Şimdi Ara

Persona 5 yardım (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
62
Cevap
1
Favori
1.419
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Hakketigi cezayı almış.Efendilik büyük erdemdir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sinnerclown -- 17 Ekim 2024; 19:21:17 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İki tarafta sevdiğim yamalarını kullandigim biriydi ama bu kadar ego sahibi olmak yakışmamış translate olmasa yamaları çıkmayacak oyunlara yama hazırlıyorlar böyle suçlanmayi hak etmiyorlar



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hasibe43 -- 20 Ekim 2024; 13:34:3 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • hasibe43 H kullanıcısına yanıt

    Konunun egoyla alakası olmadığı, gönüllü, kaliteli yamaların çık(a)mamasının başlıca sebeplerinden birinin ne/kim olduğu, “translate yamaların” neden yetersiz ve bilakis Türkçe ve gönüllü çeviri kültürüne hakaret nezdinde olduğu, “translate yamaları” gerçekleştirenlerin neden ve nasıl çevirmenlikle yakından uzaktan alakalı olmadığı ve Türk halkının neden bu çevirmen dahi olmayan ve bu arz durumunu paraya çevirmeye çalışan niteliksiz kişilere icap etmemesi gerektiği önceki mesajlarda açıklanmış. Bir tarafın tek kuruş çıkarı yok ve tek amacı Türk halkına yaraşır, profesyonel bir iş çıkarmak, öbür tarafın tek amacı ise paldır küldür, özensiz ve kaliteden ziyade hızı önemseyerek milletten para cukkalayıp gönüllü el çevirmenlerini baltalamak olduğu da bariz ortada. Ne tarafı seçeceğiniz size kalmış, şayet hayatın her alanında kalitesizlikler ve liyakatsizlikle boğuşan Türk halkı bari böyle konularda diline ve hak ettiği kaliteye sahip çıkmalıydı ama bu ve benzeri konularda da defalarca altı çizildiği üzere “Türk halkı kararını verdi,” tıpkı yıllardır yanlış kararları verdiği gibi. Kaybeden de en nihayetinde yine Türk halkı maalesef, çevirmene giren çıkan yok ama çevirmen olmayanların bu işten çokça kazancı var. Dilerim ki bir gün sizler de gözünüzü açarsınız da 10 sene önce olduğu gibi translateçilerdense tek bir kelimeye dahi dakikalarca kafa patlatıp profesyonel bir iş çıkarmak için elinden gelen her şeyi yapan GERÇEK çevirmenlere destek verirsiniz. Yapay zekâ ve LLMlerin (Büyük Dil Modelleri) ne kadar büyük bir balon olduğu ve ne şu an ne de yakın bir gelecekte özellikle oyunlar gibi nispeten “edebî” sayılan içeriklerde insan girdisi kadar katkı sağlayamayacağını görmeniz, anlamanız dileğiyle.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi farty -- 20 Ekim 2024; 13:50:2 >




  • Ceza aldığın halde yan hesabından gelip yazıyorsun.Beğenmiyorsan baltalama sen daha güzelini yap isteyen tercih etsin.Bu tarz şeyler bizi daha cok motive ediyor sizin gibi egolar bir gün bitecek.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    Sen Türk halkına değil kendi cebine hizmet ediyorsun, çevirmen dahi değilsin, olmadığını da kaç kez açıkladım. Senin ben ya da ekibimle, yaptığımız işle yakından uzaktan alakan yok, tek işin ikiyüzlü bir şekilde GERÇEK emeğe köstek olmak, sonra da laf yiyince ağlanıp sızlanmak. “Hak ettiği cezayı almış”mış, ağlaya ağlaya şikâyet butonuna basmamışsın gibi konuşuyorsun ya bir de, gören de çok meczup, çok kurban sanacak:


    Persona 5 yardım




    Bizden haberdar değildin ya hani, bu ne peki kardeşim:


    Persona 5 yardım


    Biz zaten açıklamışız, yabancı bir arkadaştan parser desteği alıyoruz, adamın parserı bitirmesini bekliyoruz, o sırada da boş bulunabildikçe terimce hazırlıyoruz ve diğer projelerimizle ilgileniyoruz diye. Şu zamana değin Japonca vikileri, kaynakları da karşılaştırdık, karakterler için stil rehberleri de hazırladık, Japoncasından baştan oynayarak özüne yakın olacak ve profesyonel olacak şekilde çeviri yaptık, yapmaya da devam ediyoruz. Bizim çabamız zaten devam ediyorken sen kimsin de bizim projemize köstek oluyorsun? “Erken erişimli yamalar”ına “önemli” bir yama ekleyip milletten para kaldırmamak için tutuşmamışsın gibi davranma yüzsüzce. Bizim hiçbir projemizden tek kuruş kârımız yok, sizlerin ise tek geçim kaynağı hiçbir efor harcamayarak Türk halkına kakaladığınız yarım yamalak yamalar. Burada sana kemik atan mı var da üzerine alınıyorsun bu projeyi? Sen de bizden iyi biliyorsun Türk halkının “iyi olanı” değil “önce çıkanı” tüketeceğini, bu projenin uzunluğundan faydalanıp atıyorsun tüm metinleri makineye, sonra da “erken erişim”e yolluyorsun ki millet zorla sana teşekkür etsin, 450 lira verip destek üyeliği alsın. Siz yarım yamalak, kalitesi gaybi bir şey de olsa ortaya bir şey koyduktan sonra bizim emeğimizin ne değeri kalıyor? İnsan utanır yediği kaba pislemeye, hele ki çevirmen olmadığı hâlde. Türk halkı dilerim ki elbet uyanacak da görecek sen ve senin gibilerin kepazeliğini ve yapay zekânın balonluğunu. Sizin gibi hayatında bir dakika olsun daha iyi çeviri yapmak için saksıyı çalıştırmamış, oturup düşünmemiş, değil İngilizce ve Japonca, Türkçe dahi öğrenmemiş ve Türk halkını kaliteden mahrum bırakan herkesin Allah belasını versin, en başta sen. 41 yaşına gelip de millete ve diline hizmet edeceğine “ben nasıl bu avanakları kolay yoldan dolandırıp paralarına çökerim” diye kurmuşsun ekibini. Cidden yazık kafana.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi farty -- 20 Ekim 2024; 14:9:32 >




  • farty kullanıcısına yanıt

    22 yaşındasın daha yolun başındasın Pikachu dan yardim isterken bu kadar yüzsüz değildin.Biz onlarca projeye yardım ettik her konuda sen sadece milleti oyaladın.Ben senide şikayet etmedim ama şimdi ettim çünkü yan hesaptan gelip hala ahkam kesiyorsun.Bu klavye işi kolay tabi delikanlı olup yüz yüze söyleyiyemeyeceğin şeyleri burda yazıyorsun.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sinnerclown -- 20 Ekim 2024; 14:21:22 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    25 yaşındayım, İngilizce Öğretmenliği mezunuyum, 12 yıldır çevirmenliğin HER BİR DALINDA deneyimim var, 10 yıldır Japonca da çalışıyorum, büyük şirketlerle de çalıştım (buna Persona’nın yayımcısı Sega da dâhil). Biz Pikaçu’dan asla ama asla yardım istemedik, buna @Rile_Zugo da şahit; bizzat ilk Pikaçu gelip sunucumuza sormuş “yardım edilecek bir şey var mı, dosyaları böyle çıkardım” diye, Rile’yle konuşmuş benimle de değil, Pikaçu’dan daha da haber almadık aylarca, sonra bir baktık ki siz kendi kafanıza göre çeviri projesi duyurma kararı almışsınız, bu projeyi bizim üstlendiğimizi ve bizzat kendinin de bize destek çıktığını bile bile. Siz bizim arkamızdan iş çevirene kadar benim Pikaçu’nun Rile’yle iletişime geçtiğinden dahi haberim olmadı, Rile de bilmiyordu Pikaçu’nun sizden olduğunu. Kanıtlarıyla da sunarız:


    Persona 5 yardım


    Persona 5 yardım


    Yani anlayacağın, Pikaçu da girişimimizden zaten haberdardı, daha sonra SİZ bizim arkamızdan iş çevirip bizim projemizi baltalamış oldunuz. 3 milyon kelimenin birkaç ayda tek bir kişi tarafından ELLE halledilmesi de zaten imkânsız, bunu da biliyorsun. Benim bundan öncesinde senin ekibinle veya seninle de bir husumetim yoktu, olmadı da, ta ki bizim projemizi baltalayana kadar.


    Biz kimseyi de oyalamıyoruz. Ben senin aksine aile geçindirmek için günün belki 10-15 saati hafta sonları da dâhil iş yapıyorum, ekibimdeki çoğu çevirmen de kâh çalışıyor kâh okuyor; bizim sizin gibi bir fonumuz, sermayemiz, bir kâr amacımız yok, hâliyle ne zaman müsait olabilirsek o zaman çalıştık, o zaman çalışıyoruz. Her soru sorana da yaptığımız işin detaylarını ve kompleksitesini tüm detaylarıyla açıklıyoruz.


    Bana bir de klavye delikanlılığından bahsetme, şayet ola ki Bursa’ya yolun düşerse bana haber ver, klavye delikanlılığını da, çevirmen olmayıp çevirmenlikten ahkâm kesmeyi de göstereyim ben sana. Evine dönünce de karına kızına anlatırsın “ben başkalarının emeğine çöküp Türk halkını dolandırdım” diyerek. Mafya babası ağzıyla konuşayım deme bir daha, sana karşılık vermekten çekinmiyorum.





  • Ya sen insanların hayatı hakkında varsayımlarla konuşuyorsun ben kim olduğumu bilmiyorsun senin 19 yaşında da olabilirsin bursa da yaşamıyor da olabilirsin.Oturdugun yerde para babası yiyip ahkam kesiyorsun.Hiç bişey başaramadın bunu da başaramiyacaksin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    Ben senin hakkında varsayım yapmıyorum, herkesin kendi gözleriyle de teyit edebileceği şeyleri bizzat söylüyorum, sen ve senin gibi çakma çevirmenlerden de korkum yok. Ahanda aşağıya Tencent, Sega ve Microsoft invoicelarımı atıyorum. Sen gör, inan diye değil, buraları okuyan Türk halkı kimin çevirmen olduğunu görsün, kimin olmadığını görsün diye:


    SEGA ve FM23 için gerçekleştirdiğim işin proje daveti:

    Persona 5 yardım

    Persona 5 Royal’ın PC’ye çıkacağının duyurulduğu Xbox & Bethesda Gaming Showcase’e dair proje koordinasyon e-postası:

    Persona 5 yardım


    Daha sadece bu yıl içerisinde Tencent’tan aldığım invoicelar (Honor of Kings, Age of Empires Mobile, PUBG Mobile ve NBA Infinite’te çalıştım):

    Persona 5 yardım

    Mezuniyet belgem:


    Persona 5 yardım


    Bakmak istersen LinkedIn profilim:

    CV’mde yer verdiğim gönüllü olarak hizmet verdiğim projelerden sadece birkaçı:

    Persona 5 yardım



    Şu an da Bursa/Heykel’de yaşıyorum, yanıma gel de bunları detaylı konuşalım. CV’lerimiz konuşsun, laflarımız değil.


    Benim çocukluğum da, ergenliğim de, bugünlerim de çalışmakla geçti ve geçiyor. O yüzden, ihtiyar, çevirmenlikle alakanın asla olmadığı yerde ne benim profesyonel geçmişime ne de yetkinliğime sen değil dışkı, tırnağının çöpünü dahi atamazsın. Ben bu zamana değin Türk halkının yeni ve farklı kültürleri hak ettiği bir kalite düzeyinde deneyimlemesi için uğraştım, çabalarım şu an da aynı. Cesaretin varsa gel Bursa’ya yüzüne de söyleyeyim bunları.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi farty -- 20 Ekim 2024; 14:54:9 >




  • Ben gelemem çok yogun programım var senin gibi boşta gezenin boş kalfası degilim.Sen gel ben seni alırım.Senin boş cv benimkinin yarısı etmez.Kişinin iştir ayinesi lafa bakılmaz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    Önceki mesajların gibi yine boş beleş tatava yapmışsın, kanıt falan da göstermiyorsun. Evet, “kişinin iştir ayinesi, lafa bakılmaz.” Benim tüm işlerim de ortada, kim olduğum da ortada, ne kadar meşgul olduğum da ortada; senin aksine lafla değil delille ben senin ne halt olduğunu gösteriyorum tüm topluma. Burada gelip de erkeklik taslaman anca çoluk çocuğa işler “palyaço,” işinde gücünde olan Türk evladına sökmez. Klavye delikanlılığı diye ağlayan sendin, lafının arkasında durup da Bursa’ya gelirsin anca, ben senin ayağına gidecek değilim, onlarca projem var üzerinde çalışmam gereken. :)

  • Bildiğin bütün süslü cümleleri kurmaya başladın gene.Türk evladı bu kadar saygısız olmaz terbiyeli ahlaklidir.Sen yaşımı bilip mahalle ağzı ile konuşuyorsun.Daha öğreneceğin çok şey var gelirsen sana öğreteceğim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    Sen gel hele Bursa’ya da ben sana etiği de, erdemi de öğreteyim. Akıl yşata değil baştadır, saygı da hak edilir; sen hak edecek hiçbir şey yapmadın, bir de üstüne senin aksine gerçekten emek sarf eden çevirmenlerin emeğini hiç edip bundan utanmadan para kaldırıyorsun. Sırf 41 yaşındasın diye sana saygı duyacak değilim sen benim mesleğimin tüm namını dil bilmez hâlin ve örgütünle kirletirken. Türk evladı aynı zamanda çalışkandır, ahlaklıdır, kendi milletini dolandırmaz. Sen 41 yaşına gelip adamlığından da Türklüğünden de taviz vermiş adamsın, sen kim bana ders vermek kim palyaço?




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi farty -- 20 Ekim 2024; 15:14:40 >
  • Bak gene olmayan seviyeni düşürüyorsun.Gerçekten görgü kuralları dahil bir çok konuda çalışıcaz seninle.Hayata sıfırdan temiz bir eğitim reçetesi yazmak lazım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    İhtiyar, konumuz üslup değil, konumuz çeviri kültürünün uğradığı yozlaşmada senin payın, senin bilgisizliğin ve çevirmen olmazlığın üzerinden para kaldırman, senin çevirmenlikle alakanın olmaması, Türk halkının hak ettiği kaliteye itinayla ve bilinçli bir şekilde maddi çıkarlar uğruna ihanet etmen. Konumuz sadece bu, başka bir şey değil, üslup ve itibar, cart curtun arkasına sığınmayı bırak da adam ol artık adam. Benim ortaya koyduğum hiçbir şeye karşı çıkamadığını, çıkamayacağını da çok iyi biliyorsun. Her şey delilleriyle ortada, ben de durumdan müsterihim. Asıl seni bir rehabilitasyon kampına sokmak, sonrasında da bir dil okuluna sokmak lazım, belki o zaman artık rol kesmezsin de cidden çevirmenlik yapabilirsin. Bu sana son sözüm, seni daha da kale almayacağım, gönüllü çeviri kültürünü baltalayan hainlerden sadece birisin, bunu bilerek yaşa da halktan kaldırdığın binlerce lira öyle dursun boğazına.





  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.