Şimdi Ara

Türkçede mi daha çok kelime var ingilizcede mi? (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
85
Cevap
1
Favori
17.056
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki

Türkçede mi daha çok kelime var ingilizcede mi?


(En Son Oy Tarihi: 5.11.2023)
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Raiden.

    Onlar kelime degil cekim eki kardes.
    Konu kilit.

    çekim ekide kelime sayılıyor.ek almış kelimeler kelimedir.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İngilizce 550 bin, arapça 450 bin civarında Türkçe sözlüğümüzde 150 bin kelime falan var yarısı yabancı

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kültür ile alakalı bu durum. Türklerin akrabalık bağlarına verdiği önem ingilizceye nazaran kelime çokluğuna neden olmuş. İngilizceden örnek veremiyorum. Ya da Arapçada Tanrı'ya Allah, Rab, Hu, Ali vs. diyebilmekteler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi optimizatio3n12123 -- 9 Eylül 2015; 15:07:50 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter


    quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter

    Türkçe 50.000 kelime
    İngilizce 200.000

    türkçede 111 bin kelime var.

    nasıl ülke burası ya herkes bir şey sallıyor.

    Arapça, farsça vs. Diğer dillerden geçen kelimeleri saymadım kusura bakma

    diğer dillerden geçenleri çıksan galiba 85 bin oluyordu. gene de yanlış bilgi verdin yani.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • tdk sözlüğünde 111 bin kelime var. kafadan rakam vermeyelim. 20 bin tanesi falan yabancıydı tam hatırlamıyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçe kelime olarak daha az ama anlam olarak daha zengin bir dil bundan dolayı Türkçe dünyanın en zor dilleri arasında çünkü bir kelime çok fazla anlam ifade edebiliyor ve bunu ayırt etmek bilmeyen biri için çok zor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter


    quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter

    Türkçe 50.000 kelime
    İngilizce 200.000

    türkçede 111 bin kelime var.

    nasıl ülke burası ya herkes bir şey sallıyor.

    Arapça, farsça vs. Diğer dillerden geçen kelimeleri saymadım kusura bakma

    diğer dillerden geçenleri çıksan galiba 85 bin oluyordu. gene de yanlış bilgi verdin yani.

    Tamam yaz 80.000 kelimeyi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: WhiteCorpuscle


    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: fokof

    ingilizce de sadece "set" kelimesinin anlami tum turkce ye bedel

    bunu neye dayanarak söylüyorsun? eğer öyle olsaydı İngilizceden Türkçeye binlerce kelime geçerdi.günlük hayatta İngilizce kelime kullanırdık.ingilizcede 2-3 kelimeyle anlatılan durum Türkçede tek kelimeyle anlatılabiliyor.yukarıda örneğini verdim.
    oynarım i play
    oynadım i played
    oynuyorum i playing
    oynayacağım i will play
    oynuyordum i was play
    oynamıştım i had play
    gördün mü? adamlar durumu anlatmak için 2-3 kelime kullanıyor biz tek kelimeyle anlatabiliyoruz.türkçede her durumun bir kelimesi vardır.bu yönüyle dünyanın en zengin dillerinden biridir.

    Ingilizce bilmeden dil hakkinda yorum yapman cok ironik. Senin ekle yaptigini onlar zamirle yapiyor, fark yok arada. Asil kelime koku olarak bakarsak ozellikle isim ve sifat olarak Ingilizce'deki kelime sayisi bizim dilimizi katliyor. Gunluk konusmada 250 300 kelime ile yetinen bir milletiz, kendimizi her konuda en iyi gormekten vazgecmeliyiz.

    önemli olan zamirle yapmak değil.tek kelimeyle yapmak.ingilizcedeki kelime sayısı Türkçeyi katlamıyor.sadece bulunduğumuz yeri söylerken bile ezip geçiyoruz.örneğin
    evdeyim i am home
    okuldayım i am in school
    otobüsteyim i am in bus
    hastanedeyim i am in hospital
    gördün mü? biz bulunduğumuz yeri tek kelimeyle anlatabiliyoruz.adamlar 3-4 kelimeyle anlatıyor.türkçe her yönden daha üstün.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: reguse

    The Cengiz Hoca diye biri var. İngilizcedeki kelime sayısı bizim dilimizin 4 katı demişti bir videosunda. Yanlış hatırlamıyorsam 100 bine, 400 bin gibi bir sayı vermişti.

    Fakat pratikte kullanılan sayı belki yüzde biridir.

    Türkçeye diğer dillerden binlerce kelime geçmiştir.sadece Türkçe 90.000 kelimelidir.birde Fransızcadan Farsçadan Arapçadan geçen kelimeleri eklersek İngilizceyi geçer bile.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter


    quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter


    quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Wilter

    Türkçe 50.000 kelime
    İngilizce 200.000

    türkçede 111 bin kelime var.

    nasıl ülke burası ya herkes bir şey sallıyor.

    Arapça, farsça vs. Diğer dillerden geçen kelimeleri saymadım kusura bakma

    diğer dillerden geçenleri çıksan galiba 85 bin oluyordu. gene de yanlış bilgi verdin yani.

    Tamam yaz 80.000 kelimeyi


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: reguse

    The Cengiz Hoca diye biri var. İngilizcedeki kelime sayısı bizim dilimizin 4 katı demişti bir videosunda. Yanlış hatırlamıyorsam 100 bine, 400 bin gibi bir sayı vermişti.

    Fakat pratikte kullanılan sayı belki yüzde biridir.

    Türkçeye diğer dillerden binlerce kelime geçmiştir.sadece Türkçe 90.000 kelimelidir.birde Fransızcadan Farsçadan Arapçadan geçen kelimeleri eklersek İngilizceyi geçer bile.

    Öz Türkçe'den bahsettiğimizi sanıyordum? Dediğiniz gibi düşünülürse yaklaşık 600.000 kelimeden bahsedilir. Öyle bir tartışma vardı zamanında.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: John WICK

    Adam çekim eklerini kelime diye koymuş burda laf anlatıyorsunuz bu arada İngilizcedeki kelime sayısı Türkçe'den fazla ayrıca sanıldığının aksine İngilizce'de de zibilyon tane argo kelime var ama onların yüklediği anlam Türkçe'de ki kadar ağır değil.Birisi Türkçe anana küfretse daha ağır olur ama İngilizce'de böyle ağır anlamlar yüklememişler kültür farkı diyelim bunada.

    Boş milliyetçilik yapmanın anlamı yok beyler İngilizce bilen herkes bilir özellikle sıfatlarda bizde 1 kelimeyle ifade edilirken ingilizcede bir ton kelime var.

    milliyetçilikle alakası yok.ingilizcede ne kadar sıfat olursa olsun Türkçeye yetişemez bile.örneğin
    içicem i will drink
    içiyordum i was drink
    içmiştim i had drink
    bunun gibi binlerce fiili tek kelimeyle durumlarına göre anlatabiliyoruz.ama adamlar 2-3 kelimeyle anlatıyor.ingilizcede nasıl daha fazla kelime olsun



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Edward Lynn -- 9 Eylül 2015; 16:17:47 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: fuujitsu


    quote:

    Orijinalden alıntı: WhiteCorpuscle


    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: fokof

    ingilizce de sadece "set" kelimesinin anlami tum turkce ye bedel

    bunu neye dayanarak söylüyorsun? eğer öyle olsaydı İngilizceden Türkçeye binlerce kelime geçerdi.günlük hayatta İngilizce kelime kullanırdık.ingilizcede 2-3 kelimeyle anlatılan durum Türkçede tek kelimeyle anlatılabiliyor.yukarıda örneğini verdim.
    oynarım i play
    oynadım i played
    oynuyorum i playing
    oynayacağım i will play
    oynuyordum i was play
    oynamıştım i had play
    gördün mü? adamlar durumu anlatmak için 2-3 kelime kullanıyor biz tek kelimeyle anlatabiliyoruz.türkçede her durumun bir kelimesi vardır.bu yönüyle dünyanın en zengin dillerinden biridir.

    Ingilizce bilmeden dil hakkinda yorum yapman cok ironik. Senin ekle yaptigini onlar zamirle yapiyor, fark yok arada. Asil kelime koku olarak bakarsak ozellikle isim ve sifat olarak Ingilizce'deki kelime sayisi bizim dilimizi katliyor. Gunluk konusmada 250 300 kelime ile yetinen bir milletiz, kendimizi her konuda en iyi gormekten vazgecmeliyiz.

    +1

    Türkçe acayip derecede fakir bir dil. Öyle ki Arapça-Farsça-ingilizce-Fransızca kelimeler çokça kullanılıyor. Büyük-kucuk ünlü uyumu diye bir şey var şu ana kadar adam akıllı uyan kelime olduğunu görmedim ben. Niye eksilemisler senin yorumu anlamadım. Milyonlarca kelime barındırıyor ingilizce , kendimizi çok büyük görüyoruz.

    İngilizcede milyonlarca kelime yok.arapçada bile 1.5 milyon kelime var.türkçeye diğer dillerden geçen kelimeleride sayarsak İngilizceyi yakalayıp geçiyor.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    İçinde en çok kelime barındıran dil İngilizcedir. Yaklaşık 250 bin kelime vardır İngilizcede.

    Kaynak


    dünyanın en çok kelimeli dilleri arapça farsça ve çincedir.arapçada 1.5 milyon kelime var.nerden çıkartıyorsunuz ingilizceyi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    İçinde en çok kelime barındıran dil İngilizcedir. Yaklaşık 250 bin kelime vardır İngilizcede.

    Kaynak


    dünyanın en çok kelimeli dilleri arapça farsça ve çincedir.arapçada 1.5 milyon kelime var.nerden çıkartıyorsunuz ingilizceyi

    Bu makalade Arapçada 10 bin kelime kökü ve 200 bin kelime olduğundan bahsediyor.

    Kaynak




  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: fokof

    ingilizce de sadece "set" kelimesinin anlami tum turkce ye bedel

    bunu neye dayanarak söylüyorsun? eğer öyle olsaydı İngilizceden Türkçeye binlerce kelime geçerdi.günlük hayatta İngilizce kelime kullanırdık.ingilizcede 2-3 kelimeyle anlatılan durum Türkçede tek kelimeyle anlatılabiliyor.yukarıda örneğini verdim.
    oynarım i play
    oynadım i played
    oynuyorum i playing
    oynayacağım i will play
    oynuyordum i was play
    oynamıştım i had play
    gördün mü? adamlar durumu anlatmak için 2-3 kelime kullanıyor biz tek kelimeyle anlatabiliyoruz.türkçede her durumun bir kelimesi vardır.bu yönüyle dünyanın en zengin dillerinden biridir.

    ingilizce bilerek yazsaymışın keşke.

    oynuyorum - ı am playing
    oynuyordum - ı was playing
    oynamıştım - ı had played

    düzenleme : bu türkçede tek kelime ingilizcede 2 kelime meselesi; türkçenin eklemeli,ingilizcenin çekimli dil olmasından kaynaklanıyor. bunun fakirlik-zenginlikle alakası yok.


    arkadaşım ben yazım hatalarına dikkat etmemiştim.bende biliyorum böyle yazıldığını.ayrıca eklemeli kelimelerin hepsi birer kelimedir.bütün eklemeli kelimeler kelime sayılıyor.bu oranla baktığımızda Türkçede daha çok kelime var.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    İçinde en çok kelime barındıran dil İngilizcedir. Yaklaşık 250 bin kelime vardır İngilizcede.

    Kaynak


    dünyanın en çok kelimeli dilleri arapça farsça ve çincedir.arapçada 1.5 milyon kelime var.nerden çıkartıyorsunuz ingilizceyi

    Bu makalade Arapçada 10 bin kelime kökü ve 200 bin kelime olduğundan bahsediyor.

    Kaynak

    hayır Arapçada 1.5 milyon kelime vardır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Booker DeWitt

    İçinde en çok kelime barındıran dil İngilizcedir. Yaklaşık 250 bin kelime vardır İngilizcede.

    Kaynak


    dünyanın en çok kelimeli dilleri arapça farsça ve çincedir.arapçada 1.5 milyon kelime var.nerden çıkartıyorsunuz ingilizceyi

    Bu makalade Arapçada 10 bin kelime kökü ve 200 bin kelime olduğundan bahsediyor.

    Kaynak

    hayır Arapçada 1.5 milyon kelime vardır.

    Kaynak allahını seven 999.999.999 kişi aranıyor facebook sayfası mı?




  • bir dilde çok kelimenin olması o dili üstün yapmaz. örneğin türkçede gözlükçü ingilizcede optician ve lens maker, veya hasta kelimesi türkçe de tutkulu anlamınada geliyor ama ingilizcede tek anlamı var. türkçe daha çok mecaz ve matematik üzerine kurulu bir dil. örneğin bir dünyada programlamanın en kolay yapıldığı dil türkçe olduğunu ve programlamada türkçenin kullanılması ileri sürülmüştü. microsoft .net platformunda visual basicte türkçe ile programlama yapabiliyordun. türkçede kelimeleri birer bilgisayar gibi düşün ve anlamları serverlar gibi düşün. sonuç olarak bir kelimenin mecazi ve gerçek anlamı olduğunu göreceksin. hasta kelimesi örneği gibi veya aşk ve sevmek kelimesi yine aynı anlamlara çıkar. yüz, gül kelimelerinin toplam 5 adet farklı anlamı var. say kelimesinden yine üç farklı anlam çıkarta bilirsin. bunlar saymak, sayı, küfür etmek.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: WhiteCorpuscle


    quote:

    Orijinalden alıntı: .Kevotıs.

    quote:

    Orijinalden alıntı: fokof

    ingilizce de sadece "set" kelimesinin anlami tum turkce ye bedel

    bunu neye dayanarak söylüyorsun? eğer öyle olsaydı İngilizceden Türkçeye binlerce kelime geçerdi.günlük hayatta İngilizce kelime kullanırdık.ingilizcede 2-3 kelimeyle anlatılan durum Türkçede tek kelimeyle anlatılabiliyor.yukarıda örneğini verdim.
    oynarım i play
    oynadım i played
    oynuyorum i playing
    oynayacağım i will play
    oynuyordum i was play
    oynamıştım i had play
    gördün mü? adamlar durumu anlatmak için 2-3 kelime kullanıyor biz tek kelimeyle anlatabiliyoruz.türkçede her durumun bir kelimesi vardır.bu yönüyle dünyanın en zengin dillerinden biridir.

    Ingilizce bilmeden dil hakkinda yorum yapman cok ironik. Senin ekle yaptigini onlar zamirle yapiyor, fark yok arada. Asil kelime koku olarak bakarsak ozellikle isim ve sifat olarak Ingilizce'deki kelime sayisi bizim dilimizi katliyor. Gunluk konusmada 250 300 kelime ile yetinen bir milletiz, kendimizi her konuda en iyi gormekten vazgecmeliyiz.

    önemli olan zamirle yapmak değil.tek kelimeyle yapmak.ingilizcedeki kelime sayısı Türkçeyi katlamıyor.sadece bulunduğumuz yeri söylerken bile ezip geçiyoruz.örneğin
    evdeyim i am home
    okuldayım i am in school
    otobüsteyim i am in bus
    hastanedeyim i am in hospital
    gördün mü? biz bulunduğumuz yeri tek kelimeyle anlatabiliyoruz.adamlar 3-4 kelimeyle anlatıyor.türkçe her yönden daha üstün.

    Onlarin zamirle yaptigini sen ekle yapiyorsun, tek fark bitisik yazilmamasi. Ki ekle yaptigin surece bu dili cok daha karmasik bir hale getirir. Dil hakkinda dili bilmeden yorum yapmayin lutfen. Her dilin kendine has guzel ozellikleri vardir ama sen hangi bilginle her yonden ustun oldugumuzu savunabilirsin? Sidik yaristirmak icin bir tarafinizdan element uydurmayin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.