Şimdi Ara

Rise of The Ronin | PS5 | ANA KONU | Türkçe Altyazı (7. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
616
Cevap
36
Favori
34.498
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
12 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Szeth-son-son-Vallano kullanıcısına yanıt

    türk bir firma yapmış olsa destek olayı haklı tamam ama gerisi için satış rakamı vs hikaye hocam senin dediğin gibi olsa çok satan oyunların başında gelen cod serileri türkçe olurdu.


    yani mantık şu olmalı firma daha çok oyun satmak istiyorsa benim dilimde oyun yapmalı.

    Türkçe oyun yaptılar diye milyon dolarlık şirketlere destek olmak yanliş.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi byvolcan -- 25 Aralık 2023; 20:16:26 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • byvolcan kullanıcısına yanıt

    Satış rakamı nasıl hikaye hocam? hayır kurumu mu bunlar. Eğer bir oyunda Türkçe görmek istiyor isen hele hele sevdiğin bir oyun ise bir zahmet eli cebe atıp oyun almamız gerek, Adam para kazanamadığı pazara yatırım yapar mı..

  • Szeth-son-son-Vallano kullanıcısına yanıt

    işte diyorum ya hocam peki sen haklıysan cod oyunları neden türkçe çıkmıyor yoksa paramı kazanmıyorlar ??

    konsolu olupta cod oynamayan bulamazsın ama oyunlar türkçe gelmiyor ?? nasıl olacak ??




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi byvolcan -- 25 Aralık 2023; 20:27:9 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • byvolcan kullanıcısına yanıt

    Hocam bende özellikle satışların Türkçe'ye çevrilme de net ekli olmadığını her yazımda belirtiyorum. Benim orda bahsettiğim farklı birseydi. Alıp almamak senin kararın ben durumu olan alsın diye belirtiyorum.


    Bu ülkede zenginde olsan fakir de olsan iPhone çılgınlığı var. Bir çok insan bankadan kredi çekip ilk günden telefonu almak için sıraya giriyor. Oyun kitlesi Türkiye'de çok niş bir kitle. Bizde salarsak bu firmalar kime oyun satacak kim yerelleştirme ile uğraşacak.


    Burda önem vermemiz gerekenler aracı kişiler yerelleştirme yapanlar. Bu özel oyunları almak en çok onlara destek veriyor. Onların işlerinin daimi olmasını sağlıyor ve bu sayede Türkçe oyun gelme ihtimali artıyor. Sony Türkçe çıkan özel oyunlarını ben sürekli almaya çalışıyorum. Almasak takas satış kısmında 50 TL için pazarlık yapan adamdan farkımız kalmaz.


    Riot Games League of Legends oyunlarından 3 tanesini Türkçe şeklinde cikartti. Firma Türkiye ye yerelleştirme sağladığı için Song of nunu da TR Dublajlı oldu ve ocak sonunda da psn'e eklenmiş olacak. Bunu neden yapıyorlar çünkü hem Türkiye de belli bir LoL kitlesi var hemde iyi satış yapıyorlar. Şimdi bu konuyu sony tarafindan düşün. Senin temsilciliklerin var faliyetlerini azaltmana rağmen bu ülkede hala yerelleştirme yapıp Türkçe oyun cikartiyorsun ama Türkiye'den hala beklenen rakamları kazanamıyorsun. Kusura bakma hocam ama bunlar son şanslarımız.


    Şunu unutmayın ki hala PlayStation Türkiye ayağında Özcan bey gibiler işlerini güzelce yapıyorlar. Nerdeyse Twitter den darlamama rağmen son güne kadar Türkce çıkacağını aciklayamadılar. Bu insanlarda ayrılırsa zaten Türkçe konusunu konuşup tartışmaya bile gerek kalmayacak.


    Not:

    Cod ve Rockstar oyunları cok satıyor neden Türkçe gelmiyor diyebilirsin. Onun da cevabı Take Two ve Activision un aktif faaliyet alanında Türkiye temsilciliği yok hocam.


    Kısaca GTA 5 Türkiye de satış rekorları kirsa bile temsilcilik olmadığı için GTA 6 nın Türkçe çıkma ihtimali yok.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi oyungazi -- 26 Aralık 2023; 10:22:12 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Ön siparişi yaptık bakalım,umarım güzel çıkar oyun,sony kolay kolay yaş tahtaya basmaz ama umarım bu seferde öyle olur :)

    Rise of The Ronin | PS5 | ANA KONU | Türkçe Altyazı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi fatihsar -- 29 Aralık 2023; 10:48:17 >
    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • Ubisoftun Türkiye temsilciliğ varda ne oldu Far Cry Assasisnc Creed hiçbiri Türke içerik yok yıllardır o işin geçiniz


    Baldurs Gate 3 Larian Studios diye Belçikalı bir geliştirici oyunda 1 milyon diyolog vardır ve oyun Türkçe altyazı mevcut yapan yapıyor temsilcilik falan hikaye


    Cyberpunk witcher liste uzayıp gider

  • gamer-x kullanıcısına yanıt

    Yapan yapıyor he...


    Bu oyunları Türkçeleştirme için zamanında nekadar ugrasildigi konusunda haberiniz yok anlaşılan. Sadece Witcher 3 için adamlar sütüdyo kurdular ve hala cd projekt in yererlestirme işlerini onlar yürütüyor.


    1) AiBell Game Localization bir Türk firması ve Baldur’s Gate 3 ün Türkçe çevirisi bu firma tarafından yapıldı.

    Firmanın röportajından bir kaç bilgi;


    Baldur’s Gate 3 oyununun resmî olarak duyurulmasından önce de zaten Larian Studios ile sürekli bir temasımız ve iletişimimiz vardı. Ardından kendilerine Türkiye’deki oyunların satış rakamlarının resmî olarak Türkçe dil desteği eklendiğinde nasıl da ciddi seviyelere çıkabileceğine dair kapsamlı bir rapor sunduk. Detaylı bilgilendirmelerin ve temasların ardından nihayet projeye başladık.


    Tamamı;

    https://www.google.com/url?q=https://www.atarita.com/baldurs-gate-3-turkce-aibell-roportaj/amp/


    Yani firmayla iletişime geçilmiş , rapor sunulmuş ve yerleştirme yapılmış.


    2) Witcher 3 ve Cyberpunk un cevirisini yapan firma, 23Studios.

    Wicher 3 Türkçe konusu ile ilgili röportajından bir kaç bilgi;


    Mikołaj Jastrzębski-Szwed (CD PROJEKT RED’in Kıdemli Yerelleştirme Yapımcısı): The Witcher 3: Wild Hunt’ın yayımlanmasının ardından Türk hayranlarımızdan oyunun Türkçeleştirilmesinin mümkün olup olmadığını soran pek çok e-posta aldık. Bunun gerçekleşebilmesi için elimizden gelenin en iyisini yaptık ve hem Türkiye’nin önde gelen yerelleştirme firmalarından hem de The Witcher hayranı olan 23 Studios’la bağlantı kurmayı başardık.


    Tamamı;

    https://oyungezer.com.tr/haber/the-witcher-3-un-yapimcilari-ile-turkce-ceviri-uzerine-roportaj-yaptik/detay


    Buda Gökhan Halil Düzgün ün zamanında cd projekt red'e mail attığı ve süreci yazdığı içerik bilgileri.


    https://www.change.org/p/the-witcher-3-wild-hunt-%C4%B1n-t%C3%BCrk%C3%A7e-dil-deste%C4%9Fine-sahip-olmas%C4%B1-i%C3%A7in-bir-imza-da-sen-ver


    Halil bey süreci yönetti cd projekt le iletişim kurdu , Türkçe çeviri yapacak ekibini kurdu ve Witcher 3 bu şekilde Türkçe oldu.

    YAPAN YAPIYOR NE DEMEK HOCAM !!! Firmalar kafasına estiği zaman oyunu Türkçe mi çıkartıyor sanıyorsunuz?


    Son olarak Ubisoft’un Orta Doğu ve Türkiye sorumlusu Gareth Evans’ın yaptığı açıklama.


    https://shiftdelete.net/ubisoft-turkce-dil-destegi


    Yazının özeti ileride yapıcaz diyorlar. Bence anca online falan yaparlar ama ilerde görücez. Atarita baya uğraşmaya başladı bu konularda.


    Not: Temsilcilik HİKAYE falan değil. Oyunların Türkçe olması için bizden birilerinin bu firmalarla iletişime geçmesi gerekiyor. Öle ofis kurmak değil bu olaylar, birebir görüşüp ülkeye ait rapor sunulması lazım. Türkçe oyunu yapan yapıyor ama firmalar hadi Türkçe yapalım demiyor. Bu aracılarla olacak işlerdir, Ubisoft temsilcilik var neden yapmıyor diyebilirsin ama her görüşme olumlu sonuçlanacak diye bir şey yok. Atarita lockpick le beraber AC Mirage için çok uğraştılar ama olmadı. Bu insanların uğraşını hiçe saymak haksızlık bence...




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi oyungazi -- 29 Aralık 2023; 15:27:35 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • fatihsar kullanıcısına yanıt
    Benim merak ettiğim eğer çıkışında eleştirilse oyun Sony katı kurallar koyuyor seriyi devam ettirmek için resmen kesip atıyor umarım sorunsuz çıkış yapar oyun benimde beklentim yüksek



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Unchartedxx -- 29 Aralık 2023; 20:1:46 >
    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • oyun türkçe olduğu için alacağım turkce olan her oyunu alıyorum fakat bu oyun souls tarzı mı bilen var mı souls tarzı ise o tür oyunları beceremıyorum

  • Miraclescape kullanıcısına yanıt

    Ulema konuştu:) Ama çıktığı anda alacağım:)

  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.