Şimdi Ara

Witcher 3 Resmi olarak Türkçe oluyor [BİLGİLENDİRME İLK SAYFADA] (14. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
911
Cevap
6
Favori
20.490
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
15 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • AsosyalBilgisayar kullanıcısına yanıt
    Evet hocam doğru anlamışsınız.
  • Yahu şunu da anlamış değilim niye emekler boşa gidiyor 1 yıl boyunca pcdekiler oynadı işte, benim anladığım bu kadar üzülmelerinin nedeni, cd projekt neden bizi kabul etmedi ne güzel büyüyecektik para da kazanacaktık bu işten ama onlar bizi 23 studios ile aldattı demeye geliyor bu iş o zaman

    23 Studiosun neler yaptığını iyi biliyoruz kendileri PS3-4 oyunlarını gayet kaliteli bir şekilde Türkçeleştiren bir ekip bu kadar üzerlerine gelmeyin.
  • 23_Studios kullanıcısına yanıt
    Kardeş siz bırakın bu işleri destek veriyorsanız tüm platformlara birden verin ya da hiç vermeyin her işiniz yarım yamalak anasını satayım.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • KAKÁ kullanıcısına yanıt
    Bu saatten sonra yapılacak hiç bir karalama/protesto/boykot Türkçe yamayı iptal ettiremez. Onun için bırak kim ne derse desin biz 30 Ağustos tarihinde oyunumuzun keyfine varacağız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KAKÁ

    Yahu şunu da anlamış değilim niye emekler boşa gidiyor 1 yıl boyunca pcdekiler oynadı işte, benim anladığım bu kadar üzülmelerinin nedeni, cd projekt neden bizi kabul etmedi ne güzel büyüyecektik para da kazanacaktık bu işten ama onlar bizi 23 studios ile aldattı demeye geliyor bu iş o zaman

    23 Studiosun neler yaptığını iyi biliyoruz kendileri PS3-4 oyunlarını gayet kaliteli bir şekilde Türkçeleştiren bir ekip bu kadar üzerlerine gelmeyin.

    PC konusunda linç ediyorlar adamları, yazık günah. Gündüz CDP de suçlanıyordu şimdi tek suçlu 23S.
  • xb1a gelmeyecek mi kesimn olarak?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Andrew21 A kullanıcısına yanıt
    Maalesef gelmeyecek.
  • KAKÁ kullanıcısına yanıt
    Bunu anlaman için o işin içinde bulunman lazım 1milyon küsür kelimeyi bedavaya çevirip sonrada oyun firmasıyla devamlı görüşüp olumlu yanıtlar alıp sonra projenin başkası tarafından hem de paraya çevirildiğini görmek tam bir yıkım olmuştur o ekip açısından. Ben şahsen bu hissi iyi biliyorum. Bir projeyi oyunla alakası yok tek başıma üstlenip 1 sene okulumu bile uzatma riskine rağmen sonuca eriştirmiştim tam iş para kazanmaya döndü telefonlar geliyor para teklif ediliyor işi yap diyorlar iş bir şekilde iptal oluyor sonuçta. çok sonradan öğrendim tabi bize işi veren karaktersiz patron bana düşen payı vermemek için arkadan iş çevirmiş beni ekarte etmiş. Ha ne oldu ben işten ayrıldım o karaktersizin firması battı ben de kendi yolumu çizdim olan emeğime zamanıma moralime oldu. Bu moral olayı önemli o arkadaşların projesi hayata geçseydi belki nice projeler ile tekrar karşımıza çıkacaklardı. Belki onların çevirileri 23studiostan kat kat güzeldir. Bu adamlar bırak bundan sonra çeviriyi oyun bile oynayacaklarını sanmam bu moralle.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pinky_Demon

    Kardeş siz bırakın bu işleri destek veriyorsanız tüm platformlara birden verin ya da hiç vermeyin her işiniz yarım yamalak anasını satayım.

    İyi de hocam sanırım 23 Studios bu şekilde bir tasarrufu olamaz. Sonuçta oyunun firması çeviriyi yaptırıp oyuna yükler sanırım ki. Burada 23 Studios nasıl bir aksiyon alabilir ki? Xbox One ülkemizde Ps4 kadar popüler olmadığı için demek ki oyunun yapımcıları gerek görmediler. Muhtemelen Microsoft da hiç bir girişimde bulunmadı. Kaldı öylece.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • inciteen kullanıcısına yanıt
    yazıııklar olsun boyle fırmaya da cevırıye de almayın aldırmayın ms tr sana da yazıklar olsun becerıksizler sızi

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • emre00 E kullanıcısına yanıt
    Ms in bu çeviri işinden haberi bile yoktur bence.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Öncelikle şunu söylemek istiyorum; bu oyun Türkçeye çeviriliyorsa ve en azından pc için görece uygun fiyatla sunulabiliyorsa bütün oyunlar bu şekilde yapılabilir. Bizim firmaların ortamı nasıl söğüşlemeye çalıştığı witcher 3 den çok iyi anlaşılıyor. Valla yazık halimize. Herkes karını düşünürde bu oyunda kar edebiliyorsanız, bu oyun Türkçe altyazı olabiliyorsa diğer oyunlarda ne çeviriyorsunuz kardeşim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: snakefatih

    Bunu anlaman için o işin içinde bulunman lazım 1milyon küsür kelimeyi bedavaya çevirip sonrada oyun firmasıyla devamlı görüşüp olumlu yanıtlar alıp sonra projenin başkası tarafından hem de paraya çevirildiğini görmek tam bir yıkım olmuştur o ekip açısından. Ben şahsen bu hissi iyi biliyorum. Bir projeyi oyunla alakası yok tek başıma üstlenip 1 sene okulumu bile uzatma riskine rağmen sonuca eriştirmiştim tam iş para kazanmaya döndü telefonlar geliyor para teklif ediliyor işi yap diyorlar iş bir şekilde iptal oluyor sonuçta. çok sonradan öğrendim tabi bize işi veren karaktersiz patron bana düşen payı vermemek için arkadan iş çevirmiş beni ekarte etmiş. Ha ne oldu ben işten ayrıldım o karaktersizin firması battı ben de kendi yolumu çizdim olan emeğime zamanıma moralime oldu. Bu moral olayı önemli o arkadaşların projesi hayata geçseydi belki nice projeler ile tekrar karşımıza çıkacaklardı. Belki onların çevirileri 23studiostan kat kat güzeldir. Bu adamlar bırak bundan sonra çeviriyi oyun bile oynayacaklarını sanmam bu moralle.

    Eee tamam benim dediğime gelmişsin, niye muhalefet olmak için yazıyorsunki, ben de iş paraya döndü, cd projekt 23 studios ile aldattı o yüzden adamlar bu kadar üzüldü dedim farklı birşey mi demişim, ayrıca onlar bu kadar meraklı olsalardı playstation için de birton oyun getirirlerdi, bunu yapan 23 studios ise ben de onların tarafındayım, pc tarafı beni hiç alakadar etmiyor.




  • 23studios büyük bir emek ile Türkiye deki oyunculuk adına önemli bir iş yapmiştır. Özellikle playstation sahibi herkezin bu arkadaslara teşekkür etmesi gerekir. Umarım bundan sonra bu çalışmaları artarak devam eder..

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • batsın 23u de 24u de...one a da getirseniz bi tarafınız mı eksilir...microsoft turkıye de kapatsın gitsin...

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Andrew21

    batsın 23u de 24u de...one a da getirseniz bi tarafınız mı eksilir...microsoft turkıye de kapatsın gitsin...

    Sen önce taptığın firmanın ne mal olduğunu öğren Allahın fakei, senin neyine lan Türkçe yama

    Bağımsız Oyunlar Festivali tarafından büyük ödüle layık görülen, son dönemin en özgün ve zorlayıcı yapımlarından birisi olan FEZ'de mevcut olan hataların gidermesi amacıyla yayınlanan yama kayıt dosyalarının zarar görmesine sebep oluyordu.

    Yapımcı Polytron oyuncuların yamayı kurmamalarını istemiş ve en kısa sürede yamayı yeni bir yamayla düzelteceklerini bildirmişti ama...

    Team Polytron dün gece oyunun hayranlarına yazdığı mektupta, Microsoft'u hedef alan açıklamalarda bulundu. Bakın kapalı kapılar ardında neler dönüyor, bağımsız yapımcılar ne zorluklarla karşılaşıyor:

    "İlk yayınladığımız FEZ yaması tekrar aktif, online halde. Daha önce yayınladığımız yamanın bire bir aynı. Yamayı düzeltmeyeceğiz.

    Neden mi? Çünkü Microsoft bir düzeltme yaması yayınlayabilmemiz için bizden oyunu yeniden onaylanması adına onbinlerce dolar para istiyor. Çok az insanın kayıtlarında sorun oluşmuş durumda olsa dahi düzeltme yapamıyoruz çünkü yamam yayınlamak için bu kadar para ödemenin HİÇ BİR ANLAMI YOK. Hele ki siz alternatif bir yola başvurduysanız. Şayet FEZ, XBLA değil de Steam üzerinden satışa çıksaydı, oyun çıkışından 2 hafta sonra düzeltilmiş olurdu. Üstelik bize herhangi bir maddi yaptırım dayatılmadan bu işi halletmiş olurduk."

    Daha önce oyun dünyasının ünlü ismi Tim Schafer'de bu konuyla ilgili bir yorumda bulunmış ve Xbox 360 üzerinde ufacık bir güncelleme veya yamanın onbinlerce dolara mâl olabileceğini açıklamıştı. Aynı uygulama Sony tarafından da yapılıyor ancak gelen bilgilere bakılırsa, yeniden onaylama ücreti çok daha ucuzmuş. Zaten PSN'e çıkan Oddworld Stranger's Wrath'in XBLA'ya gelmeme sebebi de bu. Hatırlayanlar bilir, Oddworld Stranger's Wrath bir nesil önce Xbox'a özel bir yapımdı. Şimdi XBLA'ya değil de PSN'e çıkması ne garip!


    Gelen yüzlerce tepkiyle bu durumu 360'ta ortadan kaldırdılar fakat daha bilmediğimiz neler var kimbilir microsoft cephesinde.

    O yüzden hıç boşa zırlama sir maximus a.k.a fake Andrew21



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KAKÁ -- 25 Ağustos 2016; 23:38:32 >




  • KAKÁ kullanıcısına yanıt
    adam ol adam

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • snakefatih kullanıcısına yanıt
    Ayıp gerçektende ben çeviriye ihtiyaç duymadım oynadığım oyunlarda ama hazır çevrilmiş ve ortada bu kadar emek varken git anlaş bir firmayla ki ben seziyorumki hali hazırda çeviridende alıntılar olacaktır ve bundan sonra gönüllü çalışan arkadaşlarada ya bu işi bırakmalarını yada kafa dengi arkadaşların birleşip bir firma kurarak çeviriye ihtiyaç duyan derin anlamlara sahip çıkacak oyunların firmaları ile irtibat kurmalarıdır aksi taktirde 2. bir Aral vakası onları bekliyor olacaktır çeviride tekelleşme de böylece başlayacaktır.
  • ZUHAHAHAHAHAHAHAH xbox one a gore ps4 sahipleri oyunu hem daha yuksek cozunurluk ve detayda oynayacaklari yetmiyormus gibi birde full türkçe oynayacaklar

    Hala bu ülkede xbox one diyene şaşarım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 23_Studios kullanıcısına yanıt
    Bizler PS4 kullanıcıları olarak sizlerin büyük fedakarlık ve özveriyle çok harika işler yaptığınızı biliyoruz ve sonsuz teşekkürlerimizi sunuyoruz. Yaptığınız işlerin kalitesi hiçbir zaman 5 yıldızdan aşağı düşmedi. Standart zekaya sahip bir insanın bile artık anlaması lazımdır, sizinde yapacağınız birşey yok çünkü anlaşmalarınız ve imzaladığınız sözleşme bunu gerektiriyor, sizinde uzun süredir verdiğiniz bir emek söz konusu. Bu konuda tek suçlu gerekeni yapıp diğer tarafı bilgilendirmeyen yapımcı firmadır. Diğer arkadaşların emeği boşa gitmiş bu gerçekten çok üzücü ve rahatsız edici bir durum. Keşke bu konuda onların adına somut birşeyler yapılabilse.

    Artı olarak bir konuya daha değinmek istiyorum. Söz konusu yamanın(TR desteğinin) Xbox One'a gelmemesi tamamen Microsoft ve CD Projekt RED in elinde olan birşey. Adamlar çeviriyi yapıp firmaya teslim etmişler CD Projekt RED ve Microsoft Türkiye isterse Xbox One da getirebilir. Bu basiretsizlik ve beceriksizlik Microsoft Türkiye'nin suçudur bence çeviri ekibini suçlamayın hiç. Ha belkide gelecek bunuda bilmiyoruz.




  • 
Sayfa: önceki 1213141516
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.