Arkadaşlar Türkçe yamalar ile ilgili bir sıkıntımı dile getirmek istiyorum.
Son zamanlarda Türkçe yama hazırlayan arkadaşlar sayesinde birçok oyunu Türkçe oynamak şansına erişiyoruz, özellikle Skyrim ve Portal oyunlarının Türkçeleri bir efsaneydi. Ben en azından kendi adıma bu tarz çalışmalar yapan tüm arkadaşlara teşekkür etmek istiyorum.
Ne var ki zaman zaman bazı yama çalışmaları yarım bırakılıyor ve yama çıkartılmıyor. Dikkatimi çeken husus ise yarım kalan projelerin başkaları tarafından neredeyse asla yapılmıyor olması.
Örneğin Pillars of Eternity bunlardan bir tanesi.
Bu oyunun Türkçe yamasının hazırlandığını okuduğumda çok heyecanlanmıştım. Baldur's Gate ve Icewind Dale serilerinden bu yana -ki neredeyse 10-15 yıldan bahsediyorum- bu tarz oyunlara hasret kalmıştık. Bu oyunun bu iki seriyi hazırlayan ekip tarafından hazırlanması ve bu oyunu Türkçe oynayabilecek olmak benim için gerçekten heyecan vericiydi, fakat maalesef bu heyecanım oyunun Türkçe yama projesinin iptal edildiğini okuduğum zaman yerini hayal kırıklığına bıraktı.
Söylemeye çalıştığım şu, aslında bir rica, lütfen yama hazırlamak konusunda yeterince ciddi olmayan arkadaşlar bu işe hiç girişmesin veya girişilmişse dirayetle sonu getirilsin. Çünkü iptal edilen çeviri projelerinde şöyle ciddi bir sorun ortaya çıkıyor yamayı gerçekten çıkartabilecek olan arkadaşlar zaten yama hazırlanıyor diye o topa hiç girmiyorlar ve başka oyunların Türkçe çevirilerine odaklanıyorlar, biz de Pillars of Eternity gibi efsane oyunları Türkçe oynayabilme şansını kaybediyoruz.
Amacım kimseyi kırmak değil, özellikle amme hizmeti olarak bu çevirileri yapan arkadaşları kırmak hiç değil sadece gördüğüm bir sorunu dile getirmek istedim. Fakat kırmışsam da şimdiden kusura bakmayın.
Pillar's of eternty Baldur's gate 2 türkçe olsaydı tadından yenmezdi ama nerde.... Pillar's of eternty bu oyunu çevirmekte oynamakta çok zevkli olacaktır diye düşünüyorum umarım çevirmenler bu duruma el atarlar bana kalırsa witcher 3 ten daha gerekli bir çeviri olur ama çogunluk witcher 3 derdi.
Bu oyun ile beraber İngilizce seviyenizin bir tık arttığına şahit olun lütfen. Erinmeyin, biz lisedeyken öyle google translate falan yoktu Baldurs Gate,Oblivion falan oynarken açardık tuğla gibi Oxford'un sözlüğünü kelime arardık.Bu sayede zaten ingilizcem şu anda üst seviyede okulda ya da başka bir yerde öğrenmedim ben İngilizceyi.
Oyunun muhteşem bir hikayesi var özellikle rol yapma işine kafayı takmışsanız ciddi manada bu oyunu oynamayarak çok şey kaçırıyorsunuz. Sakın bana ''güzel diyorsun arkadaşımda İngilizcem kötü'' falan demeyin. Erinmeyin, hem oyunu oynayıp tad alın hem de ingilizce öğrenin.Bunu genel olarak söylüyorum yoksa bu oyunun ingilizcesi biraz ağırdır, geleneksel kelimelere sıkça rastladım sözlük açtırdı çoğu kez. Zorlanmanız çok normal olacaktır ama bana kalırsa değer böyle bir oyun için.
Böyle muhteşem bir oyunun Türkçeye çevrilmesini(adam gibi çevrilmesini,uyduruk çeviriler tatmin etmiyor zira) bende çok isterim zira yabancı bir dili ne kadar bilirseniz bilin, şiir hariç bir metni ana dil ile okumanın vereceği zihinsel duygular tarif edilemez.
Katılıyorum, Fallout 3'de buna örnektir. Bir ara %50'ye gelip iptal edilmişti, forumda Mastertranslator tek başına yapıyor şu an, çok zor projeler bunlar oldukça uzun sürüyor tek başına.