Şimdi Ara

Ufak bi hatırlatma..

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
16
Cevap
0
Favori
565
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Hello This is [GM]Tarky derken GM,

    Merhaba Bu [GM]Tarky demiyor..


    [GM]Tarky den merhabalar diyor.. Türkçe anlamı.. Bu bi kalıp olduğundan türklerde direk çevirme gayretinde.. yanlış anlama oluyor.


    Aynı şey Hello This is Silkroad Online dada geçerli..

    Silkroad Online' ndan merhabalar.. diye lafa başlyorlar..




    not : bi hatırlatma daha.. lol = ezik demek değildir. gülmeyi ifade eder.. pvp meydanında "cafe veletleri" diye tabir ettiğimiz kişiler tarafından genellikle kullanılıyor.. hele "s*e lol" dedikleri zaman insanı çıldırtabiliyorlar..



    lol = gülmeyi ifade eder.
    noob = Ezik demekdir..





  • lol ^^
  • şu başta yazdığını biliyorum.Ama lol ün anlamını gerçekten bilmiyodum
  • +
    Rofl ;

    Lol'ün Bir Üst Derecesinde Gülmeyi İfade Eden Bir Kelime.
  • hmm güzel açıklama teşekkür ederiz...

    peki lol un açıkmış hali nedir?

    noob açık bir kelime midir yoksa çıksatma mıdır?
  • İdiot, Lamer= Noob
  • Lots Of Laugh doru yazmamş olabilirm
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • s*e lol
  • hmm yaklaşık 1 ay önce bir kaç kişi ben lol'ün gülmeyi ifade ettiğini söylemiştim ama onlar bana hayır ezik demek olduğunu savunmuşlardı acaba bu konu onlara ne oldu
  • quote:

    Orjinalden alıntı: WarriorAngel

    Hello This is [GM]Tarky derken GM,

    Merhaba Bu [GM]Tarky demiyor..


    [GM]Tarky den merhabalar diyor.. Türkçe anlamı.. Bu bi kalıp olduğundan türklerde direk çevirme gayretinde.. yanlış anlama oluyor.


    Aynı şey Hello This is Silkroad Online dada geçerli..

    Silkroad Online' ndan merhabalar.. diye lafa başlyorlar..




    not : bi hatırlatma daha.. lol = ezik demek değildir. gülmeyi ifade eder.. pvp meydanında "cafe veletleri" diye tabir ettiğimiz kişiler tarafından genellikle kullanılıyor.. hele "s*e lol" dedikleri zaman insanı çıldırtabiliyorlar..



    lol = gülmeyi ifade eder.
    noob = Ezik demekdir..




    ya sie lol deseler daha iyi samarda bi pvp ye gidiorum abi beni kasarmısın diolar işim var şu an sonra kasarım diyorum başlıyo senin ana......... gelde deli olma




  • quote:

    Orjinalden alıntı: WarriorAngel

    Hello This is [GM]Tarky derken GM,

    Merhaba Bu [GM]Tarky demiyor..


    [GM]Tarky den merhabalar diyor.. Türkçe anlamı.. Bu bi kalıp olduğundan türklerde direk çevirme gayretinde.. yanlış anlama oluyor.


    Aynı şey Hello This is Silkroad Online dada geçerli..

    Silkroad Online' ndan merhabalar.. diye lafa başlyorlar..




    Aslında doğrusu bu değil. Ama bu dediğin de yalnış sayılmaz

    Sadece bildiğim için söylüyorum; yalnış anlama.

    İngilizce'de "i am" özne kalıbı, yüz yüze olunmayan durumlarda "this is" şekline dönüşür. Yani telefon gibi, anlık yazışmalarda vb. durumlarda yani. "Hello, this is [GM] Tarky" yine "merhaba, [GM]Tarky" demek yani.
    "Hello, this is Silkroad Online" da ise, konuşan ya da yazan silkroad adına bir yetkili olduğu için onu da bir "kişi" olarak kabul ederek, "merhaba, silkroad online." gibi bırakabiliriz.

    Fazla bilgi göz çıkarmaz




  • sağol



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Baytar. -- 30 Ocak 2009; 19:39:57 >
  • LOL
    Laughing out loud--->Gürültülü bir şekilde gülüyorum(Amiyane tabiriyle anırıyorum gülmekten)

    LMAO
    Laughing my @ss off---->Türkçede de kullanmayı hiç sevmediğim "Koptuuuumm abeeeee" deyiminin biraz daha argosu ,hatta küfürlüsü

    ROFL
    Rolling on the floor laughing--->Gülmekten yerlerde debeleniyorum zıplıyorum havalara uçuyorum adeta coştum un daha kısasıdır

    Üst konudan alıntıdır
  • quote:

    Orjinalden alıntı: WarriorAngel

    Lots Of Laugh doru yazmamş olabilirm


    İngilizcen doğru ama Türkçen ayaklar altında. Sana koca bir Git türkçe yazmayı öğren, sonra gel.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: uqurrrrr

    ßilmeyen arkadaşlar için Buyuk bi hatırlatma ;

    Terimleri

    Acc: Account / Accessory
    Afk: Away from keyboard
    Apr: Auto potion recovery
    Asap: As soon as possible
    Atk: Attack
    Atm: At the moment
    Bb: Bye bye
    Br: Blocking ratio
    Brb: Be right back
    Btw: By the way
    C: see
    Char: Character
    Crit: Critical
    Crt: Critical
    D1 - D8: 1-8 degree
    Dc: Disconnect
    Def: Defense
    Dmg: Damage
    Dunno: Don't know
    Dw: Donwhang
    Elix: Elixir
    Elx: Elixir
    Exp: Experience
    Fb: Full blue
    Fem: Female
    Garm: Garment
    Gdf: Gold Dragon Flag
    Gm: Game master
    Gn: Good night
    Gp: Guild points
    Hp: Health points / Health potions
    Hr: Hit ratio
    Ht: Hotan
    İdk: I don't know
    Im: Item Mall
    Int: Intelligence
    Inv: Inventory
    Irl: In real life
    Isu: Isyutaru
    Isy: Isyutaru
    Jg: Jangan
    K: 1.000 / OK
    Kk: 1.000.000 / OK
    Ks: Kills / Kill stealing
    Kser: Kill stealer
    Lol: Laughing out loud
    Lv: Level
    Lvl: Level
    Ly: Lord Yarkan
    M: 1.000.000
    Mag: Magical
    Mil: 1.000.000
    Mmorpg: Massively Multiplayer Online Role-Playing Game
    Mob: Monster
    Mp: Mana points / Mana potions
    Msg: Message
    Np: No problem
    Npc: Non-player character
    Nvm: Never mind
    Omg: Oh my god
    Otw: On the way
    Phy: Physical
    Pls: Please
    Plz: Please
    Pm: Private message
    Ppl: People
    Pr: Parry ratio
    Prot: Protector
    Pt: Party
    Pve: Player vs enemy
    Pvp: Player vs player
    Pw: Password
    R: are
    Res: Resurrection
    Rofl: Rolling on the floor laughing
    Rpg: Role-Playing Game
    Som: Seal Of Moon
    Somoon: Seal Of Moon
    Sos: Seal Of Star
    Sostar: Seal Of Star
    Sosun: Seal Of Sun
    Sox: Seal of Star/Moon/Sun
    Sp: Skill points
    Sro: Silkroad Online
    Str: Strength
    Sup: What's up
    Tabs: Tablets
    Tg: Tiger Girl
    Tnx: Thanks
    Tp: Teleporter
    Ty: Thank you
    Tyvm: Thank you very much
    U: you
    Uru: Uruchi
    W/e: Whatever
    Wb: Welcome back
    Wep: Weapon
    Wtb: Want to buy
    Wts: Want to sell
    Wtt: Want to trade



    Bu daha ii olmuş teşekkürler bilgiler için




  • quote:

    Orjinalden alıntı: .:DiFFeReNT:.

    LMAO
    Laughing my @ss off---->Türkçede de kullanmayı hiç sevmediğim "Koptuuuumm abeeeee" deyiminin biraz daha argosu ,hatta küfürlüsü




    Laughing my @ss off G*tüyle gülmek
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.