Şimdi Ara

Samsung TV’ler artık canlı çeviri yapıyor ve ekrandaki yemeğin tarifini veriyor

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
15
Cevap
0
Favori
419
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy şu anda #26
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Samsung TV’ler artık canlı çeviri yapıyor ve ekrandaki yemeğin tarifini veriyor
    CES 2025 etkinliğinde Samsung, televizyon kullanıcılarının hayatını kolaylaştıracak iki yeni ve dikkat çekici özelliği tanıttı. Yeni özellikler, hem dil bariyerlerini ortadan kaldırmayı hem de TV’de yemek programlarını izleyen ve o yemeğin tarifini merak edenlere hitap ediyor. TV’lere gelen yapay zeka özellikleri Samsung Vision AI çatısı altında sunuluyor.



    Canlı çeviri ile dil engeline son



    Samsung, daha önce Galaxy telefonlarında sunduğu "Canlı Çeviri – Live Translate” özelliğini artık televizyonlarına taşıyor. Bu özellik, canlı yayınlar sırasında altyazıları gerçek zamanlı olarak çevirerek kullanıcıların farklı dillerdeki içeriklere kolayca erişmesini sağlıyor. İlk etapta yedi dilde hizmet verecek olan Canlı Çeviri, Samsung’un telefonlarında sunduğu 13 dil desteğine kıyasla daha sınırlı başlasa da büyük bir potansiyele sahip.



    Bu yenilikle birlikte, Samsung ayrıca görme engelli bireyler için geliştirdiği AI tabanlı Sesli Altyazılarla Ses Kaldırma özelliğini de tanıtıyor. Samsung'a göre, yeni özellik altyazıları analiz edecek, sesleri izole edecek ve sorunsuz bir deneyim için okuma hızını ayarlayacak.



    Yemek severler için Samsung Food



    Samsung TV’ler artık canlı çeviri yapıyor ve ekrandaki yemeğin tarifini veriyor
    Yemek tutkunları için Samsung, televizyon ekranlarından yemek tariflerine ulaşmayı mümkün kılan "Samsung Food" özelliğini duyurdu. Bu yenilik, izlediğiniz bir yemek sahnesindeki yemeği tanıyıp, tarife ulaşmanızı sağlıyor. MasterChef’i izlerken işinize yarayabilir.



    Ayrıca Bkz.Samsung, yeni TV’lerini tanıttı: 8K, yapay zeka, kablosuz bağlantı ve dahası



    Bu özellik, Samsung’un daha önce Whisk adıyla bilinen ve 2023’te Samsung Food olarak yeniden markalaşan mobil uygulamasından ilham alıyor. Mobil uygulamada sunulan detaylı yemek planlama ve yapay zeka rehberli pişirme adımları, televizyon versiyonunda daha sınırlı olsa da yemek severler için etkileyici bir deneyim vadediyor. Samsung Food yalnızca yemek tarifleri bulmakla kalmıyor, aynı zamanda Samsung Food mobil uygulamasıyla entegre bir şekilde çalışarak alışveriş listeleri oluşturabiliyor.



    Bunların dışında “Click to Search” özelliğiyle ekranınızdaki aktörleri, kıyafetleri veya mekanları tanımlayıp bu konularda anlık bilgi alabilmek mümkün. Yeni Samsung AI Home Security sistemi ise televizyonunuzu ev izleme merkezine dönüştürüyor. Ayrıca yapılan açıklamada yeni TV'lerde Microsoft Copilot'un da olacağı duyuruldu.



    Hangi TV’lerde var?



    Tüm bu özellikler ve daha fazla yapay zeka tabanlı özellikler firmanın Vision AI platformu ile yeni TV’lerinde sunuluyor olacak. Aktarılanlara göre Vision AI, Neo QLED, OLED, QLED ve The Frame serisi televizyonların tamamında kullanılabilir olacak. Ancak daha önceki modellere bunların gelip gelmeyeceği belirsiz. Samsung, AI Vision ile birlikte kendi ürünleri arasında entegrasyonu da sağlıyor.






    Kaynak:https://news.samsung.com/global/samsung-electronics-unveils-samsung-vision-ai-and-new-innovations-at-first-look-2025-delivering-personalized-ai-powered-screens-to-enrich-everyday-life
    Kaynak:https://techcrunch.com/2025/01/05/samsung-brings-live-translate-to-its-tvs-at-ces-2025/
    Kaynak:https://techcrunch.com/2025/01/05/samsungs-new-tvs-can-find-recipes-for-dishes-in-shows/
    Kaynak:https://news.samsung.com/us/samsung-unveils-vision-ai-new-innovations-ces-first-look-2025-delivering-personalized-ai-powered-screens-to-enrich-everyday-life/







  • İşte olay ve yenilik dediğin budur. Herkes Hz yarısına girmişken adamlar live translate ile bonusun babasını sunmuş.

    Sonraki sene de telefonlarda olduğu gibi direk sesli çeviri gelirse asıl bomba o zaman patlar. Dünyanın tüm kanalları ve içeriği keyifle izle dur.

    Sansürlü görüntülerden kurtul.
  • gecikme olmadan bu özelliği hakkıyla yerine getirebiliyorsa televizyonlardaki en iyi gelişmelerden biri.
    kısa süre içerisinde dublaj özelliği de bunu takip eder.
  • Online Türkçe film video çevirisi geldiği zaman tadından yenmez
  • İşte olay ve yenilik dediğin budur. Herkes Hz yarısına girmişken adamlar live translate ile bonusun babasını sunmuş.

    Sonraki sene de telefonlarda olduğu gibi direk sesli çeviri gelirse asıl bomba o zaman patlar. Dünyanın tüm kanalları ve içeriği keyifle izle dur.

    Sansürlü görüntülerden kurtul.
  • OOO canlı çeviri . Alırım bi dal... İyi çalışırsa samsung köşeyi döner



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DreamSs -- 6 Ocak 2025; 16:21:06 >
  • İşte yıllardır beklediğim haber geldi, game changer olur bu özellik.
  • oyunlarda çeviri yaparsa iyi olur
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • _köle_ _ kullanıcısına yanıt
    Aslında görüntüye 2-3 sn gecikme ekleyip(Hali hazırda çoğu tv başka nedenlerden ötürü zaten yapıyor) görüntüyle altyazıyı senkronize edeceklerini düşünüyorum.

    Bence asıl sorun bu tarz çevirilerde uzun cümlelerin 2 sahneye bölündündüğü durumlarda anlam bütünlüğünün kaybolacak olması, çünkü dilimizdeki cümle yapısı ile ingilizcedeki çok farklı.
    Eş sesli kelimelerde muhtemelen yanlış çevirilecek bu yüzden.
    Kısaca pek işe yarayacağını düşünmediğim bir yenilik gibi ancak bir birine yakın dillerde işe yarar gibi duruyor İngilizce <> Almanca gibi. İngilizce <> Türkçede pek işe yaramaz gibi duruyor 10-15 sn gibi sonraki sahnenin algılanacağı gecikmeler eklenmezse.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Seto-Kaiba -- 6 Ocak 2025; 20:34:23 >
  • Merakla bekliyoruz
  • Seto-Kaiba kullanıcısına yanıt
    Dostum sen yapay zeka olayını hafife alıyorsun sanırım.Bence ilgini oraya yönlendir bu tip yorumlar yapmadan önce
  • Seto-Kaiba kullanıcısına yanıt

    Dediğin gibi 15 saniye gibi bir gecikme süresi bu tip anlam bütünlüğünün bozulacağı durumlarda kurtarıcı olup dublaj kalitesinde bir çeviri yapabilir. Son derece mantıklı. Ayrıca 15 sn gecikme büyük bir sorun değil. Millet oyun açıp Dünya'nın öteki ucundan canlı yayın yapıyor Twitch'te, neredeyse 1dk gibi gecikme sürelerine rastladım. Tabii bu ekstrem bie örnek. Yine de izleyen için büyük bir sorun olmadı.

  • gomen64 G kullanıcısına yanıt
    Muhtemelen AI konusunda sizden çok algoritmalara yönelik araştırmalar yapmışımdır, birkaç arayüze çıkardığım eklentilerde var bu arada.

    Siz hiç oyun veya film çevirisi yaptınızmı fan veya resmi olarak?
    Özellikle amerikan ingilizcesinde cümle sonunu görmeden türkçedeki cümle yapısına tam uydurmak bazı durumlarda mümkün değil. Çok kurallı bir dil değil çünkü. Bu yüzden saçma sapan anlamlar çıkar.

    Eğer çözüm olsaydı önce google youtube üzerinde uygulardı zaten.

    Hiç mi youtubede bölünmüş cümle halinde türkiyeden bahseden kanal görmediniz, bi hindi diye çeviriyor, bi türkiye diye, nedeni ne sence? Cümle sonunu algıladığında ve konunun ülke olduğunu anladığında ülke adı veriyor, kısa/bölünmüş cümlelerde ve yemek olduğunu düşündüğünde hindi diyor, Basit bir örnek.

    AIda olsa sonraki sahnede ne diyeceğini bilemeyecek. Karşınızdakini daha tanımadan bu kadar kesin sonuçlara varmamanızı öneririm.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Seto-Kaiba -- 7 Ocak 2025; 17:50:44 >




  • Bakin sistemin çalışması konuşma sesini çevirmiyor.Konuşma metninin alt yazısını tarıyarak çeviriyi ekrana yansıtıyorHaber eksik yazılmış..Bir de gelismeye açık teknolojiler bunlar.Zamanla çıkan kusurları gördükçe iyilestirme yoluna gidiyorlar.Teknoloji geliştirme dediğiniz zaten bu.

  • YouTube bunu yıllardır yapmıyor mu zaten? O kadar heyecanlı olan kısmı ne? Sadece tv'ye entegre etmişler.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.