bende siirtiliyim arap köken ama hiç siirte felan gitmedim.. istanbulda doğdum bide..
arapça biliyor musun.ben konuşmaları anlarım ama hayatta konuşamıyorum.birkaç kelime var aklıma eşeminti nasılsın demek.ene melih iyiyim,ıkbeys ekmek,mayye su i am şakır şakır speak arapça
quote:
Orijinalden alıntı: Snekz23
quote:
Orijinalden alıntı: YodaTheMaster
Türk kelimesini alt kimlik yapanlar utansın. Türklük genel bir kavramdır. Aynı Amerikanlık gibi. O ülkede yaşayan zencisi de Amerikanım diyor Fransız, İspanyol vs kökenlisi de. Lazı da ben Türk'üm demeli çerkezi de, kürdü de. Ama bunu anlayacak zihniyet yok işte.
Kardeşim Objektif Bak Şu Konuyo empati Kur Sen Lazsın neden türküm Diyesinki Ben Lazım Oyle Doğdum Kültürüm farklı geleneklerim Farklı Neden Bir Türkleştirme çabası varki Gene Soyluyorum Ben Lazım Ama Devletimi Milletimi Cok seviyorum Bölünmeyede Karşıyım Ama Siz boyle yaptıkca bolunmeyi tetikliyorsunuz
Ya kardeşim yabancı biri sorduğunda "i am laz" mı diyeceksin? Türküm, Türkiye'liyim diyeceksin. Biz diyoruz ki madem bunu diyemiyosun, kendine yediremiyorsun işte sınır kapıları belli. Gidersin kendine devlet mi kuracan, bayrak mı yapacan ne yaparsan yaparsın. Kalkıpta yok Doğuyu bize verin yok işte kendi bayrağımız olsun... olur başka?
quote:
Orijinalden alıntı: lanetli
quote:
Orijinalden alıntı: XaVeN_3
quote:
Orijinalden alıntı: Adalet
çavani başi ?
başi başi
tut başi al maaşi
Ohaa türkçe-kürtçe zincirleme espiri
şükret işte daha ne istiyosun
Sözlükte Kürtçe açılımımı oldu bune çari başi , have mave , hala vala vol vola , çıtki falan havalarda uçuşuyor
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .
quote:
Orijinalden alıntı: EmR_3153
ben hiç siirte gitmedim ama ailem siirtli.bizimkiler arap oluyor.tillolular.hatta bir soyadı var ki bizimkilerin beni bitiriyor.fakirullahoğlu hatta bizimkiler kasılırlar ismail fakirullah diye bir evliya vardır onunu torunuyuz diye. herşeyden önce Türk'üz
Bizimkilerde anlatıyor Hz. Muhammed`in torunuyuz diye. Arap kökenliyiz evde arapça konuşuyorlar tabi ben anlamıyorum :)
Bu arada ben hayatımda 2 kere Siirt`e gittim. 1.sinde çok küçüktüm 1 2 yaşındaydım. 2.sinde 5 yaşındaydım.
Kimliğinden korkan bir korkak daha.
quote:
Orijinalden alıntı: 03.10.2010
Kimliğinden korkan bir korkak daha.
Ne gibi?
quote:
Orijinalden alıntı: Yasin Dayıoğlu
quote:
Orijinalden alıntı: EmR_3153
ben hiç siirte gitmedim ama ailem siirtli.bizimkiler arap oluyor.tillolular.hatta bir soyadı var ki bizimkilerin beni bitiriyor.fakirullahoğlu hatta bizimkiler kasılırlar ismail fakirullah diye bir evliya vardır onunu torunuyuz diye. herşeyden önce Türk'üz
Bizimkilerde anlatıyor Hz. Muhammed`in torunuyuz diye. Arap kökenliyiz evde arapça konuşuyorlar tabi ben anlamıyorum :)
Bu arada ben hayatımda 2 kere Siirt`e gittim. 1.sinde çok küçüktüm 1 2 yaşındaydım. 2.sinde 5 yaşındaydım.
ben anlıyorum tercüme ederim rahatlıkla ama konuşamıyorum.açıkçası konuşmak da istemiyorum.ananem annemle konuşurken annem de konuşur.ben gıcık olurum anneme evde konuşma derim Türkçe'den başka hiçbir dili sevmiyorum.Türk'üz Türkçe konuşmalıyız.
Kürt olsan ne farkeder ki ? İnsan mısın ? İnsansan ötesi yok . Kürt olsan ne fark eder , Türk olsan ne fark eder ...
Mısakı Milli kararlarını Bilirmisin? İlk TBMM nin kararları arasında şu ifade vardır
"Anadoluda 2 kardeşkavim yaşar Türk ve Kürt Kavimler"
bunu böyle kabul etmek bölücülük değildir.
ve bu iki kardeş kavim 1.kurtuluş savaşını ortaklaşa kazanmıştır.tüm cephelerimizde omuz omuza savaşmıştır.
quote:
Orijinalden alıntı: YodaTheMaster
quote:
Orijinalden alıntı: Snekz23
quote:
Orijinalden alıntı: YodaTheMaster
Türk kelimesini alt kimlik yapanlar utansın. Türklük genel bir kavramdır. Aynı Amerikanlık gibi. O ülkede yaşayan zencisi de Amerikanım diyor Fransız, İspanyol vs kökenlisi de. Lazı da ben Türk'üm demeli çerkezi de, kürdü de. Ama bunu anlayacak zihniyet yok işte.
Kardeşim Objektif Bak Şu Konuyo empati Kur Sen Lazsın neden türküm Diyesinki Ben Lazım Oyle Doğdum Kültürüm farklı geleneklerim Farklı Neden Bir Türkleştirme çabası varki Gene Soyluyorum Ben Lazım Ama Devletimi Milletimi Cok seviyorum Bölünmeyede Karşıyım Ama Siz boyle yaptıkca bolunmeyi tetikliyorsunuz
Ya kardeşim yabancı biri sorduğunda "i am laz" mı diyeceksin? Türküm, Türkiye'liyim diyeceksin. Biz diyoruz ki madem bunu diyemiyosun, kendine yediremiyorsun işte sınır kapıları belli. Gidersin kendine devlet mi kuracan, bayrak mı yapacan ne yaparsan yaparsın. Kalkıpta yok Doğuyu bize verin yok işte kendi bayrağımız olsun... olur başka?
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .
Gramer yok çünkü.
Devlet dogu illerine yatirim yapmadigi icin orayi sahipleniyorlar. Devlet ilgilenmiyor ki orayla bi istanbul gibi bi ankara gibi( her anlamda ).. Gelip istanbul u bize verin ankara yi bize verin diyebiliyolar mi? Hem devlet hem halk koyar tepkisini. Ama dogu illeri yasadigimiz bolgeye uzak, halkin baskisi o kadar fazla yok. Adamlar daha cok o geri kalmis bolgeleri tercih ediyorlar halkin cogu cahil siyasetten uzak(bir kac beyin yikamayla saf degistirebilecek tipler). Tabii buyuk devletlerinde bu iste buyuk parmagi var. Rusyanin uyguladigi panslavizim politikasi gibi.. Konuyla alakasi yok ama yazmak istedim bunu.
quote:
Orijinalden alıntı: Paul H. Landers
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .
Gramer yok çünkü.
O nasıl oluyor ? Ben tu ça va yi cümlesini yi ça va tu yapınca yanlış olmuyor mu ?
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
quote:
Orijinalden alıntı: Paul H. Landers
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .
Gramer yok çünkü.
O nasıl oluyor ? Ben tu ça va yi cümlesini yi ça va tu yapınca yanlış olmuyor mu ?
Yanlış oluyor sen arkadaşa bakma o onun cahilliğindendir
Esqerine boba attenım Biji turkiya
quote:
Orijinalden alıntı: XaVeN_3
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
quote:
Orijinalden alıntı: Paul H. Landers
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .
Gramer yok çünkü.
O nasıl oluyor ? Ben tu ça va yi cümlesini yi ça va tu yapınca yanlış olmuyor mu ?
Yanlış oluyor sen arkadaşa bakma o onun cahilliğindendir
Bu grameri nasıl öğrenebilirim ? Aslında nerden öğrenirim bu dili .
quote:
Orijinalden alıntı: ` quaD.
Bu kürtçenin grameri nasıl ? Ben bazı sitelerden bakıyorum kimse anlatmıyor grameri . Bu dili öğrenmek istiyorum aslında .