Şimdi Ara

Şimdi Redux Sürümü ile Birlikte | Metro: Last Light %100 Türkçe Yama | Oyun Çeviri (8. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
227
Cevap
10
Favori
43.449
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar Metro serisi ile ilgili yama sıkıntısı olduğunu ve birçok kişinin oyunun Redux sürümünü yamanın uyumsuzluğu sebebiyle türkçe oynamak zevkinden mahrum kaldığını yeni gördüm. Şu anda Redux sürümün ve ilk oyunların yamalarını karşılaştırdık ve yaklaşık on bin satır fark olduğunu fark ettik. Mümkün olduğunca kısa sürede yamaların Redux'a uyarlanmasını istediğimizi belirtelim ancak şu anda gündem biraz yetiştirmeye çalıştığımız malum yamalarla yoğun halde. O sebeple böylesi büyük bir satır farkını kapamak Aralık'ın ortasına doğru sarkabilir.

    Sizden ricam, Oyun Çeviri yamaları ile ilgili sorunlarınızı, isteklerinizi ve önerilerinizi buradan ya da başka forumlardan değil doğrudan iletişim adreslerimizi kullanarak bizlere iletmenizdir. Zira şans eseri bu başlığı görmeseydim, bu süreç başlamayacaktı.

    Mail adresimizden bizlere ulaşabilirsiniz ancak zaman zaman çeşitli teknik sıkıntılar oluşmuyor değil bu sebeple bizimle en hızlı iletişime geçip geri bildirim alabileceğiniz mecra Facebook sayfamızdır. Genelde aynı gün içerisinde geri dönüş yapmaktayız.
    http://www.oyunceviri.com/
    Oyun Çevirifacebook
    Oyun Çeviri
    https://www.facebook.com/oyunceviri



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi muaet -- 19 Kasım 2016; 22:42:6 >




  • muaet kullanıcısına yanıt
    Hocam size ne kadar teşekkür etsek azdır. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • muaet kullanıcısına yanıt
    Allah ne muradnız varsa versin. Valla kaç aydır yetkili biri görsün diye uğraşıyorduk siz denk geldiniz. Acele etmenize gerek yok kaç aydır bekliyoruz 2 ay daha bekleriz. Geç olsun güzel olsun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: muaet

    Arkadaşlar Metro serisi ile ilgili yama sıkıntısı olduğunu ve birçok kişinin oyunun Redux sürümünü yamanın uyumsuzluğu sebebiyle türkçe oynamak zevkinden mahrum kaldığını yeni gördüm. Şu anda Redux sürümün ve ilk oyunların yamalarını karşılaştırdık ve yaklaşık on bin satır fark olduğunu fark ettik. Mümkün olduğunca kısa sürede yamaların Redux'a uyarlanmasını istediğimizi belirtelim ancak şu anda gündem biraz yetiştirmeye çalıştığımız malum yamalarla yoğun halde. O sebeple böylesi büyük bir satır farkını kapamak Aralık'ın ortasına doğru sarkabilir.

    Sizden ricam, Oyun Çeviri yamaları ile ilgili sorunlarınızı, isteklerinizi ve önerilerinizi buradan ya da başka forumlardan değil doğrudan iletişim adreslerimizi kullanarak bizlere iletmenizdir. Zira şans eseri bu başlığı görmeseydim, bu süreç başlamayacaktı.

    Mail adresimizden bizlere ulaşabilirsiniz ancak zaman zaman çeşitli teknik sıkıntılar oluşmuyor değil bu sebeple bizimle en hızlı iletişime geçip geri bildirim alabileceğiniz mecra Facebook sayfamızdır. Genelde aynı gün içerisinde geri dönüş yapmaktayız.
    http://www.oyunceviri.com/https://www.facebook.com/oyunceviri



    Bu haber beni çok mutlu etti. Çıksın da ne zaman çıkacağı mühim değil benim için. Ne zamandır oynamak istediğim bir seri.

    Teşekkür ederim :)




  • Hadi hayırlısı çok güzel haber .
  • muaet kullanıcısına yanıt
    Bende aldım reduxleri yatıyor öyle kütüphanede. Çeviri gelirse tekrar oynamak isterim.
  • geç olsun hiç olmamasından iyidir.
  • Redux metinleri önce sürümle karşılaştırıldı, on bin fark ayıklandı, iki oyun için yaklaşık yirmi bin. Az bir fark değil. Eldeki projeler bittikten sonra başlayacağız. Ocak gibi sizlerle olur diye tahmin etmekteyim, haberiniz olsun.
  • muaet kullanıcısına yanıt
    Harika bir gelişme.Sizleri seviyoruz. Kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • muaet kullanıcısına yanıt
    teşekkürler
  • Oyun çeviri nin tekrar oyuncular ile iletişime geçip buna cevap vermesi beni çok mutlu etti.Turkiye de oyun çeviri işi alanında lokomotif olan sitenin tekrar aktif olması çok olumlu bu durum.Kendi adıma bu zamana kadarki hizmetleri için ve bundan sonrada çıkacak oyunlara olacak katkıları için teşekkür ederim...İyi ki varsınız.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Şu bir seçenek olmaz mı? Eski versiyona göre olan Türkçe Dil dosyasını Çeviren arkadaş doğrudan Deep Silver yada 4A Games firmasına hibe ederse, hazır çeviri dil desteği olduğundan firma üzerinde çalışıp REDUX a uygun hale getirip yayınlayacaktır. Böylece dil desteğine 1 dil daha eklemiş olur.
    Bunun örneği var "This War of Mine" oyunu pek çok dil desteğini oyunun oyuncuları çevirip firmaya vermesiyle eklendi.
    Bunu oyunçeviri sitesine de göndermek istedim. Ama oyunceviri sitesinin iletişim bölümü Capcha resmi çalışmadığından kullanılamamaktadır. Facebook sayfası da oyunceviri sitesi iletişime gönderdiğinden oyunçeviri sitesi ile iletişim şuan için İMKANSIZDIR.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cubera -- 2 Aralık 2016; 23:4:40 >
  • Zaten oyunların yama hakları Oyun Çeviri grubuna ait, emin olun hemen her yamada yapımcılarla öyle ya da böyle iletişime geçmeye çalışıp çevirdiğimiz oyunları Steam'de doğrudan kullanılabilir hale getirmeye çalışıyoruz ki The Talos Principle bunlardan bir tanesiydi örnek vermek gerekirse. Ancak belirtmek gerekir ki yapımcılar genellikle pek oralı olmuyorlar zira Türk oyun sektörünü kıymetli bir saha olarak gören çok az yapımcı ve yayımcı var.

    İletişim konusuna gelince, evet bir takım sepeblerden ötürü sitemiz üzerinden doğrudan bize ulaşmanız mümkün değil ancak Facebook'un hiçbir yere yönlendirmediğini ve atılan iletilerin çoğuna aynı gün içerisinde yanıt verdiğimizi belirtelim. İstek ve görüşleriniz bizim için önemli ancak lütfen "Yama başladığında ilkokuldaydım şimdi çocuğum var." tarzı şeyler yollamayın, gına geldi :)

    Türkçe, oyun sektöründe bir gerek haline gelene kadar çeviri çalışmalarımızı sürdüreceğiz. Desteğiniz için teşekkürler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi muaet -- 3 Aralık 2016; 7:42:7 >




  • muaet kullanıcısına yanıt
    Sitenin nesi var?
  • muaet kullanıcısına yanıt
    2033'de dahilmi buna ?
  • Porno Graffiti kullanıcısına yanıt
    Evet, ikisini bir çıkarmayı düşünüyoruz. Ama vakit alacak bir iş yükü var, Ocak 2017'den evvel yetişmez.
  • muaet kullanıcısına yanıt
    Tamam sıkıntı yok. Aralık sonunda ki indirimlerde 2033'üde alalım o zaman.

    Bu arada sen mangaturkdeki muaet misin ?
  • son durum nedir acaba ? indirimlerden aldık bekliyoruz :D
  • hala redux'lerin çevirisi gelmedi. biraz önce oyunçeviri.coma baktım.
  • Talep edildiğinin beklenildiğinin belli olması için lütfenhttp://www.oyunceviri.com/iletisim/ bu adresten talebinizi yazın. BEn yazdım. Ne kadar çok talep o kadar köfte.
  • 
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.