemizde boyle bir harf vardir. 3 tane s harfi vardir ama Turkce 3 tane s sesi yoktur 2 tanedir

    Arap alfabesinde 2 z harfi vardir ama bizim Turkcemizde 2 z sesi yoktur orjinal ve gunumuz Turkcesinde sadece 1 z sesi vardir

    Hocam bak şimdi. Eski yazı okumayı biliyorum diyorsan şu soruları bana sormaman gerekiyor zira eski yazısı iyi olan, seri şekilde okuyabilen birisi daha doğrusu o yazı dilinin mantığını bilen birisi zaten şu soruların cevaplarını bilir.

    12-13. yüzyıldan itibaren dediğin kelimeleri bilmeme sebebin yazıdan dolayı değil o kelimelerin ölmüş olmasından dolayıdır. İngilizler de bundan 800 sene önce enug diye okurken şimdi inaf diye okuyor. Şuan bu kelime kullanılmıyor olsa onun enug mu inaf mı diye okunduğunu bilemezdin. Ha yine çözme şansın var eğer o dönemin diline aşina isen. Aksi halde ölmüş dillerin hiçbirini çözemezdin.

    Bak tekrar ediyorum, eski yazı ile yazılan kelimelerin neredeyse hepsi yeni yazı ile de yazılmıştır çünkü kısa süre önceye kadar dil değişmemiştir. Dolayısıyla orjinali nasıldı diye bir soru hiçbir zaman sorulmaz.

    Eski yazı ile yazılmış kelimelerin hepsine aşina olmak zorunda falan değilsin. Öyle olmuş olsa ben nasıl kendi kendime öğrendim bu yazıyı ? Yazının ve dilin bir kalıbı var. Arapça kelimelerin bir kalıbı, Farsça kelimelerin bir kalıbı, Türkçe kelimelerin bir kalıbı var. Cümle içine göre de o kalıbı ve haliyle sözcüğü çıkarıyorsun zaten. Ha çıkaramadığın zaman gidip lugata bakıyorsun zaten ki lugat denen kitabın amacı odur. O yüzden Kamus-ı Türki dedim çünkü Develioğlu gibi sözlükler önce yeni harfle sonra eski harfle verdiği için eğer kelimeyi yanlış okursan doğrusunu bulman zorlaşır.

    Hareke dediğin sistem mesela tam tersine benim kafamı karıştırıyor. Ayrıca o yazıyı okumak için hareke zorunlu değildir, harekesiz yazıyı ben daha rahat okuyorum.

    İşin tekniği olacak biraz ama, o fazlalık dediğin harflerin olma sebebi kelime nasıl yazılıyorsa o şekilde yazmak yani doğrusunu yazmak içindir. P, J, kafi nuni gibi 4 harfi ekstra olarak alfabeye ekleyen kafa, eğer onlara gerek olmasa çıkarırdı. Çıkarmadı çünkü o kelimenin aslı peltek s ise yazarken peltek s ile yazıyor. Konuşurken o sesi veremeyebilir ama yazarken o şekilde yazıyor. Ona bakarsak Türkçe'de olan nğ sesi için kafi nuni de kullanıyor. O halde ona da gerek yok çünkü şuan öyle bir harfimiz yok zira Ğ harfi aynı şeyi karşılamıyor.
    Yine ayrıca o kelimeler gerekli çünkü kelimenin aslı hangi sesi veriyorsa ona göre yazıyor ve sen o kelimeyi okurken ona göre okuyorsun. Te veya tı, zı veya z, d, ke veya ka, he veya ha farkı bunun içindir. O harfler olmamış olsa asıl o zaman bu kelimelerin nasıl okunacağını bilemezdin çünkü okunuşunu o harfler belirler. Yani Türkçe'de olmasına gerek yok kelimelerde var o harfler. Kaldı ki aynı durum Uygur harfleri için de geçerli, Göktürk harfleri dediğimiz Runik yazıda da geçerlidir.

    Sesli harfin az olması sorun falan teşkil etmiyor. Defaatle söylüyorum ama kelimenin nasıl okunduğuna kalıba ve cümle içindeki anlamına bakarak karar verirsin. Gök ve kök kelimelerinin yazılışı aynıdır ama üstte masmavi diye gelen cümleyi okurken kök diye kimse okumaz, herkes kök diye okur.

    Yazıyı öğrenirken anlamına bakmadan kendi başıma okumaya çalıştığım ilk kelime ördek idi. Tamamen elimdeki kitaptan ve cümle de değil sadece kelime olarak geçen yerden öğrenmeye çalıştığım için yardım edecek kimse de olmadığından yaklaşık 35 dakika uğraşarak kelimeyi çözdüm ve sonra kafama dank etti mantığının nasıl işlediği. Sonra elime Ömer Seyfeddin'in hikaye kitabını aldım ve anlamını bilmediğim birkaç kelime dışında takır takır okumaya başladım. Şimdi uzun zamandır bakmadığım için okumam baya bir gerilemiştir muhtemelen ama mantığı bildikten sonra gayet rahat çözebiliyorsun öyle karışma falan olmuyor olamaz da. Bizim gibi yarım yamalak bilen adamlar şöyle mi yoksa böyle mi diye 1-2 kez bakar ve kelimeyi çözer ama eski yazısı iyi olan yahut o dönemde yaşayan birisi hiç bu şekilde zorlanmayıp gayet rahat şekilde okuyabiliyor, alışkanlık meselesi.




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.